【摘要】:孔氏释“不远复,无祇悔”为“既能速复,是无大悔”。韩康伯和陆德明都以“祗”为祇,韩释为大,陆释为辞。《辞海》说,“禔”通祇。王陶庐从根上否定了“祗”,死认定为祇,并说作祗者是错误的。“祇”之混乱还有:帛书《易经》作无提悔,以“祇”为提。以上,一个“祇”字有祇、禔、提、袛等多种写法,怪不得易经太玄、难懂。“不远复无祇悔”释竟。
“不远复无祇悔”是复卦初九爻爻辞。“祇”何义?程颐和朱熹都说,“祇”,至,抵。孔颖达释为大,以“祗”为祇。孔氏释“不远复,无祇悔”为“既能速复,是无大悔”。韩康伯和陆德明都以“祗”为祇,韩释为大,陆释为辞。李镜池直接释“祗”为大,释爻辞为,没走多远就回来,没什么事。严元照曰:“祗从氐非。此当从氏。氏、是同用,故王肃作禔,坎祇既平,京房亦作禔”。《辞海》说,“禔”通祇。祇,只也,大也。王陶庐曰:“唐《石经》即作祇。氏是古同部,故得同用。若氐则另为一部。不同部者不相假,古之例也。然则今作祗者误也。”王陶庐从根上否定了“祗”,死认定为祇,并说作祗者是错误的。不管王陶庐之说是否正确,《周易》经文之错讹可见一斑。又,《诗·小雅·何人斯》:“壹者之来,俾我祇也。”《毛传》释祇为病,故而郑玄亦释“祇”为病。程颐曰:“祗宜音柢,抵也。《玉篇》云:适也。义亦同。无祇悔,不至于悔也”。“祇”之混乱还有:帛书《易经》作无提悔,以“祇”为提。九家本作“祇”为。“”,多也。又,《五经文字》作“袛”,在衣部,并说“作祇非”。以上,一个“祇”字有祇、禔、提、袛等多种写法,怪不得易经太玄、难懂。
“不远复无祇悔”释竟。(www.daowen.com)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关周易卦爻辞要义汇释的文章