【摘要】:原文十有一年,春,楚子伐圈1。译文鲁文公十一年,春季,楚子攻伐圈国。冬,十月,甲午,叔孙得臣败狄于咸1。兄弟三人,一者之齐,一者之鲁,一者之晋。其之齐者,王子成父杀之;其之鲁者,叔孙得臣杀之;则未知其之晋者也。他们兄弟三人,一个去到齐国,一个去到鲁国,一个去到晋国。是把杀它看成一场兴师动众的战争。也是把杀它看成一件大事。2 长狄:狄人之一支,狄有赤狄、白狄与长狄。
原文
【经】十有一年,春,楚子伐圈1。
【经】夏,叔彭生2会晋郤缺3于承匡4。
【经】秋,曹伯来朝。
【经】公子遂如宋。
【经】狄侵齐。
译文
【经】鲁文公十一年,春季,楚子攻伐圈国。
【经】夏季,叔彭生在承匡会见晋国的郤缺。
【经】秋季,曹伯来朝。(www.daowen.com)
【经】公子遂到宋国。
【经】狄人侵伐齐国。
注释 1 圈:国名,在今湖北十堰郧阳区。2 叔彭生:鲁宗族大夫叔仲惠伯。3 郤缺:晋臣,又称郤成子。4 承匡:宋地,在今河南睢县西。
【经】冬,十月,甲午,叔孙得臣败狄于咸1。
【传】狄者何?长狄2也。兄弟三人,一者之齐,一者之鲁,一者之晋。其之齐者,王子成父杀之;其之鲁者,叔孙得臣杀之;则未知其之晋者也。其言败何?大之也。其日何?大之也。其地何?大之也。何以书?记异也。
【经】冬季,十月,甲午日,叔孙得臣在咸地打败狄。
【传】狄是什么狄?是长狄。他们兄弟三人,一个去到齐国,一个去到鲁国,一个去到晋国。那个到齐国去的,王子成父把他杀了;那个到鲁国去的,叔孙得臣把他杀了;就是不知那个到晋国去的怎样了。(“打败某”是国与国作战的一种说法,)这里说打败狄是什么意思?是把杀它看成一场兴师动众的战争。这里记下日子是什么意思?也是把杀它看成一件大事。这里记下地点是什么意思?也是把杀它看得如同一场大战。为什么记?是记(个子高大的)奇异人物。
注释 1 咸:鲁地,在今山东巨野南。2 长狄:狄人之一支,狄有赤狄、白狄与长狄。据说长狄之人高大。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关春秋公羊传的文章