引用:
1.尝蕨芽
下午,刘以蕨芽为供饷余①,并前②在天母殿所尝葵菜,为素供二绝。余忆王摩诘“松下清斋折露葵③”及东坡“蕨芽初长小儿拳④”,尝念此二物,可与薄丝共成三绝⑤,而余乡俱无⑥。及至衡(地名),尝葵于天母殿,尝蕨于此,风味殊胜。盖葵松而脆,蕨滑而柔,各擅一胜也⑦。《楚游日记》第206页
注释:①刘:刘明宇,衡阳已故尚书刘尧诲养子。饷余:招待我。②并前:在此之前。③王摩诘:即唐代诗人王维。“松下”一句出自《积雨辋川庄作》。露葵:即绿葵,一种绿色素菜。④东坡:宋代文学家、书画家苏轼。蕨芽:一种草本植物的嫩芽,可食用,称蕨菜。据查,“蕨芽初长小儿拳”句出于黄庭坚诗《春阴》,而非东坡。⑤三绝:三种最有名的素菜。⑥而余乡俱无:可是我的家乡一样都没有。⑦各擅一胜:各有一种特点。
点评:因在刘明宇处吃到了蕨芽,又想起前些天在天母殿吃到的葵菜,此均为素中绝品,因而就联想起王维与苏轼诗中所言。此处引用,重在品尝的两种出名的素菜的口感上。对偶“葵松而脆,蕨滑而柔”,是对两种素菜各自特点的概括。
顶针:
1.乐育之区大观楼
近而万家烟市,三水帆樯①,远而岳云岭树②,披映层叠,虽③书院之宏伟,不及(吉安)白鹭大观④,地则名贤乐育之区⑤,而兼滕王、黄鹤之胜⑥,非白鹭之所得侔矣⑦。楼后为七贤祠,祠后为生生阁,阁东向,下瞰二江(蒸、湘)。合流于前,耒水北入于二里外,与大观楼东西易向⑧。《楚游日记》第195页
注释:①三水:指湘江、蒸江、耒江。帆樯:指代江面上的船只。②岳云岭树:山头白云飘飘,山岭绿树密布。③虽:即使。④不及(吉安)白鹭大观:比不上吉安白鹭书院的规模宏大。吉安,今江西吉安市。⑤地则明贤乐育之区:这里是贤士达人乐于培育人才的地方。⑥句意:指大观楼兼有滕王阁和黄鹤楼的胜景。滕王、黄鹤:指江西南昌的滕王阁与湖北武汉的黄鹤楼。⑦侔:相等,相称。句意:(这些)就不是白鹭所能相比的了。⑧易向:换了个方向。(www.daowen.com)
点评:这一语段主要说明了两个要点:先是用对比手法将大观楼与江西吉安的白鹭书院相比较,突出这里虽然远近景色葱茏,生机勃勃,但就楼之宽敞不及白鹭。可是从另一层面上看,这里不仅有滕王阁与黄鹤楼一样的胜景,同时还是韩文公、朱晦庵、张南轩讲学的地方,是“明贤乐育之区”这是白鹭所不能相比的。
后用顶针手法,“楼后为七贤祠,祠后为生生阁,阁东向”,前后链接,一气交代出大观楼后面的建筑及阁的朝向,语句显得特别紧凑。
2.荒野洼穴
初九日自陈坊墟西行荒野之中,中洼如岩①,岩中突石,盘错蹲踞,但下无深坠之隙②,中无渊涵之水③,与前所过石桥村南洼坡突石无以异④也。《粤西游日记二》第436页
注释:①中洼如岩:中间低洼处像一个洞穴。岩,这里指洞穴。②无深坠之隙:再没有更深的缝隙可下坠。③中无渊涵之水:中间也没有积聚的水。④无以异:没有什么两样。
点评:这里用顶针手法,“荒野之中,中洼如岩,岩中突石”,“中”与“中”紧扣,“岩”与“岩”相连,用十分严密的语言,描写了一个形状像地下洞穴的荒野低洼处。紧接着一个比拟,写地下穴中有突出的石块交错相杂,样子像野兽蹲洼踞。又用一个对偶,指出洞底再无裂隙可下坠,穴中也无积存的雨水。再用一个对比,说明这样的低洼之穴,与以前见过的是一样的。
没有绚丽的色彩,只是一个极其普通的地下洞穴,但整段全由修辞语言完成,读来也就不平凡了。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。