理论教育 与植物相关的地名拉字地名

与植物相关的地名拉字地名

时间:2023-11-18 理论教育 版权反馈
【摘要】:纳西语“拉席”为“白杨柳林”,“洛”为“箐”,意为“林箐”。纳西语“拉咱”为“麻栗树”,“古”为“地方”,意为“麻栎树地”。拉日洛马,村名。纳西语“拉八科”意为“麻栎坝”。以驻地大拉日村的“拉日”二字得名,纳西语“拉日”意为“麻栎树路”,“大”为汉语。“拉河柱”为纳西语“腊合卓”的音变,意为“竹园村”。因村中有竹林而得名。拉河柱村民委员会,在维西傈僳族自治县永春乡驻地本村西北部,永春河畔。

与植物相关的地名拉字地名

拉不古,村名。在香格里拉县上江乡士旺村委会驻地士旺中村东面,山区,傈僳族村。纳西语“拉”为“白杨林”,“不”为“梁子”,“古”为“地方”,意为“白杨柳山梁”。因村建于生长树的山梁上而得名。

拉席洛,村名。在香格里拉县上江乡士旺村委会驻地士旺中村东面,山区,汉、傈僳等族村。纳西语“拉席”为“白杨柳林”,“洛”为“箐”,意为“林箐”。因村建于生长树林的山箐中而得名。

拉卡西,村名。在维西傈僳族自治县塔城镇启别村委会驻地启别村西南3千米处,山区,傈僳、纳西等族村。纳西语“拉卡西”意为“白杨树旁”。因村建于白杨树林旁而得名。

拉咱古,村名。在香格里拉县虎跳峡镇桥头村委会驻地两家人村北面,河谷区,纳西、汉、傈僳、藏等族村。纳西语“拉咱”为“麻栗树”,“古”为“地方”,意为“麻栎树地”。因建村地麻栎树多而得名。

拉八洛米,村名。在维西傈僳族自治县永春乡拉日村委会驻地大拉日村西北2.2千米处,山区,傈僳族村。纳西语“拉八”为“麻栎坝”,“洛米”为“洛咩”的音变,意为“沟箐”,全意为“麻栎箐”。因箐中麻栎树多而得名。

拉巴山,村名。在香格里拉县虎跳峡镇长胜村委会驻地冷都村北面,山区,汉、纳西等族村。纳西语“拉巴”为“麻栗树”,“山”为汉语,“拉巴山”意为“麻栗树山”。

拉日洛马,村名。在维西傈僳族自治县永春乡拉日村委会驻地大拉日村南1.5千米处,山区,傈僳族村。村名来自纳西语,“拉日”为“麻栎树”,“洛马”为“大箐”,意为“麻栎树大箐”。因村旁大箐中麻栎树多而得名。(www.daowen.com)

拉八科,村名。在维西傈僳族自治县叶枝镇梓里村委会驻地梓里上村南3千米处,澜沧江东岸,纳西族村。纳西语“拉八科”意为“麻栎坝”。因建村前此地麻栎树多而得名。

拉八洛,村名。在香格里拉县上江乡格兰村委会驻地山南湾村东面,山区,傈僳、汉等族村。纳西语“洛”为“箐”,“拉八洛”意为“麻栗树箐”。

拉日村民委员会,在维西傈僳族自治县永春乡驻地本村西北部,山区。辖17个自然村,傈僳、汉、白、纳西、藏、回、普米等族村,耕地3084亩。原为乡名,1988年撤区改乡时,改设行政村(办事处),1998年改设村委会。以驻地大拉日村的“拉日”二字得名,纳西语“拉日”意为“麻栎树路”,“大”为汉语。因村旁沿路为麻栎树,村子大而得名。

拉河柱,村名。在维西傈僳族自治县永春乡拉河柱村委会驻地下打枪坝北1.2千米处,永春河畔,汉、藏、傈僳、白、纳西、回、彝、普米等族村。“拉河柱”为纳西语“腊合卓”的音变,意为“竹园村”。因村中有竹林而得名。

拉河柱村民委员会,在维西傈僳族自治县永春乡驻地本村西北部,永春河畔。辖18个自然村,傈僳、白、汉、藏、纳西、回、普米、彝等族村,耕地4895亩。原为乡名,1988年撤区改乡时,改设行政村(办事处),1998年改设村委会。因设乡时以原驻地拉河柱村得名,“拉河柱”为纳西语“腊合卓”的音变,意为“竹园村”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈