【摘要】:再是就此地瀑布而言,北岩上和右岩上的也各有不同:北岩上洞之前的瀑布有两道,水势最大且大小差不多;右岩洼洞之上的,一道瀑布由多个洞孔的水流汇合而成,虽然不大,但水流有从悬石之端流出的,有从石底孔洞中斜喷而出的。这就形成了此处瀑布奇特的景观。这样奇特的瀑布景观,是霞客冒雨露宿在山岩下,第二天清晨见到的,如果不是雨天,如果不是霞客住在山上,也许,我们永远也见不到这样的文字记载。
出洞已薄暮,烧枝炙衣①,炊粥而食,遂卧岩中,终夜瀑声雨声,杂不能辨。诘朝起视②,则阴雨霏霏③也。
此岩之瀑,非若④他处悬崖泻峡而下,俱从覆石之底⑤,悬穿窦下注若漏卮然⑥。其悬于北岩上洞之前者,二瀑皆然⑦而最大;其悬于右岩洼洞之上者,一瀑而有数窍⑧,较之左瀑虽小,内有出自悬石之端者一,出于石底之窦而斜喷者二,此又最奇也。《楚游日记》第230、231页
注释:①炙衣:把淋湿的衣服架在火旁烤。炙,烤。②诘朝起视:次日早晨起来所见。诘朝(音招),次日早晨。③霏霏:雨雪或烟云很盛的样子。④非若:(和别处相比)不一样。⑤俱从:都从。覆石之底:覆盖着的石头底下。⑥漏卮然:悬空穿过洞孔往下倾注,就像漏底的酒器。卮,古代盛酒的器皿。⑦二瀑皆然:两道瀑布一个样。⑧数窍:多个穴孔。(www.daowen.com)
点评:这一段写瀑布有两处对比。先是突出此地的瀑布和他处不同:别处的瀑布都是从悬崖上或峡谷中直泻而下,而这里的瀑布却是从大石低下穿过洞孔形成的。再是就此地瀑布而言,北岩上和右岩上的也各有不同:北岩上洞之前的瀑布有两道,水势最大且大小差不多;右岩洼洞之上的,一道瀑布由多个洞孔的水流汇合而成,虽然不大,但水流有从悬石之端流出的,有从石底孔洞中斜喷而出的。这就形成了此处瀑布奇特的景观。
这样奇特的瀑布景观,是霞客冒雨露宿在山岩下,第二天清晨见到的,如果不是雨天,如果不是霞客住在山上,也许,我们永远也见不到这样的文字记载。这说明只有在那艰险之处,才有可能出现最亮丽的景观。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关徐霞客游记修辞注评的文章