【摘要】:原文二年,春,王二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌帅师伐邾娄,取漷东田及沂西田。冬,十月,葬卫灵公。蔡杀其大夫公子驷。译文鲁哀公二年,春季,周王的二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌领兵攻伐邾娄国,得到漷水以东和沂水以西的田地。父亲卫灵公拥有对儿子的父权,儿子蒯聩就不能拥有父亲灵公的卫国。2 卫侯元:卫灵公名元。4 子不得有父:儿子无权获得已被父亲废除了的继承权。6 州来:蔡依吴,迁于州来,称为下蔡。
原文
【经】二年,春,王二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌帅师伐邾娄,取漷东田及沂西田。
【经】癸巳,叔孙州仇、仲孙何忌及邾娄子盟于句绎1。
【经】夏,四月,丙子,卫侯元2卒。
【经】滕子来朝。
【经】晋赵鞅帅师纳卫世子蒯聩于戚。
【传】戚者何?卫之邑也。曷为不言入于卫?父有子3,子不得有父4也。
【经】秋,八月,甲戌,晋赵鞅帅师及郑轩达帅师战于栗5,郑师败绩。
【经】冬,十月,葬卫灵公。
【经】十有一月,蔡迁于州来6。
【经】蔡杀其大夫公子驷。
译文(www.daowen.com)
【经】鲁哀公二年,春季,周王的二月,季孙斯、叔孙州仇、仲孙何忌领兵攻伐邾娄国,得到漷水以东和沂水以西的田地。
【经】癸巳日,叔孙州仇、仲孙何忌与邾娄子在句绎结盟。
【经】夏季,四月,丙子日,卫侯元去世。
【经】滕子前来朝见。
【传】戚是什么地方?是卫国的邑。为什么不说进入卫国?父亲卫灵公拥有对儿子的父权(将他废黜),儿子蒯聩就不能拥有父亲灵公的卫国。
【经】秋季,八月,甲戌日,晋国的赵鞅领兵与郑国的轩达在栗作战,郑军大败。
【经】冬季,十月,安葬卫灵公。
【经】十一月,蔡国迁都到州来。
【经】蔡国杀它的大夫公子驷。
注释 1 句绎:在今山东邹城东南峄山东南。2 卫侯元:卫灵公名元。3 父有子:父亲有权废除儿子的继承权。4 子不得有父:儿子无权获得已被父亲废除了的继承权。5 栗:卫地,在戚邑之南。戚在今河南濮阳北。6 州来:蔡依吴,迁于州来,称为下蔡。今安徽凤台。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关春秋公羊传的文章