理论教育 现代欧洲树神崇拜遗迹研究

现代欧洲树神崇拜遗迹研究

时间:2023-11-28 理论教育 版权反馈
【摘要】:从前章关于原始人相信树神能福佑人的概述中,我们不难理解为什么像五朔节或五朔节花柱这类的习俗,在欧洲农民传统的节日里如此广泛流行并且占如此重要地位。这种风俗的意图是要把树神的赐福带回衬里送给每户人家。这一天活动的主要内容则是竖立五朔节花柱。树立花柱确是一项盛典。五朔节那天在村中竖立五朔树或五朔柱,这种风俗至今在欧洲若干地区如英国、法国、德国的农村中依旧流行。

现代欧洲树神崇拜遗迹研究

从前章关于原始人相信树神能福佑人的概述中,我们不难理解为什么像五朔节或五朔节花柱这类的习俗,在欧洲农民传统的节日里如此广泛流行并且占如此重要地位。今天欧洲许多地方,每到春天或初夏甚至仲夏,按民间风俗仍然要到森林中去野游,在那里砍一棵树,带回村中,在一片欢呼声里栽种起来,或者在树林中砍些树枝,回来插在家家户户的房上。这种风俗的意图是要把树神的赐福带回衬里送给每户人家。许多地方五朔节时家家门前都要栽一棵山楂树,或者从树林中带回一株山楂树,在村中沿户迎走,这种做法就是要每户人家都分享这份赐福。关于这个问题,有大量充分的例证。下面仅举几例。

亨利·波尔斯爵士1682年在他的《威斯特米斯[1]游记》中写道:“五朔节前夕,每家门前都插上一根青青的树枝,枝上缀着草地上到处盛开的黄花。在盛产木材的林乡,每家门口都有一株细高的树,长年挺立着,不知其处习俗的外乡人会以为那是酒家的招牌,所有这些房子都是卖酒的店家。”在北安普顿郡[2],五朔节那天每家门前都要栽上一棵10或12英呎高的幼树,看来还正往上长,树上撒满了鲜花,散落在门前。“康沃尔郡[3]人们至今依然保留的古代习俗就包括在五朔节那天用大枫树和山楂树的青枝装饰门户走廊,并在屋前植树。”过去英国北部习俗,年轻人在5月1日那天,凌晨就起身,奏着音乐,吹着喇叭到树林中去砍折树枝,并用花束花冠装饰起来,等太阳出山时回到家中,把它们插在门窗上面。从前在柏克郡[4]的阿宾顿地方,每逢5月1日年轻人都一早起来,成群结队地齐声歌唱赞美诗歌。下面是其中的两段歌词:


我们彻夜漫游,歌舞迎来白昼。

兴高采烈的归来,满握香花为寿。

谨以香花奉赠,我们伫立君门。

鲜艳蓓蕾初绽,我主妙手天成。


艾塞克斯郡[5]的赛芙蓉·瓦顿和德布顿两个小镇上,5月1日那天小女孩们三五成群,各人手持花环,每个花环中央放着一个穿白衣裳的洋娃娃,挨着一家家门口唱着近似上面引的两段歌。英国其他许多地方,过去乃至今天都还流传着同样的风俗。所用花环,一般都是用戒指形的小圆花环相互成直角地交叉编织而成。爱尔兰一些地方,农村居民似乎至今还在5月1日那天,头上戴着用花楸花和立金花编织的花环,花环两边吊着两只小球,有时还用金色和银色的纸把球包裹起来,据说那原是代表太阳和月亮的。

孚日山区[6]的一些村子里,年轻姑娘们成群结队地挨家唱着赞美五月的歌,歌词大意说道:“5月给人们带来了面包粮食。”如果给她们钱,她们就在门上插一根青翠的树枝;如不给钱,她们就说愿这家多生子女没有饭吃。法国梅菌行政区内,5月1日这天,凡名叫梅洛汀的男孩子都要走到各个农庄去唱颂歌。人们送钱给他们或请他们喝上一杯。他们还种一棵树或插一根树枝。阿尔萨斯[7]的沙维恩附近,人们结队抬着五朔树沿途巡游。大的五朔树是由其中一位身穿白衬衣,脸上抹黑的人抬着,其他人员每人手上亲捧着小五朔树。另有一人手提大篮,沿途收下馈赠的鸡蛋、熏肉等等。

降灵节[8]前的星期四那天,俄罗斯农民都要到树林中去,在那里唱诗,舞动花环,还砍倒一株小白桦树,给它穿上女人服装,扎着各色彩带,然后举行宴会。宴会结束时,大家抬着那棵盛装打扮的桦树,载歌载舞回到村里,把树安放在一家屋前当作全村尊贵的客人接待,从这天起直到降灵节,人们每天都来这家看望贵客。到了降灵节那天,就把它抬到小河边,扔到水里,随着也把所有的花环也都扔下去。俄罗斯农民的这个风俗——给桦树穿上女装——十分鲜明地表明把树人格化了,而把她投入水中这一举动,很可能就是古老传说中所说树神有降雨魔力的象征。

瑞典有些地方,孩子们在五朔节前夕,每人手里拿着一束新鲜带叶的桦树细枝,跟在村里小提琴手后面走遍家家户户,演唱五朔节赞歌。歌中结尾的迭唱是祈求风调雨顺,五谷丰登,人人多福的词句。专门有人提着篮子收集馈赠的礼物,如鸡蛋之类。如果对他们接待得好,他们就在这家茅舍的门顶插上一根带叶的嫩枝。不过,瑞典主要是在仲夏季节才庆祝这样的节日。圣约翰节(6月23日)前夕,家家都彻底清洁大扫除,用绿叶树枝和香花把家里装饰得焕然一新。家门口和住宅周围都栽着无花果的幼苗,花园里更经常种植茂盛的小乔木。在斯德哥尔摩,这一天还有一种特别的花市,供应千千万万株五朔节花柱,由人们参观选购。这种花柱小至六英吋,大至十二英呎不等,饰以绿叶鲜花、彩色纸条,以及扎在芦苇秆上成串的金色蛋壳等等。小山坡上燃起了篝火,人们围着篝火舞蹈,不时地从上面跳过来跳过去。这一天活动的主要内容则是竖立五朔节花柱。花柱用一株又高又直削去树枝的云杉做成,“有时在树干上每隔一段地方交叉着系上圆环、木片或者木弓,据说这木弓表示像一个人双手叉腰立在那里。从柱顶到柱脚以及所有的环圈、木弓等等,都用树叶、鲜花、彩色布条、金色蛋壳等装饰着,柱顶还安放着像风向标似的一个大叶片,或也可叫做旗帜”。装饰花柱的工作,都由村里未婚的姑娘来做。树立花柱确是一项盛典。人们从四面八方来到这里聚集,围成一个大圈,尽情歌舞。像这类仲夏季节的习俗,德国一些地方历来也很流行。在上哈尔茨山区[9]的一些小镇上,人们将一株高大的无花果树剥去树干下面部分的树皮,在树上装点着鲜花和染成红色与黄色的鸡蛋,竖立在空旷的场地上。白天,年轻的人们围绕着这些树舞蹈,夜晚,又换由老年人来跳舞。波希米亚[10]的一些地方在圣约翰节前夕也流行树立五朔节或仲夏节花柱,青年小伙子们从树林里搬回一株高大的无花果树或杉树,竖立在高处,姑娘们用花束、花环和彩带把它装潢起来。过节后则把它烧掉。

五朔节那天在村中竖立五朔树或五朔柱,这种风俗至今在欧洲若干地区如英国、法国、德国的农村中依旧流行。这里只需略举数例,便足以说明,无需赘述。清教徒作家菲利普·斯塔布斯在他的《陋俗剖析》(1583年伦敦出版)一书中以明显的厌恶口气描述了伯斯女王[11]陛下统治时期人们惯于引进五朔柱这一风俗的情况。他的记叙给我们提供了往昔欢乐的英格兰的一幅生动画面。“到了5月,在降灵节或其他日子,所有年轻小伙子、姑娘们、老人和妇女都到山上林间彻夜嬉娱游乐,直到第二天早晨,带着许多桦树条或其他树枝回到家中,用它们装饰节日聚会的场所。他们这样做是不足为怪的,因为伟大的主宰、阴间之王撒旦就在他们中间作他们的监护人,主宰着他们的娱乐游戏。他们带回最宝贵的东西要算那根他们以最虔敬的礼仪从林中运回的花柱了。他们在花柱上扎满了花草,有时还在柱上涂着各种彩色,用20或40对角上挂着芳香花束的牛拉着,由二三百名男女老幼前呼后拥恭恭敬敬地运回村中竖立起来,在柱顶上挂着许多手帕和小旗,迎风飘拂。接着又在花柱周围铺上稻草,并用青翠的树枝绑在柱上,在花柱附近搭起可供休憩的凉亭,凉棚和小舍。一切停当之后,便围着花柱开始跳起舞来,就像异教的人们向偶像祭祀舞蹈一样。他们所跳的舞,正是完整的祭祀舞蹈或同类型的舞蹈。我曾经听到好些很有声望的人谈论这种风俗,他们提到在40、60,甚至100位参加树林彻夜玩乐的姑娘当中,能够保持清白回来的不到三分之一。”

在施瓦本[12],农民们习惯于5月1日那天把一株高大的无花果树运回村里竖立起来,用彩带加以装饰,然后奏起音乐,围树跳舞欢乐。那棵树就常年立在村里草坪上,待到来年今日再运一株新树来时才予撤换。在萨克森[13]人们“不满足于只把象征性的丰收季节之王或王后迎回村里,而是从树林采回翠枝绿叶供在家中。这便是13世纪以来文献上所记的五朔节或降灵节树。采回这种树,本身就是一项重大节日活动。人们到树林里去寻找可作为这种用途的树,特别选采无花果树和桦树幼苗带回村里栽在人家或牛棚马厩的门口或插在室内。年轻的小伙子,如上述,则把这样的树放在他们心爱姑娘的闺房前面。除了这些放在人家里的五朔树以外,还有一棵大五朔节树或花柱也是以隆重的仪式迎回来,竖在村庄中间或小镇的市集上。这是由整个社区共同挑选的,全社区的人都特别珍惜爱护它。通常把它的枝叶全部削去,只留树顶上的不动,树身全用各种彩色缎带和布条装饰起来,另外还挂上许多香肠、糕饼、鸡蛋等食品。青年们都努力争取获得这些奖品。今天我们在一些集市上还可见到沾有油腻的柱子,其中就有当年五朔节花柱的古俗遗迹。那时降灵节的娱乐节目中还有一种很不平常的竞技,就是,人们以五朔柱为终点举行赛跑或赛马。随着岁月的推移,这种竞技的原来目的已经消失,却成了著名的传统习俗至今在德国许多地方流传着”。在波尔多[14],每年5月1日每条街上的男孩子们都要在街上竖立一棵五朔节花柱,花柱上装饰着许多花束和一个大花冠。整个五月每天晚间男女青年都聚集在花柱周围尽情歌舞。直至今天,每逢五月节,欢乐的普罗旺斯[15]里的每个村庄每户人家都竖起用鲜花和彩带装饰起来的五朔节树,年轻的人们在树下寻欢作乐,老年人们则在树下休憩。

上述事例表明这种习俗都是每年引进一棵新的五朔节树。不过,在英国农村,这种五朔节花柱一般总是,至少在后来是,比较长久地竖立着,而不是每年更换新的。上巴伐利亚的农村里则是每隔三年、四年,或五年更新一次。一般都是采用从森林里运回来的无花果树,树上装饰着花环、旗帜、献词之外,最重要的是树顶上的那束深绿色的树叶,它“标志着人们从绿色森林中迁回的活树,而不是死的花柱”。最初各地的做法那是年年竖立新的五朔节树,这一点几乎是毋庸置疑的了。因为这种习俗的目的是请回刚在春天醒来的能保佑丰产的植物之神,所以,如果让已经枯死的老树年复一年地甚至永久地竖立在那里,便去失了这种习俗的目的和意义。可是,当这种习俗的意义已被人们遗忘,五朔节树只被当作节日欢娱作乐的中心时,人们就觉得没有必要每年换一棵新树,而宁愿长期使用固定的一棵,每逢五朔节日用鲜花装饰一番就行了。然而,即使五朔节花柱已经固定不换,人们还是常常觉得应该让它看来像是一棵青翠的活树而不是一根死的花柱。柴郡[16]的威吾尔汉,在“五朔节这天竖立两棵花柱,按照古时的隆重礼仪把它装饰起来,四周挂着花束,柱顶是带叶的桦树或其他细高的树顶,将树皮剥去,将树干和花柱交接在一起,从高处看下来,好像就是一棵树似的”。这样,五朔节树年年换新,五月收获节年年更替,每次谨慎恭敬地供奉一年,每次都是期望多得一份植物新生的繁殖力,庶几年年五谷丰登。五朔节的含义在促进五谷生长,五朔树或枝的含义也相应地延扩为祈求保佑妇女多子,牲畜兴旺。最后还有一点值得注意的是有人到年终时竟把那些老五朔树烧掉了。如布拉格地区,年轻人把公共五朔树劈成木片,藏在自己房内圣像后面,到第二年5月1日拿出来在炉里烧掉。在符腾堡[17],人们有时保存棕枝主日那天插在屋上的小灌木,一年后烧掉。

关于神灵降树身或树身原来就固有神灵这种观念,本章就说这些。下面还须说明另一观念,即认为树神不是树本,而是具有人形的甚至化身为活着的男人和女人的神灵的观念。这种树神拟人化的事例在欧洲农民流行的习俗中经常可见。

还有一类颇有启发性的事例,就是把树神看作既具树形也具人形,两者并存不悖,而且相互阐明。赋有人形的树精,有时是玩偶和木偶,有时是活人,无论是木偶或活人,都是置身于树旁或树枝上,形成双重标志,互为诠释的。因此,树的神灵实际就是以人形出现的,这一点,是没有怀疑的余地了。在波希米亚,四旬斋[18]的第四个星期日那天,平轻人把一个象征“死神”的木偶扔到水里,姑娘们则到树林里砍倒一棵小树,在树身钉上一个穿白衣像是女人的木偶,跟小伙子们一起抬着树与木偶挨家挨户唱歌领赏。他们唱的歌词选句是:


我们已把死神赶出村外,

迎回了夏季丰收之神。


下面我们就会看到,这里说的“夏季丰收之神”,就是指在春天返回或复苏的树神,英国有些地方儿童拿着模拟的小五朔节花柱和穿着漂亮衣裳的玩偶(叫做五朔神姑)到处向人乞讨小费。那树和木偶显然是作为相对等的东西即树神看待的。

阿尔萨斯的撒恩地方,常常有一个小女孩,大家称她做五月的小玫瑰,全身穿白,手捧一棵小朔树,树上扎着彩带和花束。她在小伙伴的陪同下,挨家挨户地唱歌,人家便送给她礼物,歌词大意是:


小小的五月玫瑰,请你转三圈,

让我们看着你飞旋、飞旋,

五月的玫瑰到远处的森林去吧!

我们一起快乐欢欣,

我们也离开这五朔节树,

去把可爱的玫瑰找寻。


凡不馈赠礼物的人家,就“祝祷”他们饲养的家禽被貂鼠吃掉,或他们种的葡萄不会成串地长出果实,他们种的果树不结果,种的庄稼不长谷。据说每年的收成都取决于馈赠这些五朔节歌手礼品的多少。这个例子同前述五朔节那天儿童手拿着青枝或花束到处唱歌收钱的习俗一样,意思是他们给迎来了树神,保佑人家丰收多福,因此期望对他们的服务给予报酬。在俄国的立陶宛,5月1日那天农民都要在村前栽一棵绿树,质朴的农村青年选出村里最漂亮的姑娘,把她装扮冠戴起来,扶她坐在五朔节树的旁边,在她全身洒满桦木枝叶,围着她舞蹈、歌唱,喊着:“啊,五朔!啊,五朔!”在法国的布利岛[19]上,人们把五朔节树种在村子的中心,用鲜花覆盖着树顶,用树叶和细枝缠绕树干,底部围以粗大带叶的树枝。姑娘们围着树跳舞,一个年轻的小伙子浑身裹着树叶,扮作五朔之父,被领到现场绕场巡游。在北巴伐利亚佛兰肯·沃尔德山区的小镇上,5月2日那天人们在一家酒店门前栽种一株华柏树,有一个从头到脚裹着稻草的人围着树跳舞,他头顶上的稻穗交织在一起像是一顶王冠。人们都叫他为华柏,簇拥着他在饰满桦树嫩枝的街上游行。

在卡林西亚[20]的斯拉夫人中,圣乔治日(4月23日)那天,年轻人们把节日前夕砍伐来的树用鲜花和花束装饰起来,在音乐和欢乐声中抬着它列队游行。游行队伍的中心是绿衣乔治,由一位年轻人的小伙子扮演,小伙子从头到脚披覆着桦树的青翠树枝。到庆祝仪式结束时,人们便把这绿衣乔治(其实是他的替身)扔到水里去。这时,扮演乔治惟这位小伙子必须非常灵巧地脱去满身披挂的树叶,换上一个假的替身,而不为人发觉。不过,在很多地方,却是真的把扮演绿衣乔治的小伙子扔进水中,这样做的明显目的就是为了确保雨水充足,夏季田地和草场谷秀草长。还有些地方则是给耕蓄披戴鲜花,将它们从厩棚里直赶到水里,一边赶,一边唱道:


我们迎来绿衣乔治,

我们伴随绿衣乔治,

愿它保佑六畜兴旺,

否则,便把它扔进水里。


这里我们可以看出,原来认为附身树木的树神所具有的降甘霖旺六畜的能力,在以活人形象出现的树神身上也同样具有。

对于特兰西瓦尼亚和罗马尼亚的吉卜赛人,绿衣乔治节是春季的主要节日。有人把它定在复活节[21]的星期一那天,也有人把它定在圣乔治日(4月23日)那天。节日的前夕,他们砍倒一株小柳树,把花环和绿叶挂在树干上,竖立于当地。孕妇将自己穿的一件内衣放在树下边过夜,第二天早上如果衣上有一片这棵树上落下的树叶,就意味着将来胎儿容易分娩。病人或老年人则在夜晚来到树前,对树吐三口唾沫,口中念道:“你快要死了,让我们活着吧!”第二天早晨,全体吉卜赛人都集合在这株柳树周围。节日的主角是绿衣乔治,由一个小伙子装扮。他全身披满了鲜花和绿叶,随手把小撮青草递给牲口吃,使它们全年都不缺草料。然后又拿起在水中浸了三天三夜的铁钉,钉入柳树,再把钉子取出投入流水中,向水神祈福。最后人们还把假装的绿衣乔治也扔到水里去,不过实际上只是把一个用树枝树叶做的木偶扔进溪水罢了!这种习俗的独特方式显然是认为柳树有保佑妇女易产和老病人之康复的威力。绿衣乔治就是树神的化身,能赐予牲畜饲料,通过树神的间接联系进一步肯定了水神对人的恩惠。

类似的事例,毋须再多引述。我们现在可以用曼哈德的话来总结前面几页的内容:“以上引述的风俗足以作出肯定的结论,就是在这些夏季庆祝仪式中,植物的精灵常常用五朔节树来表示,或者由一位年轻小伙子(或姑娘)满身披挂着青翠的树叶和鲜花来扮作这些树神。那些赋予树木以生命,在一般花草中更为活跃的,以及我们在五朔节树和五朔收获节中看到的神灵都是同一个神灵。而且这种神灵还相当一贯地在春天最早的花儿上表现出来,或者由一个女孩代表5月的玫瑰或作为丰收的神灵以华柏这个人的形象表现出来。人们认为这样表现神灵的列队游行之仪式具有跟神亲身显现的同样效果,能使家禽、果树和庄稼滋生繁茂。换句话说,那些假扮的神灵不仅被当作一种形象,而且当作植物神灵的真实代表,因此,假扮五朔节玫瑰和五朔节的人对于不馈赠鸡蛋、咸肉等礼品的人家有权不使享受相同的福佑。我们可以说那种带有五朔节树或五朔节树枝挨户乞讨的形式(“迎来五朔或夏收”)原来到处都有严肃的,或者可以说具有宗教圣礼的涵义。人们真是相信丰收之神就在树枝之上,不过看不见罢了。通过挨户乞讨这种仪式便是把神迎送到每户人家降福。经常用来表示植物神灵具有人的特性的名称如五朔、五朔节之父、五朔节夫人、五朔节皇后等,都表明关于植物神灵的概念同季节拟人化的概念已经融为一体了,那种季节之神的力量则是极突出地表现出来的。”

如上所述,我们看到树神或草木神灵一般或者以草木的形态表现,如树、树枝,或花,或者以草木和人的形态同时表现,如一棵树、树枝或花和木偶或活人结合在一起,有时干脆完全不用树。树枝或花而只用活人来表现。在后一情况下,用人来表现神的通常做法是让他或她披树叶或鲜花,有时只通过他或她的名字来体现。

俄国有些地区在圣乔治日(4月23日)那天,有一个年轻人用树枝和鲜花化装起来,像我们的绿衣杰克(花屋中人),斯洛文尼亚人称之为绿衣乔治。他一手拿着火炬,一手拿着馅饼,往玉米地里走去,后面跟着一群姑娘,一面走一面唱着节日的歌曲。玉米地里放着一圈木柴,绿衣乔治把手里的馅饼放在木柴中间,点着了柴火,大家围坐在火旁,分吃这馅饼。这个披叶戴花的绿衣乔治跟在林西亚人、特兰西瓦尼亚人,以及罗马尼亚人风俗中树神的绿衣乔治显然都是一致的。另外,在俄罗斯,降灵节后的一周里,人们把一棵桦树用妇女衣装装点起来,竖立在屋内。与此风俗明显相等的是,平斯克州[22]的姑娘们在降灵节那天选出她们中间最漂亮的一位,将她全身披盖着桦树和槭树树叶,簇拥着她走遍全村。

在鲁拉,当春天树木刚刚透青的时候,孩子们就在星期日聚集一起到树林里去玩。他们在伙伴们中选出一个人来当“小树叶人”,折下树枝把他浑身上下都遮盖起来,只露出两只脚走路。头面部分则把树叶扒两个小洞以便看见东西。另有两个孩子牵着他,免得趔趄或跌倒。他们带着他挨家挨户地唱歌跳舞,索取馈赠如鸡蛋、奶油、腊肠、馅饼等。最最,他们在“树叶人”身上洒水,一起聚餐分享得来的礼物。瑞士的弗利克忒尔地方,每年降灵节那一周里,小男孩们都要到一个树林里去,并且用带叶的树枝把一个伙伴披盖起来,叫做降灵节土佬,让他手里拿一根树枝当马鞭骑在马背上,把他簇拥回村。走到村边并旁便停下来让土佬下马,把他浸到水槽里。于是他就有权在每个人身上洒水,特别向女孩子和街头淘气的小孩身上洒水。小淘气们排着队在他面前走过去,求他淋洒节日甘露。

在英国,这类披裹树叶化装游乐的风俗中最著名的是“绿衣杰克(花屋中人)”。一个扫烟囱的人在5月1日那天扮作杰克,被放进一个金字塔形的木框之内,框的四周覆盖着冬青和常春藤,顶上盖着彩缎花冠。一群扫烟囱的人簇拥着他,他跳着舞走在队伍的前头,跟在他后面的人向人们乞讨零钱。在弗利克忒尔,有一种类似的用柳条编的框架,叫做降灵节框,每到春天树木开始发芽的时候,衬里的年轻人便到树林里选好地方,悄悄地编织这种降灵节框(因为如果不秘密进行的话,就会有别人抢先做好,或阻挠自己的编制。)到了降灵节那天,他们把用带叶柳枝编好的两个环圈,给扮“绿衣杰克”的人套在肩上和腿上,全身都被树枝和绿叶遮盖起来,只留下眼睛和嘴巴露在外面,然后在头上戴一顶大花冠。待到黄昏晚褥时刻,有三个小孩吹着柳木制的号角把他领到村里在人前突然出现。那些簇拥杰克的年轻人的最大目的就要把降灵节框放在村子里的小井旁边,让杰克和柳条环一直留在那儿,莫被邻村的年轻人把降灵节框偷走放到他们村的井边去了。

以上一些例子,那全身披盖着树叶被领着到处走动的人,和孩子们领着挨家挨户乞取馈赠的五朔树、五朔枝、五朔木偶等显然都是一回事,即:都是代表能够福佑于人的草木之神,他们所到之处,都得到金钱食物等馈赠以为酬报。

那些全身披戴树叶、代表草木之神的人,通常被称为王或王后,如五朔节王、降灵节王、五朔节王后等等。正如曼哈德说的:这些称号意味着,那草木之神是一位统治者,他的创造性的能力遍及遐迩。(www.daowen.com)

沙尔兹维德附近的一个村庄,每到降灵节那一周内,村里都要竖起五朔节树,孩子们举行竞赛,谁最先跑到五朔节树跟前,谁就为王,孩子们给他脖子上挂上花环,让他手拿五朔树枝,大家列队游行。他走在队前,一面走一面用树枝拂去沿途花草上的露珠。每到一家门口,就合唱一首歌,祝福幸运。歌中唱道:“祝福你家:——鸡窝里的母鸡多下蛋,牛棚里的奶牛多产奶。”唱罢,就要人家馈赠给礼物和鸡蛋、咸肉等。西里西亚[23]一个名叫厄尔高斯的村子,至今在降灵节那一周内仍遵旧俗举行“夺王赛”。比赛办法是在一大片草地的中心竖立一根木杆,竿顶系着一块布,青年们策马飞奔经过木杆,谁能在马背上顺手扯下这块布跑到奥德河边把布浸入河水之中,谁就夺得了这次竞赛的王号。在这个风俗里,那木杆显然就是五朔节树的替代。在布伦瑞克[24]的一些村庄里,降灵节间总是用五朔节树的树枝把五朔节王完全披盖起来。图林根[25]的一些地方在降灵节期间也流行五朔节王习俗,但是王的打扮却不相同。那是用一个人站在木制的框架里,架上盖满了桦树枝,还加上一顶用桦树枝和鲜花编的王冠,冠上系着一只小铃铛。人们事先把木架放在树林里,扮五朔王的人自己去到树林藏入木架内,村里中的人去树林里寻找他,找到之后,连人同木架一起抬回村里见村长、牧师或其他执事的人,让他们猜那青枝翠叶覆盖的木架中藏着的五朔王是谁扮的。如果猜得不对,架中的五朔王便摇头,头上的铃铛响了,猜的人就得受罚付出如啤酒之类的东西。在华尔斯特德地方,每到降灵节期间,男孩子们便聚集在一起,用拈阄的办法选出一位王和王的近侍。后者完全藏在五朔节树树叶之中,头戴木冠,上覆鲜花,手持木剑。王则仅在帽子上插一束香花,手里拿一根系着红色的芦苇杆。他们挨家挨户地讨取鸡蛋,并且威吓说:“谁家要是不给,谁家的母鸡就一年也不下一个蛋!”在这个风俗里,近侍由于某些原因似乎被允许僭用王徽。在希尔斯海姆,五六个小伙子在降灵节第二天下午到处走动,有节拍地甩着响鞭,向人家索取鸡蛋。这一伙中为首的就是绿叶王,他全身披挂着桦树细枝,除双脚以外,任何部分都看不到。在那树叶披覆略可看出身形的头上部还戴着一顶桦树枝编的大帽子。他手里还拿着一根长钩,用来捉拿离群孤单的狗和失散的小孩。波希米亚有些地方的年轻人在降灵节的第二天头上都戴着桦树皮编的高帽子,上面还插着鲜花。有一个人扮装为王,坐在木橇上被拉到村内草坪上。途中遇池塘,木橇总要跌翻掉到池塘里去。拉到草坪之后,青年们便都聚集在王的周围,有一个扮作王的传令官的小伙子跳到一块大石上,或爬到大树上,高声说一串挖苦各户人家的话。接着就都脱下身上披的树叶,穿着节日盛装,抬着五朔节树走遍全村,向人家索取馈赠。他们得到的礼物大都是蛋糕、鸡蛋、谷物等。兰根沙萨附近的格芳斯伐古拉,18世纪时每年降灵节期间年轻的人们总要列队引导一位“草王”游行。“草王”骑在马背上,连人带马都罩在一个金字塔形的大木龛里,木龛是白杨木做的,直罩到地面,龛顶上放着一顶树枝和鲜花编织的王冠,整个木龛都用青枝翠叶覆盖起来,只留一个小洞口露出“草王”的面孔。“草王”被簇拥着游行到市政厅、牧师住宅等地方,所到之处,都受到啤酒款待。最后,他们来到毗邻桑姆尔伯格的七株枞树荫下,去掉罩在草王身上的木龛,把龛顶上的花冠献给市长,把龛上覆盖的树枝都插在亚麻地里以求亚麻长高。这最后一点清楚地表明树木之神具有保佑庄稼丰收的特性。皮尔生(波希米亚)附近的村庄里降灵节期间总要用青翠树搭一座没有门的圆锥形小屋。年轻的人们骑着马跟随一位假扮的王来到屋前。这个王头戴圆椎形帽子,身佩宝剑。他的一行人中有法官、传令官,和一个剥蛙人或“刽子手”。刽子手是穿得破破烂烂的小丑一类的人,也佩着一柄生了锈的旧剑,横跨在一匹驽骀的老马上。到了小屋附近,传令官跳下马来绕小屋兜上一圈,寻找屋门。没有找到门,便说:“啊呀,这大概是一座施过魔法的堡垒吧!巫婆们可以穿过树叶钻进去,所以不用门的。”最后,他拔出宝剑,劈开一条路闯进屋内,里面有一张椅子。他就坐在椅子上面,开始唱出挑剔邻近姑娘们、农民们和农场雇工们的话来。唱完以后,剥蛙人走前一步,把装有青蛙的笼子晃了晃,放下一个绞刑架,把青蛙排成一串地绞死在架上。在卜拉斯附近地区,也有这种仪式,但是略有不同。那假扮的王和士兵完全用树皮裹着身子,并用鲜花彩带装饰起来,佩着刀剑,骑着马,在绿叶鲜花中显得活泼欢乐。当村中老妇和少女在树前聆听斥责的时候,传令官却悄悄地夹出一只青蛙,用力一捏,青蛙发出了叫声。王就下令将青蛙处死刑,刽子手立即执行,斩下青蛙的首级,将血淋淋的尸体向在场的人示众。最后,王被从小屋中赶了出来,士兵们跟在后面追赶。这里,夹捏青蛙并砍下青蛙头部的做法,正如曼哈德指出的,无疑是求雨的巫术。我们已经知道奥利诺科[26]的印第安人敲打青蛙,其明显的目的是为了求雨。而杀死青蛙则是欧洲人的求雨巫术。

春季草木的精灵经常用王后的形式而不用王来表示。在李布乔威克(波希米亚)地区附近,四旬斋第四个星期日那天,姑娘们都身着白衣,发际插着春天第一批开放的鲜花如紫罗兰和雏菊,排成列队引导一位头戴花冠叫做王后的女郎在全村到处走动。这种仪式非常隆重,在行进过程中,姑娘们人人都要不停地旋转舞蹈唱歌。每到一户人家,王后就宣称春已降临,祝福全家幸运多福,每一个人也向她馈赠礼物。在德属匈牙利,姑娘们选出最漂亮的一位姑娘做降灵节期间的王后,在她额角戴上高大的花冠,领着她沿街歌唱。他们在每一家的门口停下,歌唱古老的歌谣,并接收赠礼。在爱尔兰东南部地区,5月1日那天,最漂亮的姑娘总是被选为本地区十二个月内的王后。人们用野花编成花冠给她戴上,接着就举行节日盛宴,跳舞,并做各种农村游戏,到晚上以盛大的游行结束这一天的庆祝活动。她任王后期间,当地年轻人的一切聚会如跳舞、游艺等活动,都由她主持。如果她在来年的5月1日之前结了婚,她的王后职权便告结束,但是她的继任者必须等到下届选举日才能选出。五朔王后这种习俗在法国非常普遍,英国也是如此。

草木精灵有时也有以王和王后、老爷和贵夫人,或新郎和新娘来表现的。在这里,具有人形的精灵同依附草木出现的树灵,这两者之间又是相对应相类似的,因为我们在前面已经发现树木有时也互相嫁娶。南沃里克郡[27]的哈福德地方,五朔节那天,孩子们列着队两人一排,由王和王后走在队前,挨家挨户地拜访。有两个孩子抬着一根六七英尺高的五朔节花柱,柱上饰着鲜花和翠叶,近花柱顶端钉着那根十字交叉的木棒,也用鲜花装饰着,木棒两端吊着用鲜花绕起来的两个环圈。孩子们每到一家,就高唱五朔节歌曲,人家都赠给他们一些零钱,用来在下午到学校里唱歌时,购置茶点招待。高尼格拉茨[28]附近的一个波希米亚的村子,每到降灵节第二天,孩子们就做假王的游戏,一个孩子扮王,一个孩子扮王后,王后佩戴花束,最小的女孩捧着一个篮子,篮内盛着那个花环,跟在王与王后后面。王与王后头上张着伞盖,一行人列队到处游行。王与王后还有男女孩子侍候,叫做男傧相与女傧相。他们一家一家地走访,接受馈赠。西里西亚庆祝降灵节活动中的一个经常的特征,就是竞争王位。过去是这样,至今在一定程度上还是这样。这种比赛有好几种形式,但是它们的标志或目标一般都是五朔节树或五朔节花柱。有时,能爬到光滑的花柱顶上取下奖品的年轻人,便被宣称为降灵节之王,他心爱的女友被称为降灵节新娘。然后王后和他的情人在大伙陪同下到一家酒馆,举行跳舞和宴会来结束节日的游乐。通常,青年农民和雇工骑马竞赛,向着鲜花彩带和王冠装饰起来的五朔柱跑去,第一个跑到的就是降灵节之王,在这一天内,所有的人都得听从他的命令。最差的骑手则当小丑。全体参加比赛的人都在花柱前下马,把王举到肩上,王敏捷地攀上柱顶取下系在顶上的五朔树枝和王冠。这时候,小丑赶忙跑到酒馆去,用最快的速度吃下三十个小面包,痛饮四瓶白兰地。紧接着,王手捧五朔树枝,头戴王冠,领着那一班人也随后赶来酒馆。如果在王到达之前,小丑已吃下这些小面包并喝干四瓶白兰地酒,而且向王致辞欢迎,敬上一杯啤酒,那么,这些酒食费用就全由王来付款,否则,小丑就得自己破费。当教堂散了礼拜以后,这庄严的一行开始迂回曲折地走遍全村。在行列最前面的是王,他身上披着鲜花,手里拿着五朔节树枝,骑在马上。小丑紧跟在王后面,反穿着衣服,颔下挂着亚麻做的黄须,头上戴着降灵节王冠。两名骑手假装侍卫跟随着。他们在每户农家庭院前都停下来,两位卫兵离鞍下马,把小丑关进屋内,要求这家主妇捐赠钱币给小丑买肥皂洗胡须。按照习俗他们可以带走任何没有加锁的食物。最后这游行队伍来到王心爱的姑娘家里,大家向她行王后的敬礼,赠送礼物,如彩色的腰带、布料和围裙。王也得到奖品:一件背心,一条领巾等等,并且有权把五朔节树或降灵节树竖立在他主人家的院子里作为光荣的纪念,一直保留到明年此日。最后,这一行人来到一家小酒馆,由王和王后宣布舞会开始。降灵节的王和王后还可以其他方式继续连任。还有一种习俗,人们扎一个稻草人,和真人一般大小,戴着红色王冠,由两名假装的武装卫兵用大车护送到一个地方,在那里设立一个模拟法庭,对它进行审判。一大群人跟在车后。经过正式审判,判处稻草人死刑,把它钉在刑场的木桩上。年轻的人们用绷带蒙上眼睛,手持矛枪去刺杀草人。谁刺到了,谁就为王,他心爱的姑娘就是王后。大家称这个稻草人为戈利亚。[29]

丹麦有一个教区,那里的风俗,在降灵节期间把一个小女孩扮作降灵节新娘,一个小男孩扮作新郎。小女孩完全像一个成年的新娘一样用最好的服装首饰打扮起来,头上戴着用春天最鲜艳的花朵编织的花冠。她的新郎也同样用鲜花、彩带、蝴蝶结打扮得十分活泼可爱。其他孩子们也都用金莲花之类的黄花尽量打扮得漂漂亮亮的。然后他们就隆重地挨家访问,两个小女孩走在队伍的前面作为女傧相,有六至八位侍从骑着柳条编的假马在前飞驶,报道这一行的到来。他们收到了许多馈赠的鸡蛋、黄油、面包、奶油、咖啡、糖和蜡烛,用好几只篮子装着带走。当他们走遍了各农场以后,有些农妇便帮她们准备婚礼宴席,孩子们欢乐地在三合王的地上跳着木鞋舞直到第二天早上太阳升起,小鸟开始歌唱的时候。所有这一切现在已成往事了,只有老年人还仍然记得当年降灵节的小姑娘和那模拟婚礼的盛况。

在瑞典,类似五朔节或降灵节期间的庆祝活动一般都在仲夏期间举行。我们发现在瑞典布勒金奇省的一些地方至今仍选出仲夏节新娘,有时教堂的冠冕也借给使用。新娘自己挑选新郎,大伙为这两口子筹集捐款,在整个节期就把这两人当作夫妻一样对待。其他青年也都各自挑选自己的新娘。今天在挪威似乎也还保持着这同样的习俗。

布利昂松[30](道菲纳)附近地区在五月一日这天,年轻的人们把失去情人、或情人嫁给了别人的小伙子用绿叶包了起来,让他躺在地上假装睡熟了。然后,一位喜欢他并且愿意跟他结婚的姑娘走到他身旁,把他摇醒,拉起他来,把自己的胳臂连同一面小旗伸过去给他。于是他俩就一起走进酒店,在那里领先跳起舞来。不过他俩必须在一年之内正式结婚,否则就会被当作老光棍和老处女,年轻的伙伴们不与为伍。人们称这位年轻小伙子为五朔节新郎,他在酒店里脱下树叶衣装,他的女伴在跳舞时就用它和鲜花扎成一束花球,第二天还将它佩戴在胸前跟他一起再到这酒店来。尼瑞契塔地区俄罗斯人在降灵节前星期四那天的传统风俗也和这相似。这一天姑娘们都来到桦树林里,找一棵高大挺秀的桦树,用带子或腰带把它缠住,攀折树干底下部分的枝条编成圆圈,然后一对一对地通过圆圈互相接吻。这样一对通过花圈接吻的姑娘彼此互称干姊妹。然后一位姑娘走出来装作醉汉,倒在草地上打滚,佯为睡熟。另外一位姑娘摇醒这位假醉的姑娘,吻她,所有姑娘们便轻盈地跳着唱着,跑遍树林,编织花环,然后又把它们扔到水中,从在水面漂浮的花环的情况,看到各人自己的未来命运。在这个习俗中假装睡觉的青年人可能一度曾经是由男青年扮的。这些法国和俄罗斯的风俗里有一位被遗弃的新郎。下面说的风俗里则有一位被遗弃的新娘。奥伯尔克瑞恩[31]的斯洛文尼亚人在忏悔节[32]那天拖着一个稻草人欢呼着跑遍村前村后各个地方,然后把草人扔到水里或者烧掉,根据烧时火苗的高低,判断这年收成的丰歉。另外有一个化了妆戴着女人面具的人用绳子拉着一块大木板跟在这喧闹的一伙人后面跑,并且自称是被遗弃的新娘。

根据前面所说情况来看,在那些庆祝活动中被遗弃了的沉睡人的醒来,可能是表示春天草木的复苏。但是却不易确定它们相应地代表的是谁:是被遗弃的新郎呢?还是将他从沉睡交中唤醒的姑娘呢?那沉睡的人是代表那春天光秃秃的树林呢?还是代表那荒凉的大地呢?唤醒他的姑娘是代表那新鲜旺盛的精力呢?还是代表那春天温暖的阳光?就我们眼前所有的证据来看,还很难回答这些问题。

在苏格兰高地,春天草木复苏的形象总是在圣布利德节(2月1日)那天鲜明地表现出来。在赫布里底群岛[33],这一天“每家的主妇和仆人都要拣一束燕麦,用妇女的服装把它打扮起来,放在一只大篮子里并在旁边放上一根木棍,他们把这叫做布利德的床铺。然后在夜间就寝之前主妇和仆人大喊三声说:‘布利德来了。欢迎你,布利德。’第二天早上起身后,他们就检视地上的痕迹,看看布利德的木棍上有什么迹象。如果有所发现的话,便认为是五谷丰登、繁荣兴旺年景的真正预兆,反之,则认为是不祥之兆。”另一位目击者对此风俗也作了如下描述:“圣烛节[34]前夜通常都用谷物和干草在屋内近门处铺一张床,床上铺着床单,一切齐备之后,一个人走到门外,接连三次对空说道:‘布利吉特,布利吉特,请您进来。您的床铺已经安排好了。’床边放着一枝或几枝蜡烛一直燃到天明。”同样,在马恩岛[35],过去每到2月1日前夕有这样的习俗,按马恩岛人的语言[36]叫做拉尔布利舍(Laa'l Breeshey),纪念到马恩岛来接受圣毛贺德(St. Maughold)赐予面纱的爱尔兰淑女。这种风俗的做法是采集一把灯心草,拿在手里站在门口,邀请圣布利吉特进屋同他们一起过夜。马恩岛人的话是这么说的:“Brede, Brede, tar gys my thie tar dyn thie ayms noght Foshil jee yn dorrys da Brede, as lhig da Brede e heet staigh.”大意是:“布利吉特,布利吉特,请进我的屋里来,今晚就在我们家里过夜。快给布利吉特开门,让布利吉特进屋来。”重复说了这段话之后,便把灯心草铺在地板上当作圣布利吉特的毛毯或床。古代马恩王国的外岛上有些地方也有与这相似的风俗。在马恩岛人和高地人的这些习俗中,很显然,圣布利德,或圣布利吉特,就是古代异教徒的生育繁殖女神,不过披上了褴褛的基督教外衣罢了!也许她就是凯尔特人的火和五谷之女神布利吉特。

关于草木精灵春季结婚这一点虽然常常不是直接表示出来,却也用相应的人的形象予以暗示,例如用“新娘”这种人物形象并且还穿上结婚礼服。在阿尔特马克的一些村庄里,降灵节期间男孩子们抬着一棵五朔节树或领着一个满身披着树叶和鲜花的男孩到处走动,姑娘们则领着一位五朔节新娘(打扮得同真的新娘一样,头上插着大束鲜花)到处串门。他们挨家挨户地拜访,五朔新娘唱着歌,向人家索取礼物,并且对每户人家说:如果能给她一点东西,那么,他们全年就会收获一些东西;如什么也不给,那他们也就什么也收不到。西菲利亚[37]有些地方在降灵节期间有两个小女孩引着一个头戴花冠的姑娘(叫做降灵节新娘)挨家唱歌,唱后索取鸡蛋。

[1] 爱尔兰伦斯特省的一个郡。

[2] 英国中南部的一个郡。

[3] 在英国中南部。

[4] 英国中南部的一个郡。

[5] 英国东南部的一个郡。

[6] 在法国东北部。

[7] 前法国东北部的一个省。

[8] 基督教复活节后第50天,也即第七个星期日。

[9] 在德国中部。

[10] 古代中欧的一个国家,现是捷克共和国的一个地区。

[11] 伯斯女王(Queen Bess),即伊丽莎白一世(1533–1603)。

[12] 德国西南部一个地区,古为公爵领地。

[13] 德国南部地区。在历史上曾是德国有权选举神圣罗马帝国皇帝的诸侯之领地。

[14] 法国西南部的海港,今为法国吉伦特(一译纪龙德)省省会。

[15] 法国东南部的一个地区。

[16] 英格兰西部的一个郡。

[17] 过去德国西南部的一个州。

[18] 基督教徒于复活节前40天开始举行的大斋节期。斋戒是为了纪念耶稣在传教前在荒野禁食。

[19] 法国的一个地区,位于巴黎东边。

[20] 奥地利南部的一个省。

[21] 基督教的耶稣复活节,每年春分月圆之后第一个星期日(通常在8月21日至4月25日之间)。

[22] 位于白俄罗斯西部。

[23] 今波兰西南部一个地区。

[24] 古代德国中部的一个省。

[25] 以前德国西南部的地区。

[26] 委内瑞拉境内的奥里诺科河流域。

[27] 英国的一个郡。

[28] 波希米亚城市,位于捷克西北。

[29] 戈利亚(Goliath)是《圣经》故事中非利士的勇士,比喻为巨人。这里的稻草人也叫戈利亚,说明该圣经故事在古时异教徒当中早就有了。

[30] 法国东南部一地区,与意大利边境毗邻。

[31] 今属斯洛文尼亚。

[32] 忏悔节(Shrove Tuesday),在基督教徒四旬斋开始的前一天,为基督徒准备进入四旬斋的日子。

[33] 苏格兰西海岸附近的岛屿。

[34] 圣烛节(Candleman),在每年2月2日,系天主教纪念圣玛利亚的圣洁之节日。

[35] 英国岛屿,在爱尔兰海西北海岸附近。

[36] 属爱尔兰方言,现已完全被英语淘汰。

[37] 位于德国西部地区。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈