与汉语相比,英语词义最显著的一个特征是意义灵活,丰富多变,因而对上下文的依赖性比较大。例如:英语中的“uncle”一词既可以指“伯父”“叔父”,又可以指“姑父”“姨父”“舅父”“表叔”。“parent”这个词在英语中可以指“父亲”,也可以指“母亲”。英语一向被认为是一种适应性、可塑性较强的语言。英语中有一种说法:“词本无义,义随人生。”(Words do not have meanings; people have meanings for words.)此说法反映了英语一词多义的特征。一词多义(polysemy)是语言的普遍现象,但在英语中这一现象尤为普遍,而且在名词、动词、形容词、副词中,往往词的使用频率越高,词义就越多。一词多义无疑为学习者掌握词义带来了一些困难,所以学习者有必要了解英语词汇各意义之间的关系。英语一词多义的根源是词义的演变,其结果是词义的不断积累和扩充。英语多义词的各个词义尽管纷繁复杂,相互之间还是构成了一定的关系。
(一)原始意义与引申意义
词源学考证所能发现的第一个词义,是词的原始意义,其余全都是引申意义。原始意义或多或少与引申意义有些联系。例如:“candidate”(候选人)的原始意义是“穿白衣服的人”,因为在古罗马想要竞选公职的人必须身穿白袍。“pen”的原始意义是“羽毛”,因为人们最初是用羽毛作为书写工具的。
(二)普遍意义与特殊意义(www.daowen.com)
由于词义范围在历史演变中的扩大或缩小,有些词既可以指一类事物,也可以指这类事物的一种或一个。例如:“case”有“事例”“实例”这一普遍的意义,还有“病例”“情况”和“案件”这几个特殊意义,在“That is often the case with him.”(他往往就是这样)这个句子中,用的是“case”的特殊意义。
(三)抽象意义与具体意义
这两个意义也是词义范围变化的产物。在“Beauty is but skin deep.”(美貌只是外表罢了)中,beauty表示“美貌”这种抽象的意义;在“She is a real beauty.”(她真是个美人)中,“beauty”具体指一个“美丽的女子”。“pride”可以表达“骄傲”这种抽象的意义,“Pride goes before a fall.”(骄兵必败)也可以表达“一个骄傲自满的人”这样一种具体意义。例如:“The bright boy is the pride of his parents.”(这个聪明的男孩是他父母的骄傲。)英语词汇中这种现象很多,一般抽象名词都可用来指具体事物。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。