实用科技英语翻译(第2版)

转基因食品的生词与相关概念

GM food = genetically modified food n. 转基因食物agribusiness n. 农业综合企业oversight n. 监管organism n. 生物体pollen n. 花粉B.t. = Bacillus thuringiensis n. 苏云金杆菌caterpillar n. 毛虫;鳞翅目幼虫milkweed n. 乳草类植物toxin n. 毒素lar
理论教育 2023-07-04

翻译解析:如何处理Prince of Wales的翻译挑战

第二个分句中“criticize”有两个宾语,一为“agribusiness”,一为“the government”,译文用并列结构解。此处的“Prince of Wales”译为“英国王储”而不是“威尔士亲王”,主要是考虑减少读者的认知障碍。翻译时应注意其逻辑关系。如果依照原文的结构翻译为“对花生和其他食物有致命的过敏反应”,则译文很难理解。依照语境来理解,这里的“labeling”是“做标示”的意思。
理论教育 2023-07-04

翻译科技英语的语言特点与技巧

科技英语的语言特点要做好科技英语的翻译,我们需要先了解科技英语的语言特点。科技英语,英文为English for Science and Technology, 简单地说就是表达科技概念、理论与事实的英语语域。因此特里尔认为两者之间的阴阳平衡在保持大量不同动物性别特征方面可能非常重要。当今世界,科技日新月异,发展迅速。由于科技不断创新,科技文体在词汇层面也表现出很强的创新性。英语词汇中的各种构词方式在科技英语中都得到了淋漓尽致的使用。
理论教育 2023-07-04
-已经加载完成-