为了更深入了解外籍人士到中国学习汉语的动机,本研究通过对多位外籍汉语学习者的访谈,以开放性的方式记录受访者陈述的学习动机,尽可能全面地列出各种各样的外语学习动机,并根据语言学习动机理论将学习动机归纳为七大类型:
(1)实际需求:因现实生活、工作或学业所需而学习汉语。
(2)职业进展:为了开展个人在职业上更美好的未来而学习汉语。
(4)外界期望:因亲友、上司等要求或期许而学习汉语。
(5)求知兴趣:因个人兴趣或为了充实自我而学习汉语。
(6)逃避或刺激:为了改变一成不变的生活,或受到外界刺激与影响而学习汉语。
(7)社交关系:为了结交朋友、拓展人际关系而学习汉语。
在这七大类型学习动机中,四大类型属于工具型动机,三大类型属于融合型动机。本调查问卷所列出的学习动机共有30种,其中15种属于工具型动机,15种属于融合型动机。
表4-25 动机选项
一、两地比较分析
两地分别统计后发现:上海受访者(N=442)的汉语学习动机有六成的人是为了“充实自己”,五成以上的人是“工作所需”、“喜欢学习不同的语言”、“中国经济起飞,汉语将成为重要语言”、“生活所需”、“增进就业能力”、“喜欢汉语”、“旅行所需”,四成以上的人是为了“结交会说汉语的朋友”、“拓展商机”、“学习所需”、“阅读汉语材料”、“扩展人际关系”。北京受访者(N=173)的汉语学习动机统计结果与上海的差异并不大,有六成的人是因为“中国经济起飞,汉语将成为重要语言”,五成以上的人是“喜欢学习不同的语言”、“充实自己”、“增进就业能力”、四成以上的人是为了“学业所需”、“喜欢汉语”、“工作所需”、“旅行所需”。从两地前十名动机比较发现,整体而言,在上海的外籍人士比较看重的是现况,以一种实际的心态学习汉语,而北京的外籍人士更重视对未来的期许,怀抱着梦想学习汉语。
根据本研究列出的七大类型学习动机,统计后发现:北京与上海两地的动机类型排名非常接近,北京的七大类型学习动机排名为:①求知兴趣;②实际需求;③职业进展;④社交关系;⑤外界期望;⑥逃避或寻求刺激;⑦社会服务。上海的七大类型学习动机排名为:①实际需求;②求知兴趣;③社交关系;④职业进展;⑤外界期望;⑥逃避或寻求刺激;⑦社会服务。上海受访者排名第一的类型是“实际需求”,第二名是“求知兴趣”,北京的前两名正好倒过来,第一是“求知兴趣”,第二才是“实际需求”。两地排在最后的三名完全相同,分别是“外界期望”、“逃避或寻求刺激”、“社会服务”。
表4-26 两地动机统计量
续 表(www.daowen.com)
表4-27 两地前十名动机比较
表4-28 七大类型动机排名
二、两地合并分析
将两地数据合并统计后发现(N=615),外籍人士在中国的汉语学习动机第一名是“中国经济起飞,汉语将成为重要语言”。五成以上的人选择“充实自己”、“喜欢学习不同的语言”、“工作所需”、“增进就业能力”、“喜欢汉语”。四成以上的人是“生活所需”、“旅行所需”、“学业所需”、“结交会说汉语的朋友”。三成以上的人是“拓展商机”、“阅读汉语材料”、“扩展人际关系”、“喜欢中国的文、地、史”、“喜欢中国现代文化”、“认识各国同学”、“增添生活乐趣”、“喜欢中国传统文化”。两地合并后的动机类型排名,第一的类型是“实际需求”,第二是“求知兴趣”,第三是“社交关系”,第四是“职业进展”,第五是“外界期望”、第六是“逃避或寻求刺激”、最后是“社会服务”。依照“社会—教育理论模式”对学习动机的划分,将本研究的30个动机分为工具型与融合型两大类后发现,工具型动机被选择的频次略多于融合型动机,但两者相差不大,得知受访者学习汉语的动机并不偏向工具型或是融合型。
根据调查结果,我们发现:在中国学习汉语的外籍人士的学习动机是工具型与融合型动机兼具,且几乎所有受访者皆选择多个学习动机。由此可见,外籍人士在中国学习汉语既有功利取向的动机,也有兴趣取向的动机,且学习动机并非单一因素,而是多种动机结合,为一种多元化的学习动机组合。
表4-29 两地合并之汉语学习动机描述统计量
续 表
表4-30 两地合并动机类型描述统计量
表4-31 两地合并两大类型动机描述统计量
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。