理论教育 跨文化视角下的英语教学理论与方法研究成果

跨文化视角下的英语教学理论与方法研究成果

时间:2023-11-17 理论教育 版权反馈
【摘要】:我国传统的语法教学主要采用研究法教学的方式,并非对语法进行情景教学。纵观国内各类语法教材、语法大全,通常以语法规则为先,结合文章里的句子或是罗列一些跟生活毫不相关的例子,再加以零散的句子做练习。这只能起到机械练习和研究语法规则的作用,而真正能掌握并运用的少之又少。国外语法教材在编排上也充分体现了其实用性。

跨文化视角下的英语教学理论与方法研究成果

我国传统的语法教学主要采用研究法教学的方式,并非对语法进行情景教学。教师让学生把语法规则倒背如流,且不断地分析句子里的词汇形式是否符合所学的语法规则,培养出学生研究语法的习惯。就英语人称代词与be动词的一般时态搭配为例,在《许国璋(英语)1》的 Lesson Five里,简短的课文呈现了英语人称代词you、l、he和be动词are、am、is的搭配后,教材对该用法进行了列表分类,清晰地反映出人称代词单复数与be动词的搭配关系,巩固性的练习就是抄写几个这样的句子:

1 am a student.

You are a teacher.

He is a peasant.

She is a doctor.(www.daowen.com)

We are students.

They are doctors…

通过这样的练习,学习者一般都能够正确地讲出这些人称代词与be动词的搭配,但在使用中却错漏百出。纵观国内各类语法教材、语法大全,通常以语法规则为先,结合文章里的句子或是罗列一些跟生活毫不相关的例子,再加以零散的句子做练习。这只能起到机械练习和研究语法规则的作用,而真正能掌握并运用的少之又少。国外的语法教材和教学是围绕着实用这一主题进行系统编排和施教的。通常在外国的语法教材中,语法教学贴近生活、平易近人,在简易的规则说明后有大量的生活实例作巩固。这些例句与生活息息相关,任何学习者都可能有相似的经历,比较熟悉易懂。再加上类似的练习,使学习者容易记忆,随学随用,既记住了语法规则,也学会了相应的表达。例如学习be动词一般时态的形式,教材在列出am、is、are跟主语的正确搭配及否定形式的同时,还用很多跟生活接近的例子说明,包括自己或亲戚朋友的年龄、职业、兴趣等。在补充的练习中有很多涉及家人或朋友的问题供学习者训练回答。这样学生在学会am、is、are使用规则的同时,又真正掌握了它们的用法,并且能够表达出与他们息息相关的生活用语。这样的编排和施教与建构主义理论不谋而合,使学习者在与现实相类似的情景中学习和掌握了所学的基本内容。国外语法教材在编排上也充分体现了其实用性。如按时间把时态分为过去、现在、将来三大类,再按说话者的意图把它们分为一般、进行、完成三种状态然后贯以动作由谁发出分成主动和被动。在学生学习过去时态的时候,听、说、读、写都围绕这一主题,通过四方面的接触训练,使学生真正用上过去的时态来描述过去发生的事情。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈