理论教育 中国国际传播概论:基本概念及特征

中国国际传播概论:基本概念及特征

时间:2023-11-16 理论教育 版权反馈
【摘要】:面对这样复杂的局面,中国的国际传播更应承担好“澄清谬误、明辨是非”“联接中外、沟通世界”的职责,传播好中国为解决全球性问题和地区热点问题所提出的“中国方案”,构建好“文明大国”“东方大国”“负责任大国”“社会主义大国”这四位一体的中国大国形象。

中国国际传播概论:基本概念及特征

内容是指在国际传播中主体根据自身意图和客体需求向客体传播的信息。从狭义上讲,国际传播的内容是经过符号再现的信息,也就是媒体的各种产品,如新闻报道电视剧电影、音乐节目等。从广义上讲,国际传播的内容还包括由这些产品传递的价值观和理念,也就是主体构建的话语体系。国际传播能否产生实效,内容是决定性因素。内容取决于传播主体的认知水平、价值取向、传播战略、受众的具体情况、双边及多边关系等。

国际传播内容与国内传播内容相似,也包括多种分类方式:第一,从内容所涉及的领域来看,包括与政治、经济、社会、文化体育等领域相关的内容;第二,从内容生成的产品形态来看,包括文字、图片、视频等不同形态;第三,从内容的性质来看,包括新闻性信息和广告、娱乐、知识等非新闻性信息;第四,从传播的主体来看,包括政府传播的内容、企业传播的内容、社会组织传播的内容和个人传播的内容。其中,每个类别的内容又可以进一步细化,衍生出更多类别。例如,根据新闻类内容的体裁,又可以划分出消息、评论、通讯、纪录片、调查性报道等多种类别。这些内容划分类别在国内传播与国际传播中基本上是相同的,只是会根据传播需求在内容上有所侧重。

国际传播内容还具备一些国内传播内容所不具备的特征,这些不同也体现了国际传播与国内传播的差异所在,主要特征体现在由于国际传播的传播范围超出了本地区或本国的辖域,使得国际传播在语言风格、内容构成等方面都与国内传播有所不同。

其一,内容的传播范围不同。国际传播面向的客体主要是世界各个地区与国家的大众,既包括国外本土的民众,又包括生活在海外的本国侨民。这使得国际传播的范围远远超出了本地区或本国的辖域。由于处于不同的时区,在传播的时间方面就要联系传播对象国的具体情况加以调整,同时,还要根据传播对象国受众的媒介使用方式对所传播内容的产品形态进行有针对性的安排。(www.daowen.com)

其二,内容的语言风格不同。国际传播所面向的是不同国家或地区的受众,他们在语言、民族、宗教、习俗等方面存在较大的个体化差异,价值观和意识形态也存在较多不同。面对这样跨文化传播的情况,国际传播就需要超越不同文化背景对受众造成的文化障碍,在使用对象国本土语言进行传播的同时,还应在语言风格上贴近当地受众的接受习惯与心理。

其三,内容的构成比例不同。在国际传播情境中,既要传播对象国本地的内容,还要传播本国以及世界各国相关的内容;既要传播与对象国受众心理接近,符合并能满足其需求的内容,还要在传播过程中融入本国的价值观。做到上述两点,国际传播工作者需要在对象国本土内容、与对象国相关的双边内容和多边内容、世界内容,以及媒体所在国的本国内容上把握好比例。

这是当前中国国际传播中内容建设的根本遵循。当今世界,思想文化交流频繁,意识形态交锋激烈。以美国、西欧为代表的发达国家媒体,是全球舆论场中的强势主导者,通过内容和手段的双重操控形成话语霸权。面对这样复杂的局面,中国的国际传播更应承担好“澄清谬误、明辨是非”“联接中外、沟通世界”的职责,传播好中国为解决全球性问题和地区热点问题所提出的“中国方案”,构建好“文明大国”“东方大国”“负责任大国”“社会主义大国”这四位一体的中国大国形象。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈