击鼓传花,也称传彩球。据文献记载,击鼓传花是中国古代民间酒席宴上的助兴游戏,属于酒令的一种,又称“羯鼓传花”或“击鼓催花”,在唐代时就已出现。唐人南卓《羯鼓录》记载,李隆基善击鼓,一次他击鼓一曲后,使柳枝吐绿、杏花绽放。“纵击一曲,曲名《春光好》,神思自得,及顾柳杏,皆已发拆”。后人承此吉兆,慢慢演变出击鼓传花的酒令游戏,并一直传承下来,算来已有千余年的历史。因其雅俗共赏,文化内涵也颇为深厚,历来受到文人的青睐,平日饮酒多喜行此令。正如明人李东阳《原博席上用击鼓催花令戏成》一诗的描述:“击鼓当筵四座惊,花枝络绎往来轻。鼓翻急雨山头脚,花闹狂蜂叶底声。上苑枯荣元有数,东君去住本无情。未夸刻烛多才思,一遍须教八韵成。”
击鼓传花应该算是文雅的游戏了。游戏规则是:在鼓点的紧迫声中,参与游戏的人,依次将被称作“花”的东西迅速传给他人,道具可以是花,也可以是球或手绢等,鼓声戛然而止时,花落在谁手里,谁就要挨惩罚,惩罚的形式也就是表演个小节目而已,节目形式不限,唱歌、舞蹈、猜谜语均可。
游戏开始时,首先选出一名小鼓手,大家围坐成一圈,尽管身体的运动幅度小了,然而“咚咚咚”的鼓声却扣人心弦。无辜的花此时成了烫手山芋似的,每个人都想尽快抛开。敲鼓的人是背对着大家的,以示无私。孩子们的神经被催命的鼓声绷得紧紧的,不由自主地心跳加快,传花虽然只需用手,却紧张得连双腿也跟着一起颤动。然而越是神经质,花越是黏住你不走,轮到谁非得站起来表演的时候,常会满脸涨得通红,语不成调。这时的场面倒不像是轻松的游戏,反而像是开会。有些被花“击中”的孩子,既不会唱歌又不会跳舞,紧张得又摆手又搓手,最后被逼得没办法,只好给大家鞠个躬了事。别看有些小孩子玩起来又疯又野,在众人面前却只会脸红、结巴,甚至声音卡在喉咙里说不出话,就连双手都不知往哪里放了。与此相反,一些看似文静的女孩子,平时不声不响,站起来唱歌、讲笑话或跳舞时,却表情自然、落落大方,让人刮目相看。(www.daowen.com)
这样的游戏如果老师不在,很难维持下去。鼓声停止时,有的嘎小子就爱搞恶作剧,花本来在自己手里,却在即停鼓点的余音里,转瞬扔进邻座玩伴的怀中,如此“阴谋”常常让人猝不及防,被捉弄的人处于尴尬境地,反复解释也无济于事。规矩的人只好被迫表演,不规矩的也许一甩手扬长而去。因此,须有一位较有威信的主持者在一旁压场。
击鼓传花是一种老少皆宜的游戏方式,其实,成人比孩子更喜欢这一形式,主要在于它本来就是一种酒令。为制造气氛,酒宴上由一人击鼓,花就开始依次传递,鼓声一落,如果花束在谁手中,谁就被罚酒。如果花正好在两人手中交替呢,则两人通过猜拳或其他方式决定胜负,甚至对饮。与小孩相反的是,大人们都希望花落自家,无非渴望露一手呗。游戏而已,心计一多,就趣味全无了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。