【摘要】:图表10.11(一)广州话第三句吟唱曲腔词:谱例10.7图表10.12(二)成都话第三句吟唱曲腔词谱例10.8图表10.13(三)《读诗》第三句两地吟唱曲比对思索其一,在《读诗》第三句两地吟唱曲的腔词关系上,有一个特殊的处理,就是全句第七个字“食”之后,广州话版本与成都话版本都加了一个衬字“啊”,然后依托这个字,上挑了一个音,又前伸了一段腔。
先展示广州话与成都话吟唱曲的第三句的唱词音声对比表(见图表10.11),再分别展示广州话与成都各自的双音唱谱(谱例10.7、谱例10.8)与《调腔音高走向对比图》(图表10.12、图表10.13),然后在对比中进行分析。
图表10.11
(一)广州话第三句吟唱曲腔词(见谱例10.7与图表10.12):
谱例10.7
图表10.12
(二)成都话第三句吟唱曲腔词(见谱例10.8与图表10.13)(www.daowen.com)
谱例10.8
图表10.13
(三)《读诗》第三句两地吟唱曲比对思索
其一,在《读诗》第三句两地吟唱曲的腔词关系上,有一个特殊的处理,就是全句第七个字“食”之后,广州话版本与成都话版本都加了一个衬字“啊”,然后依托这个字,上挑了一个音,又前伸了一段腔。这个处理显而易见使这句吟唱增加了音乐性。有意思的是,这相同的效果却出自不同的原因:广州话的“食”是个入声字,调值在这个字后是停顿的,加“啊”便使吟唱有了接续;成都话的“食”是中—低降调,加“啊”上挑,就从抑到扬,又起波澜。
其二,这句两地版本的音区位置倒过来了,广州版本的音区整句都高于成都版,细观谱、图,这是《读书》第三句的这几个字字调情况使然。尤其是广州版本首字“不”,是个上入,后半句里它又出现一次,两个高点位的入声,就导引了这句诗要在较高位吟唱的结果。
其三,这句除了最后外加的衬字“啊”和“夫”,广州话版本与成都话版本的整句唱词中,其他6个字的声母、韵母、字调,三者必有差异处(见图表10.11)。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关探寻音符之外的乡韵:唱词音声解析的文章