理论教育 《语言、媒介与文化认同》研究的成果

《语言、媒介与文化认同》研究的成果

时间:2023-11-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:针对所抽样的四个节目在节目形式、节目内容、教学方面、人物形象四个大类进行分析。表6-8节目主题表6-9节目内容续表(四)场景分析拍摄地点最多出现在景区与家庭里,其他还包括商场、市集、餐厅。

《语言、媒介与文化认同》研究的成果

一、研究设计

(一)样本选取

中央电视台制作的汉语教学节目作为分析对象,原因在于:[6]中央电视台为国营单位,有责任与义务制作教育类型节目;②中央电视台为中国重要的媒体集团,其节目具有指标性意义。首先,笔者在中央电视台学汉语网站①公布的资料上,了解曾经在央视播出的汉语教学节目。当时统计共有七个栏目,其节目长度在3~15分钟之间,以各种生动活泼的手法教授日常生活之中会使用到的汉语,并融入中国文化与思想观念的介绍。表6-2与表6-3参考中央电视台学汉语网站简单介绍这七个栏目。

表6-2 央视汉语教学节目列表1

表6-3 央视汉语教学节目列表2

本研究的抽样节目必须符合:①由中国制作并曾在中国境内播出;②对象为成人的外籍汉语学习者。另外又依汉语教学设定的程度——初级、中级、进阶,各选取一至两个节目作为样本。选择的根据包括教学对象与教学内容,前者设定为以成人为对象,后者必须是针对大众的教学内容,因此分析样本首先去除了以青少年为对象的《成长汉语》,以及于奥运期间特别制作介绍各项运动的《体育汉语》。此外,《旅游汉语》与《快乐中国万里海疆》同属于进阶程度并且都是以旅游为主题,因而选择集数更多、播出时间更长久的《快乐中国万里海疆》为样本。

最后选出四个栏目作为分析样本:针对初级汉语学习者的《轻松汉语》,针对中级汉语学习者的《交际汉语》,以及进阶程度的《快乐汉语第一季》(以下简称《快乐汉语》)、《快乐中国万里海疆》(以下简称《万里海疆》)。四个节目中,集数最多的为《万里海疆》,共有300集以上,集数最少的为《轻松汉语》,只有10多集。无论集数多少,每个节目的内容架构都是规格化的,除了周末或节日特别节目之外。因此每个节目扣除特别节目之后,依播出时间分为前中后三段,每一段随机抽出一集,另外在全部集数中抽选一集,共4集作为代表。四个节目的样本数一共16集,见表6-4。

表6-4 本研究抽样节目

(二)分析单位

研究主题为人物形象,故以人物作为分析单位。

(三)类目建构

本研究以集数作为抽样单位,也就是一集为一个单位进行编码。针对所抽样的四个节目在节目形式、节目内容、教学方面、人物形象四个大类进行分析。其中节目形式包括节目名称、节目长度、始播年份、始播频道;节目内容包括节目主题、节目场景、主要内容、主持形式;教学方面包括汉语程度设定、教学方式、教学内容、解说分量、英语解说与字幕、观众练习机会与互动渠道;人物形象包括姓名、角色、国籍、肤色、性别、年龄、衣着、态度、口音、给人的印象,见表6-5。

表6-5 类 目 表

二、节目架构

节 目 1

图片出处:CCTV“学汉语”网站.

节 目 2

图片出处:CCTV“学汉语”网站.

节 目 3

图片出处:CCTV“学汉语”网站.

节 目 4

图片出处:CCTV网站.

三、节目分析

(一)基本资料分析

在节目长度方面:三个节目是15分钟(75%),只有一个节目是3分钟(25%)。第一次播出的时间集中在2005年之后(75%),只有一个节目是在2005年之前(25%)。播出的频道有两个节目是在CCTV News(50%),两个节目在CCTV4(50%)。在主持形式方面,有两个节目是只有一位外籍主持人(50%),有一个节目是一位中籍加上一位外籍主持人(25%),还有一个节目不设主持人(25%),见表6-6。

表6-6 节目基本资料

(二)教学分析

在汉语程度方面:有两个节目是高级程度(50%),一个节目是初级(25%),还有一个节目是中级程度(25%)。在教学方式上,三个节目都带有主持人讲解(75%),两个节目以对话方式进行教学(50%),两个节目以情景剧作为教学素材(50%),仅有一个节目以动画方式进行教学(25%)。在教学内容方面,四个节目都包括听力(100%)与会话(100%)。仅有一个节目有书写(25%)与发音教学(25%)。在词句解说的数量方面:两个节目的解说词句为1~3个(50%),一个节目为4~6个(25%),还有一个节目在7个以上的词句解说(25%)。在英语解说方面,有三个节目存在大量的英语解说(75%),只有一个节目没有英语解说,但是配上了英文字幕(25%)。有两个节目在节目中提供观众练习的机会(50%),仅有一个节目提供与观众互动的渠道(25%),见表6-7。(www.daowen.com)

表6-7 节目教学分析

续 表

(三)主题分析

在节目主题方面:最多的是日常生活主题,共出现10次(62.5%);其次是兴趣爱好主题,共出现4次(25%),接着是传统文化主题,出现2次(12.5%);至于工作学习主题,在这16集的样本中并未出现。在内容方面,最多的是生活形态方面的介绍,出现10次(52.6%);其次是景点介绍,出现4次(21%);接着是传统文化与思想观念,各出现2次(10.5%),最后是与美食相关的内容,出现1次(5.2%),见表6-8和表6-9。

表6-8 节目主题

表6-9 节目内容

续 表

(四)场景分析

拍摄地点最多出现在景区与家庭里,其他还包括商场、市集、餐厅。拍摄地点呈现出来的形象都是正面形象:《轻松汉语》拍摄的地点以北京著名景区为主,如后海。《交际汉语》拍摄地点如学校、家中、餐厅等,都是整洁但并不豪华的环境,与其人物形象一样,呈现出中规中矩的气质。《快乐中国》多数以家庭为场景,是一栋有楼上楼下并带院子的房子,装修不豪华,但给人温馨舒适的感觉。《万里海疆》是一个边走边拍,介绍中国沿海城市的节目。拍摄地点如果是在户外,通常都是美景如画的地方。如果是在室内,则会在节目中展示其完备的设施,会让人感到带有较鲜明的宣传目的,见表6-10。

表6-10 节目场景

(五)人物分析

在人物分析方面:首先在16集样本中选出13位主要人物,其中7位是本国人、6位是外国人。本国人物包括《交际汉语》的情景剧演员李红、刘明,《快乐汉语》演员麦苗、小伟、小伟的父母,《万里海疆》主持人韩佳。外国人物包括《轻松汉语》的主持人Aurora,《交际汉语》的主持人大山,以及情景剧演员小江与Tina,《快乐汉语》的主要演员苏珊,《万里海疆》主持人王渊源。其基本信息与人物分析如下:

(1)本国人物:包括4位女性、3位男性,年龄分布较广,2位青少年、1位中青年、4位中老年人。在穿着打扮方面,都是穿西式服装,贴近日常生活的打扮。在个性方面,中老年人偏稳重或热心,中青年给人乖巧明理的印象,而青少年则是活泼、有个性,见表6-11和表6-12。

表6-11 本国人物基本信息

备注:“口音”指的是说汉语时,是否带有方言口音.

表6-12 本国人物分析

续 表

(2)外国人物:包括3位女性、3位男性,年龄都不大,4位青少年,2位中青年。在衣着打扮方面,只有1位穿着正式服装,有时候会穿中式服装,其余都是穿着休闲的西式服装。在个性方面,3位较为稳重,3位非常活泼,见表6-13和表6-14。

表6-13 外国人物基本信息

备注:“口音”指的是说汉语时,是否带有外国人的口音.

表6-14 外国人物分析

续 表

最后,根据节目中出现的本国人与外国人,进行形象比较与刻板印象问题的探讨。在本国人与外国人的形象差异方面,《交际汉语》的情景剧中,中国人与外国人的形象并没有特别的差异,都呈现出做事认真一丝不苟的形象。《快乐汉语》的中国人与外国人的形象略有不同:外国人来到中国呈现对中国文化的向往、好奇且好学;中国人又分年长者与年轻者,年长者重视传统文化与伦理观念,年轻者较为西化重视个人成就与享受。《万里海疆》的本国人与外国人形象差异较大。此节目是以中外主持人搭档的方式主持,并且有性别差异,在角色上又有本国人教、外国人学的定位(先用中文学再用英语教),故呈现出不同的形象:本国人稳重有礼,外国人爱冒险并且有点不知天高地厚、不自量力的形象,例如:认为自己可以很快地学会某种技艺,后来才发现很不简单。

在刻板印象问题方面,样本分析的本国人物并没有特别明显的刻板印象问题,但是每一位都呈现出热心并主动帮助外国人的性格,这点可能与真实情况略有差距。然而,本研究发现,刻板印象的问题并不表现在形象上,而是表现在种族与语言上。样本中的外籍人士都是白种人,其中3位在节目中说流利的英语,且在这6位外籍人士中,《快乐汉语》的“苏珊”这一角色的设定最特别,扮演苏珊的演员本身母语并非英语,但在剧中隐射她来自美国,自然也隐射了她的母语是英语。因此,从选取的样本中,我们发现某种刻版印象,即“外国人等于白种人等于英语流利的人”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈