“希尔斯保罗事件”发生在1989年4月15日。你会发现,陈述的日期分别是1989年5月2日(穆雷)和1989年5月5日(达肯费尔德)。总体上看,你会注意到穆雷的陈述比达肯费尔德的更详细一些。例如,穆雷特别提到了3月22日的会议(尽管他说该会议是“在或者大致在3月20日举行”),而达肯费尔德的描述则有些笼统。在20世纪80年代,一起办案的警官针对在某一事件中发生的事进行笔记的对比是普遍的行为。在实践中,他们会对一种版本的事件达成一致意见,然后,对比他们各自的版本。而这对于那些诸如时间、日期等平常的细节而言,可能是情有可原的。我们注意到,在一些不重要的事项上,达肯费尔德和穆雷用了完全相同的措辞,如以下例子所示:
(一)关于会议的相似措辞
达肯费尔德
在1989年3月22日(220389)周三上午10:00(1000),我在罕默顿路警察局参加了由警长摩尔主持的计划会议。
穆雷
在1989年3月22日(220389)上午10:00,我在罕默顿路警察局参加了由总警长摩尔主持的会议。
这可能显示出:可能达肯费尔德没有保留恰当的会议记录,或者他需要穆雷的陈述来确认是关于哪一个会议的。
(二)关于卡米欧事故的相似措辞
达肯费尔德
我不知道任何无线电讯息,但随后看到警长格林伍德高高地站在目标身后的人群上方,可能是站在广告墙上面,并挥舞着他的手臂。
穆雷
我听不到任何无线电讯息,但看到警长格林伍德高高地站在目标身后的人群上方,通过挥动他的手臂来打手势。
这可能显示出:达肯费尔德想表明当时没有收到无线电讯息。通过加入警长格林伍德挥舞手臂这一细节,他大概想让人觉得他当时是留心和警惕的。
(三)关于意外事故问题和讨论的相似措辞
达肯费尔德
当时是下午2:30(1430),而他说还剩半个小时开球,我们应该按时把他们弄进去。
穆雷
并对总警长达肯费尔德说道外面有一大群人,但我们还有半个小时才开球,而我们能在3:00之前把他们弄进去。
这可能显示出:达肯费尔德想表明他们已经考虑过要让球迷按时进入球场的问题。这会更广泛地反驳那些关于缺乏对突发事件的防备和计划的批评。
(四)关于“事实检查”的相似措辞
达肯费尔德(www.daowen.com)
大概在这时我让警长穆雷向我说明我们可能会考虑推迟开球的几种情况。我们已经事先达成了一个统一意见,即如果发生了某个可确认的问题,例如,在高速公路上发生了一个严重的突发事故,或者在奔宁山脉出现了大雾,使大量球迷无法按时到达,我们就会考虑推迟。
穆雷
大概在这时,总警长达肯费尔德让我提醒他我们有哪些已经决定的会推迟开球的情形。我报告说,我们已经同意如果发生了某个可确认的问题,比如在高速公路上发生了一个严重的事故,或者奔宁山脉出现了恶劣天气,使人们无法按时到达,我们就会推迟。
这可能显示出:达肯费尔德希望那些读到这个陈述的人相信他已经考虑过了推迟开球的事,但读到的人有理由放弃这个想法。作为主管人员,他需要询问穆雷这件事让人震惊,而更让人震惊的是,他还得从穆雷那里复制这点。
(五)关于“细节观察”的相似措辞
达肯费尔德
他们看起来在轨道上漫无目的地站着,没有方向。站在1号大门的女警官,距离他们只有几码远,但对他们的存在却毫不知情。
穆雷
他们然后看起来在轨道上漫无目的地站着,而站在1号大门那里的女警官,距离他们仅几码远,但对他们的存在毫不知情。
这可能显示出:达肯费尔德想要强调,由于他们当时在警方控制室,很难意识到某些事出错了——“在轨道上漫无目的”站着的粉丝不是什么需要担心的问题。
考虑一点:在他们所处的地方,真的能够注意到这种程度的细节吗?
注 释
1.所包括的陈述没有经过修改或修正。也请注意对这些材料的转录永不是证据,只有原始陈述才能保证没有作过任何修改。
进一步阅读
M.Coulthard,“On the Use of Corpora in the Analysis of Forensic Texts”,Forensic Linguistics,1994,1(1):27~43.
G.Fox,“A Comparison of‘Policespeak’and‘Normal Speak’:a Preliminary Study”,in J.M.Sinclair,M.Hoey and G.Fox(eds.),Techniques of Description:Spoken and Written Discourse,London:Routledge,pp.195~183.
E.Sahlstein and S.Duck,“Interpersonal Relations”,in W.P.Robinson and H.Giles(eds.),The New Handbook of Language and Social Psychology,Hoboken,NJ:Wiley,pp.82~371.
C.A.Shepard,H.Giles and B.A.Le Poire,“Communication accommodation Theory”,in W.P.Robinson and H.Giles(eds.),The Newhandbook of Language and Social Psychology,Hoboken,NJ:Wiley,2001,pp.33~56.
J.Svartvik,The Evans Statements:a Case for Forensic Linguistics,Göteborg:University of Göteborg,1968.
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。