民族语音译“美、玉、冷、雨”等地名,与美玉、冷雨含义有别。
“美”非美。美念不,在维西傈僳族自治县永春乡美光村委会驻地木瓜卓村东6.9千米处,山区,彝族村。村名来自傈僳语,“美念”为“蝙蝠”,“不”为“窝”,意为“蝙蝠窝”。因此地蝙蝠多而得名。美几左,在维西傈僳族自治县永春乡美光村委会驻地木瓜卓村南1.8千米处,山区,傈僳族村。傈僳语“美几”为“菖蒲”,“左”为“生长”,意为“菖蒲地”。因建村地生长菖蒲而得名。美几里,在维西傈僳族自治县白济汛乡共恩村委会驻地里俄村北0.7千米处,山区,傈僳族村。傈僳语“美几”为“菖蒲”,“里”为“林”,意为“菖蒲地”。因村旁生长菖蒲而得名。美仲,在香格里拉县格咱乡阿莫村北面,山区,藏族村。藏语“美”为“燃”,“仲”为“村”,意为“燃烧过的村”。因多次发生火灾而得名。美洛,在维西傈僳族自治县攀天阁乡美洛村委会驻地皆洛村西0.7千米处,山区,纳西族村。纳西语“美”为“下面”,“洛”为“沟”,意为“水沟下面”,因村子在沟下面得名。美洛古,在维西傈僳族自治县攀天阁乡美洛村委会驻地皆洛村南2.7千米处,山区,纳西、傈僳等族村。纳西语“美洛”为“下箐”,“古”为“头”,意为“下箐头”。美尼木独,在维西傈僳族自治县永春乡美光村委会驻地木瓜卓村西北1.4千米处,山区,傈僳、白等族村。傈僳语“美尼木独”意为“樟树旁边”。因从前村旁有一棵大樟树而得名。美洛村民委员会,在维西傈僳族自治县攀天阁乡驻地皆菊东部,山区。以乡原驻地美洛村得名,纳西语“美”为“下面”,“洛”为“沟”,意为“水沟下面”,因村子在水沟下面而得名。现驻皆洛村,纳西语“皆”为“上面”,“洛”为“沟”,意为“水沟上面”,因村子在水沟上面而得名。
“玉”非玉。白玉村,在香格里拉县建塘镇北83千米处,半山区,海拔2500米,东旺河西岸,东旺乡驻地,藏族村。藏语“白”为“中”,“玉”为“村”,意为“中村”。因村居东旺乡中部而得名。擦玉,在香格里拉县东旺乡跃进村委会驻地塘曲丁村北面,半山区,藏族村。藏语“擦”为“温泉”,“玉”为“村子”,意为“温泉村”。因村子曾有温泉而得名,现已变为冷泉。洛玉村民委员会,在德钦县拖顶傈僳族乡境的东北面。辖21个自然村。以驻地洛玉村得名。藏语“洛”为“箐”,“玉”为“村”,意为“箐中村”。因村居山箐中而得名。
“冷”非冷。冷都,在香格里拉县小中甸镇和平村委会驻地区洼丁村东南面,坝区,藏族村。藏语“冷”为“山梁”,“都”为“岔口”,意为“山梁岔口”。因村居山为岔口处而得名。冷独差,在香格里拉县金江镇士达村委会驻地达林村东北面,汉、纳西、苗、傈僳等族村。纳西语“冷独差”意为“撒秧村”。因此村稻谷撒种的秧苗比其他村长势好而得名。(www.daowen.com)
“雨”非雨。雨中松,在德钦县拖顶傈僳族乡左力村委会驻地学追村东北面,山区,藏族村。藏语“雨中”为“村子”,“松”为“三”,意为“三家村”。因最先只有三户人家居此而得名。雨崩仲面,在德钦县云岭乡西当村委会驻地西当村的西南面,藏族村。藏语“雨崩”为“经书”(这里指形似经书的岩石),“仲”为“村”,“面”为“下”,意为“形似经书的岩石下面的村子”。雨崩仲堆,在德钦县云岭乡西当村委会驻地西当村的西南面,藏族村。藏语“雨崩”为“经书”(这里指形似经书的岩石),“仲”为“村子”,“堆”为“上面”,意为“形似经书的岩石上面的村子”。因村旁有一形似经书的岩石而得名。
雨崩隆曲,在德钦县云岭乡西当村委会东南面。源于太子雪山,常年河,汇入澜沧江,长约12千米,流域面积82平方千米。藏语“雨崩”指“雨崩村”,“隆曲”为“箐河”,意为“雨崩村箐中的河”。因流经雨崩村得名。雨崩神瀑,在德钦县西部,雨崩村附近,卡格博峰南侧。从五佛冠峰延伸而下的一道100米高的山梁上飞泻而下,垂如白练,散如珠玉,云蒸霞蔚,时现彩虹,夏季尤为壮观。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。