理论教育 四川旅游景区英语公示语特点

四川旅游景区英语公示语特点

时间:2023-11-16 理论教育 版权反馈
【摘要】:英语公示语同汉语公示语一样,大多简洁直白,有以下主要语言特点。)此公示语的重心放在一系列动词之上,清楚直白地说明情况,指导公众按照公示语要求采取行动。

四川旅游景区英语公示语特点

英语公示语同汉语公示语一样,大多简洁直白,有以下主要语言特点。

1. 大量使用名词(或动名词)

大量使用名词(或动名词)是这样能直接显示特定信息内容,能让简洁的表达形式传达出明确的内容;而汉语中相应的公示语往往使用动词来达意。

(1)not/no+名词(或动名词),例如:

No Admittance except on Business(非营业时段闲人免进) Army Property No Trespassing(军事用地闲人免进)

No Smoking(禁止吸烟)

(2)名词(或动名词)+过去分词,例如:

Road Closed(道路封闭)

Toilet Engaged(厕所有人)

Parking Permitted(允许停车)

Smoking Strictly Prohibited (严禁吸烟)

(3) 名词(或动名词)+副词,例如:

Hands Off(请勿触摸)

Staff Only(仅供员工使用)

2. 大量使用动词

英语公示语通过大量使用动词或动词短语,将公众的注意力集中在公示语所传递的信息,并采取实际行动,例如:

Your awareness can save lives. If you seeany suspicious package or bag, do not touch. Warn others. Move awayquickly.

(您的警觉可以拯救无数人。如果您看到任何可疑包裹,千万不要触动,警示他人,迅速撤离。)

此公示语的重心放在一系列动词之上,清楚直白地说明情况,指导公众按照公示语要求采取行动。

3. 大量使用词组、短语(www.daowen.com)

词组、短语的结构简单,组合多样,能快速有效地传达必要信息,例如:

Be Aware of the Dog(小心恶犬)

Check In(入住登记)

Check Out(退房办理)

4. 使用缩略语

在英文公示语中,公众最常接触、使用的公共设施或服务的公示语常常会用缩略语来标示,其优点是用最简洁的形式突出中心内容,例如:

WC(厕所)

VIP Lounge (贵宾室)

DIY(自己动手做)

这些由英文缩略语构成的公示语也在中文语境中大量使用。

5. 多用现在时态

公示语主要是给某特定区域范围内公众行为的指示、提示、限制或强制,因此时态多用一般现在时或进行时,例如:

Recycling bin to your right! (右侧有回收桶)

This lift is out of order.(此电梯故障)

6. 按需使用大写

为了让公众能够在第一时间接收公示语所要传达的信息,尤其是该信息最核心的部分,英语公示语在书写上可以全部(或将需要强调的部分)大写,或实词的首字母大写,句末常不用标点符号,例如:

DUTY FREE(免税店)

RAMP SPEED(斜坡限速)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈