在滇西北民族语地名中,可谓“‘沙’非沙,‘坝’非坝,‘吴’非吴,‘李’非李”。
“沙”非沙。沙荣,在德钦县羊拉乡茂顶村委会驻地茂顶村南面,山区,藏族村。藏语“沙”为“鸡”,“荣”为“箐”,意为“神鸡山下的箐”。因居神鸡山下而得名。沙岁中,在德钦县羊拉乡羊拉村委会驻地南埂村南面,山区,藏族村。藏语“沙岁”为“侧边”,“中”为“村”,意为“山侧边的村子”。沙加白,在维西傈僳族自治县塔城镇巴珠村委会驻地白润村东2.7千米处,山区,藏族村。藏语“沙加白”意为“马鹿跳跃的地方”。因从前为马鹿出没处而得名。沙咱,在维西傈僳族自治县白济汛乡共乐村委会驻地吉岔村南1.1千米处,澜沧江西岸,傈僳族村。傈僳语“沙咱”意为“好地方”。因村址自然条件好而得名。
坝非坝。坝子可,在维西傈僳族自治县塔城镇启别村委会驻地启别村西0.8千米处,腊普河边,纳西族村。纳西语“坝子可”意为“河边”。因村居腊普河边而得名。坝子山,在香格里拉县虎跳峡镇松鹤村委会驻地松坡村东面,山区,汉族村。此处的“坝子”不是指平地,而是一种植物“菝葜”的土名。因村子所居之山生长茇葜(俗称坝子)而得名。
“吴”非吴。吴古,在香格里拉县小中甸镇联合村委会驻地塘布谷村西北面,坝区,藏族村。藏语“吴古”意为山谷口的独家村。因最初只有一户人家居住而得名。吴贡,在香格里拉县建塘镇诺西村委会驻地桑那村北面,坝区,藏族村。藏语“吴”为“下”,“贡”为“村”,意为“下村”。因村居仰贡村下方而得名。吴公,在香格里拉县小中甸镇联合村委会驻地塘布谷村东北面,坝区,藏族村。藏语“吴”为“下面”,“公”为“村”,意为“下村”。因村居都土村下方而得名。吴通,在德钦县霞若乡夺松村委会驻地夺松村东南面,藏族村。藏语“吴”为“小熊猫”,“通”为“坝子”,意为“有小熊猫的坝子”。因村址附近小熊猫多而得名。吴努,在香格里拉县建塘镇诺西村委会驻地桑那村南面,坝区,藏族村。藏语“吴”为“沟”,“努”为“西”,意为“沟西的村子”。因村居沟西而得名。(www.daowen.com)
吴西隆,在香格里拉县尼西乡幸福村委会驻地辖多村东面,半山区,藏族村。藏语“吴西”为“山羊”,“隆”为“箐”,意为“山羊箐”。吴举卡,在德钦县拖顶傈僳族乡左力村委会驻地学追村东北面,山区,藏族村。藏语“吴举”为“卧”(引伸为坐落),“卡”为“边”,意为“坐落在陡壁边的村子”。
“李”非李。李丁光,在德钦县霞若乡施坝村委会驻地吉义独村西面,傈僳族村。傈僳语“李”为“山柳”,“丁”为“坝子”,“光”为“地方”,意为“山柳坝之地”。李木,在维西傈僳族自治县攀天阁乡岔支洛村委会驻地上村东0.8千米处,山区,傈僳族村。“李木”为人名。因李木首居而得名。李俄扒,在香格里拉县虎跳峡镇金星村委会驻地托扒村南面,山区,傈僳族、苗族村。傈僳语“李俄扒”意为“遮阴的地区”。因村居日照少、背阴的山上而得名。李独光,在德钦县霞若乡施坝村委会驻地吉义独村西面,山区,傈僳族村。傈僳语“李独”为“热水塘”,“光”为“处”,意为“有热水塘的地方”。因此地有一温泉而得名。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。