在迪庆境内,称为“错”“粗”的地名不少。不可以把“错”理解为错误的“错”,也不可以把“粗”理解为粗细的“粗”,它们实为藏语音译地名。这些地名多在“三江并流”世界自然遗产地区,为风景优美的高原湖泊。了解其含义对发展旅游、文化产业具有重要意义。
“错”字地名,有转写为“措”的,最大的是迪庆香格里拉普达措国家公园,在香格里拉县城建塘镇东北25千米处,2007年6月21日正式揭牌成立,主要由“三江并流”世界遗产地属都湖景区和尼汝片区以及碧塔海自然保护区组成,总面积近2000平方千米,约占香格里拉县面积的17%,是全国最大的国家公园,也是香格里拉县最吸引游客的美景所在。近年来,该县年接待游客人数逾145万人次,是当地人口的近10倍。国家公园内有明镜般的高山湖泊、水草丰美的牧场、百花盛开的湿地、飞禽走兽出没的原始森林,属原生态的高山草甸、高原湖泊湿地生态系统。平坝无垠,草甸连天,野花遍地,牛羊成群,珍稀动植物种类繁多,既有观赏之利,又有科考价值。至其地,令人身心愉悦,不禁联想到白居易《大林寺桃花》中的诗句“长恨春归无觅处,不知转入此中来”。“普达措”国家公园,以景区湖中小岛“普达措”得名。藏语“普”为“对岸或那边”,如格咱乡“普上”,“普”为“对岸”,“上”为汉语,意为“村居格咱河对岸上方”。东旺乡“普吕”,藏语意为“对岸”,因村居东旺河对岸得名。格咱乡“普浪”,“普”为“对岸”,“浪”为“箐”,意为“那边的箐”。洛吉乡“普郎诺”,“普”为“那边”,“郎”为“箐”,“诺”为“里”,意为“那边箐里的牧场”。“普达”,有“普度众生,达到幸福彼岸”之意,藏语“措(错)”为湖,“普达措”,全意为“普度众生,到达理想彼岸的湖泊”。
藏语称湖泊,多译为“错”。
有以颜色得名的:如“错那”,在维西傈僳族自治县巴迪乡结义村委会驻地东10.2千米处。海拔4170米,湖水面积0.03平方千米,为结义河源头之一。藏语“错那”意为“黑湖”。因湖水呈黑褐色而得名。在香格里拉县东旺乡、格咱乡、建塘镇还有称为“错纳”的地名。藏语“错纳”意亦为黑湖。在维西傈僳族自治县巴迪乡结义村委会境内有两个“错格”,藏语“错格”意为“白湖”。因湖水很清而得名。“错温”,在香格里拉县格咱乡浪都村委会境内。藏语“错”为“湖”,“温”为“蓝”,意为“蓝湖”。“错温冈”,在香格里拉县东旺乡原上游村委会驻地日林村西北面。藏语“错”为“湖”,“温”为“蓝色”,“冈”为“上面”,意为“蓝色湖面上方的牧场”。因牧场下方有一蓝色湖泊而得名。“错姆拉”,在香格里拉县建塘镇尼史村委会境内的山名。海拔4324米,范围4平方千米,针叶林。藏语“错”为“湖”,“错姆拉”意为“红湖山”。
有以形状得名的:如“跟尼错”,在香格里拉县格咱乡翁水村委会境内。面积30亩,深2米,淡水湖。藏语“跟尼”为“颈部”,“错”为“湖”,意为“颈部状的湖”。因此湖两头宽,中间窄,形如颈部,故名。“错乌”,在香格里拉县格咱乡格咱村委会境内。藏语“错乌”意为“圆湖”。“错九”,在香格里拉县建塘镇红坡村委会境内。藏语“错”为“湖”,“错九”意为“弯湖”。“错角莫西山”,在维西傈僳族自治县巴迪乡阿尺打嘎村委会驻地西14.8千米处。为县境西北部突出的高峰,海拔4609米,范围2平方千米。沿山脊为维西与贡山县的分界。因山之东面有一冰碛湖,藏语称“错角莫”,意为弯湖,山在湖西,故名错角莫西山。“错格达”,在香格里拉县三坝纳西族乡安南村委会境内。面积10亩,深6米。藏语“错”为“湖”,“格达”为“两个相连的皮口袋”,意为“姐妹湖”。“错角莫”,在维西傈僳族自治县巴迪乡阿尺打嘎村委会驻地西13.5千米处。海拔3970米,湖水面积0.1平方千米,为冰碛湖。藏语“错角莫”意为“弯湖”。因湖形弯曲而得名。(www.daowen.com)
有以地形得名的:如“错当”,在香格里拉县格咱乡浪都村委会境内。藏语“错”为“湖”,“当”为“平坝、坪地”,意为“平坝上的湖”。“错古隆”,在香格里拉县建塘镇北4.7千米处,海拔3280米,解放村委会驻地乃日村东南面。村名来自藏语,“错”为“湖”,“古”为“上”,“隆”为“沟”,意为“湖上面的山沟”。以村居湖(现湖水已干涸)东面山沟中而得名。“错卡布顶”,在维西傈僳族自治县塔城镇其宗村委会驻地其宗村南2.1千米处,山区,傈僳族村。藏语“错卡”为“湖边”,“布顶”为“草坝”,意为“湖边草坝”。因村居湖边草坪上而得名。“错洼拉”,在香格里拉县建塘镇红坡村委会境内。面积20亩,深5米。藏语“错洼拉”意为“形似锅状的湖”。
有以方位得名的:如“错古”,在香格里拉县格咱乡、建塘镇有两个“错古”。藏语“错”为“湖”,“古”为“上”,意为“湖泊上面”,皆因村居湖泊上方而得名。
有以湖水情况得名的:如“错吓”,在香格里拉县小中甸镇团结村委会境内。藏语“错”为“湖”,“吓”为“上涨”,意为“上涨的湖”。“错波”,在香格里拉县建塘镇吉迪村委会境内。藏语“错”为“湖”,“波”为“洞”,意为“有出水洞口的湖”。“沃迪错”,在香格里拉县格咱乡浪都村委会境内湖名。面积24亩,深9米。藏语“错”为“湖”,“沃迪错”意为“水源湖”。村北与松赞林寺相邻。“错东岗”,在香格里拉县洛吉乡尼汝村委会境内。面积1亩,深1米。藏语“错东”为“空湖”(干湖),“岗”为“上”,意为“上面的干湖”。“错布腊喀”,在香格里拉县尼西乡汤满村委会境内垭口名,海拔3634米,范围5平方千米。藏语“错”为“湖”,“布”为“漫”,“腊喀”为“山口”,意为“湖水漫到的山口”。
藏语称湖泊,也有译为“粗”的:如“粗安粗”,在德钦县升平镇阿东村委会东北面。面积1500平方米,水面海拔4592米。藏语“粗”为“湖”,“安”为“尾巴”,意为“有尾巴的湖”。因此湖下方狭窄,形似尾巴而得名。“粗纳哇”,在德钦县升平镇巨水村委会东南面。面积1700平方米,水面海拔4428米。藏语“粗”为“湖”,“纳哇”为“月亮”,意为“月亮湖”。因湖呈弯月状而得名。“粗顶腊卡”,在德钦县奔子栏镇书松村委会西面。海拔4874米,范围10平方千米。藏语“粗”为“湖”,“顶”为“上方”,“腊卡”为“山上”,意为“湖上方的山”,因山在小湖上方而得名。“粗归腊卡”,在德钦县云岭乡斯农村委会西面。海拔5939.4米,范围9平方千米。藏语“粗”为“湖”,“归”为“凹”,“腊卡”为“山上”,意为“湖状凹地上方的山峰”。“粗那小母”,在德钦县霞若乡各磨茸村委会西面。海拔4360米,范围5平方千米。藏语“粗”为“湖”,“那”为“黑”,“小母”是对女性的称呼,意为“女黑湖山”。因山附近有一湖,以湖得名。“粗卡通”,在德钦县霞若乡境西北部,山区村。藏语“粗”为“湖”,“卡”为“边”,“通”为“坝”,意为“湖边坝”。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。