播音的再创作是以稿件为依据的。有的青年播音员认为“稿件把自己捆得太死了,限制了创造性的发挥”。于是,他们便无视稿件的内容和形式而随心所欲地表达。我认为这是不对的。
我们知道,播音工作和作品的改编或翻译、影视片的配音或解说等劳动一样,都属于再创作范畴;在创作过程中都要忠实于原作,都有一定的局限性,受主、客观条件的制约。而这种局限性是和创造性相对而言的,正因为存在着局限性,才更需要发挥创造性;没有局限性,也就无所谓创造性。
从播音员和稿件的关系来看,稿件质量是第一位的。而一篇好稿子,一个好节目,能否取得应有的宣传效果,往往要看播音员的创造性发挥得如何。播音员可能为稿件锦上添花,播得引人入胜;也可能将稿件播得支离破碎,听来索然无味。
我参加播音工作以来,党一贯教育我要忠实于原稿,既要忠实地传达稿件的思想内容和精神实质,又要准确无误,不出任何差错。记得我在陕北新华广播电台播出《1948年的土地改革工作和整党工作》指示时,毛主席曾批示“此文件不要播错一个字”。我当时争分夺秒地认真准备,全力以赴地准备播出,三千三百字的文件没有播错一个字。但在进城以后的播音中,我未能一贯遵守这一准则,无论直播或录音,我都出过差错,给工作造成无法挽回的损失。正反两方面的经验教育了我,使我深刻认识到“真实”是无产阶级新闻的生命,播音中出现事实性、原则性的差错,不仅有损广播在人民群众中的威信,严重的还会给党和政府的工作、人民的生产和生活带来损失。因此,我认为要把正确理解稿件,准确、鲜明、生动地表达稿件,防止播出任何差错(包括读音差错),提高到自觉维护新闻真实性原则的高度来认识。不仅自己不播错,还要在备稿时严格把关,尽力堵住稿件中的漏洞,消灭差错。(www.daowen.com)
在工作中,我是以稿件为师的。播先进人物的模范事迹,学习先进人物的思想品德。一般来说,播音员和稿件是有差距的,抱着向稿件内容学习的态度,可以缩小差距,深入稿件。
在播音中,我力求达到稿件内容、形式和尽可能贴切的语言技巧的和谐统一,情真意切和准确表达的和谐统一。播真人真事的稿件,我一般不采用戏剧化的渲染、夸张的手法,以免破坏统一的基调,削弱真实感人的力量。
忠实于稿件,每次播音都要全神贯注,力求准确无误地高质量播出,是我永远遵守的准则。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。