理论教育 雅克布逊的语言功能模式

雅克布逊的语言功能模式

时间:2023-11-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:他把话语功能分成五类:信息功能、表情功能、意动功能、寒暄功能、诗学功能。图表12:雅克布逊的语言功能关系图雅克布逊提出的模式看起来比较复杂,所含的成分比布勒模式多出几个,表示方式也有些不同。其语用意义是,说话者与听话者可能由此开始了有意义的谈话与交际。

雅克布逊的语言功能模式

雅克布逊(R.Sakobson)发展了布勒语言工具模式的交际功能。他提出的语言功能模式(见图表12)有六个组成因素:信息、语境、信息发送者、信息接受者、接触渠道、代码。他把话语功能分成五类:信息功能、表情功能、意动功能、寒暄功能、诗学功能。

图表12:雅克布逊的语言功能关系图(1960)

雅克布逊提出的模式看起来比较复杂,所含的成分比布勒模式多出几个,表示方式也有些不同。在他的模式中,信息是联系其他因素的中心点:

(1)语境(context):信息与语境之间的关系为“表现”(representational);

(2)信息发送者(sender):信息与信息发送者之间的关系为“表情”(expressive);

(3)接受者(receiver):信息与接受者之间的关系为“意动”(conative);(www.daowen.com)

(4)接触渠道(the contact channel):信息与接触渠道之间的关系为“寒暄”(phatic);

(5)代码(code):信息与组成信息的代码之间的关系为“元语言”(metallingual);

(6)信息(message):信息与其本身的关系为“诗学”(poetic)。

雅克布逊的语言功能模式大概可以这样理解:语境与信息之间的关系体现了语言的信息功能;信息与发送者之间的关系体现了语言的表情功能;信息与接受者之间的关系体现了语言的“意动”(或感染)功能;信息与接触渠道之间的关系体现了语言的“寒暄”(或交际)功能;信息与信息代码之间的关系体现了语言的“元语言”功能;信息与信息之间的关系体现了语言的“诗学”功能。

信息与接触渠道之间的关系是“寒暄”——寒暄是一种交际行为。例如英国人见面时常见的寒暄语是“Lovely weather,isn't it?”而中国人,尤其是老一辈的中国人,见面时可能会说“吃过了吗?”寒暄话语本身没有太多意义,因为说话人并不一定真的关心天气或对方是否吃过饭。其语用意义是,说话者与听话者可能由此开始了有意义的谈话与交际。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈