箴 言
〔埃及〕伊本·勒·厚哲尔 编辑
奉大仁大慈的真主之尊名
译者序
本书的编辑者伊本·勒·厚哲尔·阿斯格拉尼(伊历774—853,公元1372—1442)诞生于埃及开罗,青少年时期,除了在埃及学习《古兰经》、圣训外,曾先后负笈叙利亚、伊拉克、黑礼子、也门等地区,就学于各国的圣教耆宿,深造宗教知识,后来成为圣训学方面的权威,同时又是一位著名的历史学家和沙菲尔学派杰出的法律学者,由于他博学多才,德高望重,当时人们喜欢以“时代的保护人”来称呼他,足见他的学术成就及其作用,对于人们的思想影响以及对社会的贡献是何等重大。
伊本·勒·厚哲尔是一位多产的著作家、编辑家,其作品竟有一百五十余部之多,其中以《圣门弟子殊勋考证》和《造物主的启迪——布哈里圣训实录注释》两部最为杰出。由于篇幅浩大,在我国所见不多。在我国流传最广的厚氏作品,则是这本小册子。本书是伊本·勒·厚哲尔从浩瀚的圣训中和圣门弟子以及历代伊斯兰教各流学者,贤人隐士的苍茫语林里,选择出来的一些至理名言,共计211则,另杂以六首诗词,按每则句子结构的多寡顺序,编辑成九篇,每篇每则有独立内容。所以彼此之间并没有系列和意义上的联系,不过全书的主旨始终贯穿着伊斯兰教的劝善戒恶、修身养性、勉励向学、抨击愚昧、鼓动慷慨、痛斥贪婪、强调艰苦、反对腐化。这些思想和主张,有一些名言警句,字里行间还洋溢着苏菲学说的意识和对艰苦的褒扬,所以也可以作为了解和研究伊本·勒·厚哲尔哲学思想的一个线索。本书原名叫《姆楠比荷图》,有“警戒者”“唤醒者”“鼓舞者”等意思,因内容富有哲理,耐人寻味,发人深省,给人以启迪,有时甚至一语铭刻在心,终生受益不浅,正如古兰经指出的“一句良言,好比一棵优良的树,其根柢是深固的,其枝条高耸入云,凭主的许可,按时结果。”(《古兰经》14:24—25)穆圣也说过:“我奉命说警句,愈简练愈好。”又说:“修辞之中有魔力,诗歌之中有哲理。”(《布哈里圣训实录》)这些闪烁着智慧之光的至理名言,就是在《古兰经》、圣训的教诲下结成的果实,这些果实,不受地域、季节的限制,穆斯林随时随地都可采摘、品其佳味、咀其英华、摄其营养、进德修业,所以本书出版后,广为流传,版本也多,清朝同治年间(伊历1385年,公元1868年)云南昆明以木刻版第一次在我国刊印本书原文,封面冠以“觉世宝箴”的汉译名称,从此,本书在我国经堂学校里,就一直被作为中年级的男女学生德育方面的课程来讲习,特别受虔诚的女教胞所嘉闻乐见,甚至到今天我国的教长、阿訇在演说教诲时常常援引本书的警句做题材。解放前云南伊斯兰教的名学者马健之教长译述的《回教纲要》(民国三十六年出版于昆明,近年台北回教经书研究整印社又将此书再版)中,重点地选译了本书若干则名言,可是经过“文革”,无论是木刻版原文本也好,节译本也好,各地都不易得到。现在有些清真寺又以此书为教材,“海里凡”(学生)靠辗转手抄,不但花费时间,而且错误较多,以致失其本意,而且原文中,有些在谴词造句上,或为照应旋律,铿锵有力,或为行文华丽,修辞隽永,有简有繁,略复均有,学生在理解上不免有困难,所以译者碰到不少阿文教师,接到一些来信,对个人嘱以汉译此书之托,并寄以有阿汉对照本之希望以便于学习,有的教胞还提供本书的拉哈尔(阿语——乌尔都语对照)版本做参考,有的教胞乐意解囊相助,垫资刊印,教胞们热爱圣教学术之殷切,共襄文化事业之真心,令人义不容辞,因而译者不揣冒昧,以白话文试译此书,以飨读者,同时尽点义务。译文以意译为主,直译为辅,目的在于通俗易懂,从而达到启迪思想、箴诫言行的作用。所以虽然阿汉对照,并不等于逐字逐句对照,也没有采用经堂语。希望教师和学生在对照阅读时,不要拘泥于文字的多寡、语法的结构,而要着重译文是否忠于原意,主题是否鲜明。
译者阿文水平庸常,时间仓促,未得向高明请教,在垫资者多次登门热情催促下便匆匆刻印,第三篇的第二十一则(欧默尔语)较为费解,承老同学纳炯诚(通海纳家营清真寺教长)给予提示,全书无论在理解上还是译文上,不免有错误之处,希望教长、阿訇们给予指正。特别是诗词的翻译,个人更是外行,所以除了直译外,又请省文史馆李如坤老师根据直译的大意作了意译,附在后面,直译者,作为理解原文的参考,意译者,供爱好文学者欣赏借鉴。
本书承八旬教亲苏莱曼·马明轩出资刊印,用志于序,以表献忱并求真主回赐老者。(阿敏)
穆罕默德·艾敏
伊历1402年8月13日
公元1982年6月6日于昆明永宁清真寺
智慧是信士所寻觅的理想,信士只要一听到就将它采纳,不考虑这智慧出自什么容器。(圣训)
目 录
(一)两句篇
(二)三句篇
(三)四句篇
(四)五句篇(www.daowen.com)
(五)六句篇
(六)七句篇
(七)八句篇
(八)九句篇
(九)十句篇
圣训选译
我的使命是为了完成优良的道德。
我的主教育了我,那么,我要做得更好。
真主确是喜爱知耻而文雅的人,讨厌下流而粗鄙的人。
真主为自己已将这个宗教提炼纯洁,只有慷慨和美德才与你们的宗教协调,不是吗?你们应该用这两品德美化你们的宗教吧!
知识只有学习才会获得;温和只有容忍才能培养。
你们应当去追求知识!同时要讲求心平气和、温文尔雅;对学生对老师都要优雅文明,你们千万不要当学阀教霸,否则,你们当中的一些外行就要做你们的领导。
外行,对于自己的无知,不应沉默不学;学者,对于自己的知识不应缄口不传。
在末世,将要出现一些外行的修功办道者以及一些道德堕落的宗教职业者。
(圣训完)
据里·布尼·艾比托利卜说:“我听真主的使者说过:‘“各种灾难,将如漆黑之夜,一块一块地接踵而来。’”我问:‘真主的使者啊!脱离那些灾难的出路是什么?’穆圣说:‘脱离一切灾难的出路,就是圣洁的、崇高的天经。因为天经里不但有前人的史实,而且还有后人的信息;天经能判断你们之间的是非,鉴别真伪,所以它绝不是虚言妄语。抛弃天经的暴君,真主将粉碎之;舍天经而追求正道者,真主将使其迷误;天经是真主的一根坚固的准绳,是一道灿烂的真光,是英明的教诲,是康庄大道,它不会被私心杂念所混合,不被流言所困扰,也不会被聚讼纷纭所影响;学者对天经的知识不会满足,敬畏者对它不感到厌烦,百读不倦,其奇迹不会终止。精灵听了说道:我们确已听到奇妙的读物;学到天经者,将占优势;用天经表白者,诚实不欺;以天经仲裁者,公正严明;遵循天经者,将获得报酬;召人于天经者,已步入正道。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。