虽然盘索里的发展受到中国口头传统的影响目前只停留在假设层面,然而除了以上事实外,也有其他迹象可以做旁证。例如,在一定程度上中国戏剧演员或歌者与盘索里表演者之间有着一定的联系。从《民间艺人表演观赏》(Viewing Folk Entertainer's Performances,1843)和《观戏十二绝句》(Twelve Quatrains on Viewing the Theater,1826)中也能略见一斑。由宋晩载(Song Manjae,1769—1847)创作的《民间艺人表演观赏》这样写道:“每次聆听他们歌唱,感觉歌声仿佛是山涧涌动的泉水,源源不断、蜿蜒流畅……宛如中国著名歌唱家Yi Kunyǒn重获新生、活力无限。”[18]该文献说明作者十分熟悉中国歌唱者的作品。书中还提到“p'algǒrǔm”这种技艺,丝毫不比中国演员逊色。这说明朝鲜的kwangdae[19]也是世上少有的奇才,显示宋晩载对当时中国流行的娱乐形式如数家珍,体现了两国之间的文化交往之深入。
《观戏十二绝句》的作曲者紫霞(Sin Wi,1769—1845)介绍了明代《金钗记》表演中的一名中国演员,其演技令作者叹为观止。下文摘选的是这首诗的第五绝句,讲述了优秀盘索里艺人是如何给作者留下深刻印象的。紫霞称赞了一位独特的歌者Kim Yongun,其戏剧表演技巧深深吸引了作者。他可能也是明代《金钗记》中的表演者,其剧中的表演为当时观众所熟知。这意味着一些19世纪的盘索里歌者可能也表演中国的戏曲[20]。
Ko、Song、Yǒm、Mo是Homan地区著名的歌者,[21]
美妙的歌声让我如痴如醉,情不自禁想吟一首诗,(www.daowen.com)
Kim Yongun的技艺无与伦比[22],他唱的《金钗记》无人能及。
总之,两国有史以来紧密的文化和社会交往以及贸易联系,中国说唱和盘索里风格的相似性,盘索里文献资料对中国演员和歌者的描述,以及以中国历史小说和通俗小说构成的盘索里相关的作品片段或全部,都表明盘索里可能是在中国说唱传统的影响下发展起来的[23]。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。