原文
【经】九年,春,王三月,丁丑,宋公御说1卒。
【传】何以不书葬?为襄公讳2也。
【经】夏,公会宰周公3、齐侯、宋子4、卫侯、郑伯、许男、曹伯于葵丘5。
【传】宰周公者何?天子之为政者也。
译文
【经】鲁僖公九年,春季,周王的三月,丁丑日,宋公御说去世。
【传】为什么不记(他)下葬?是为宋襄公(夏季父丧未葬出会诸侯,不尽子道的行为)隐讳。
【经】夏季,僖公在葵丘会见宰周公、齐侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯。
【传】宰周公是什么人?是周天子的治理政事的官。
注释 1 宋公御说:宋桓公,名御说。宋襄公之父。2 为襄公讳:宋桓公刚死不久,还在停柩待葬期间,宋襄公就出国会见诸侯,孝道有亏。但宋襄公有尊王室忧天下之心,所以经文讳而不书其父之葬。3 宰周公:又称宰孔,周室冢宰,为百官之首,亲理政事。4 宋子:即宋襄公,宋桓公之子。5 葵丘:宋地,在今河南兰考东南,其地有盟台。
【经】秋,七月,乙酉,伯姬1卒。
【传】此未适2人,何以卒?许嫁矣。妇人许嫁,字而笄之3,死则以成人之丧治之。
【经】九月,戊辰,诸侯盟于葵丘。(www.daowen.com)
【传】桓之盟不日,此何以日?危之也。何危尔?贯泽之会,桓公有忧中国之心,不召而至者,江人、黄人也。葵丘之会,桓公震4而矜5之,叛者九国。震之者何?犹曰振振然6。矜之者何?犹曰莫若我7也。
【经】甲戌,晋侯诡诸卒。
【经】冬,晋里克弑其君之子奚齐8。
【传】此未逾年之君9,其言弑其君之子奚齐何?杀未逾年君之号也。
【经】秋季,七月,乙酉日,伯姬去世。
【传】她未嫁人,为什么记“卒”?因(她)已经许嫁了。女人许嫁后,称她的字,发上加簪。死了,按照成人的丧礼治丧。
【经】九月,戊辰日,诸侯们在葵丘结盟。
【传】与齐桓公的盟誓不记日子,这里为什么记日子?是认为他危险。什么危险?贯泽之会,齐桓公有忧虑中原诸侯国的心,那时没有召集,自己来参加会的有江国人、黄国人。葵丘之会,齐桓公气盛而且自傲,叛离他的有许多国家。气盛是什么意思?等于说(在别人面前摆出)盛气凌人的样子。自傲是什么意思?等于说在别人面前表现出“没有谁比得上我”的样子。
【经】甲戌日,晋侯诡诸去世。
【传】这是个为君尚未过一个年头的君主,这里说“杀了他的君主的儿子奚齐”是什么意思?这是杀(为君)尚未过一个年头的嗣君的写法。
注释 1 伯姬:僖公长女。2 适:出嫁。3 字而笄(jī)之:名之外,为她取一个字,加簪于头上以固定其挽上去的头发。笄,簪。4 震:谓盛气凌人。5 矜:骄傲自大。6 振振然:气盛的样子。7 莫若我:没有人比得上我。8 奚齐:献公与骊姬所生子。时太子申生已死,公子重耳、夷吾逃亡在外,奚齐以嗣君身份守灵,为晋重臣里克所弑。9 未逾年之君:国君死,继位者过了一年(逾年)即第二年才能正式称为国君。国君死的当年,准备继位的称为未逾年之君。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。