理论教育 春秋公羊传:鲁僖公三年无雨,秋季与齐、宋、江、黄国结盟

春秋公羊传:鲁僖公三年无雨,秋季与齐、宋、江、黄国结盟

时间:2023-10-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:原文三年,春,王正月,不雨。译文鲁僖公三年,春季,周王的正月,没有下雨。是表示灭得容易。在今安徽泗县西北。2 舒:国名,散居于今安徽舒城、庐江、巢县一带。秋,齐侯、宋公、江人、黄人会于阳谷1。桓公曰:“无障谷3,无贮粟4,无易树5子,无以妾为妻6。”冬,公子友如齐莅7盟。秋季,齐侯、宋公、江国人、黄国人在阳谷聚会。冬季,公子友到齐国去结盟。是别国前来与我国结盟。3 障谷:阻断川谷水流,致下游邻国受灾。

春秋公羊传:鲁僖公三年无雨,秋季与齐、宋、江、黄国结盟

原文

【经】三年,春,王正月,不雨。

【经】夏,四月,不雨。

【传】何以书?记异也。

【经】徐1人取舒2

【传】其言取之何?易也。

【经】六月,雨。

【传】其言六月雨何?上雨而不甚3也。

译文

【经】鲁僖公三年,春季,周王的正月,没有下雨。

【经】夏季,四月,没有下雨。

【传】为什么记?记异常情况。

【经】徐国人取得舒国。

【传】(本是徐国人灭舒,)这里说取得舒是什么意思?是表示灭得容易。

【经】六月,下雨。(www.daowen.com)

【传】这里说“六月,下雨”是什么意思?是以上没记下雨的那些月份下了雨,但雨不大。

注释 1 徐:国名,嬴姓。在今安徽泗县西北。2 舒:国名,散居于今安徽舒城、庐江、巢县一带。3 上雨而不甚:上几次下雨,雨量都不够。

【经】秋,齐侯、宋公、江人、黄人会于阳谷1

【传】此大会也,曷为末言2尔?桓公曰:“无障谷3,无贮粟4,无易树5子,无以妾为妻6。”

【经】冬,公子友如齐莅7盟。

【传】莅盟者何?往盟乎彼也。其言来盟者何?来盟于我也。

【经】楚人伐郑。

【经】秋季,齐侯、宋公、江国人、黄国人在阳谷聚会。

【传】这是一次大会,为什么没有说结盟?(在会上,)齐桓公说:“不要用堤防堵住水流(使邻国受到水旱之灾);(在邻国需要粮食时)不要禁止卖粮食给邻国;不要擅自更换所立的世子;不得立妾为正妻。”

【经】冬季,公子友到齐国去结盟。

【传】“去结盟”是什么意思?是去和别国结盟。说“来盟”是什么意思?是别国前来与我国结盟。

【经】楚国人攻伐郑国

注释 1 阳谷:齐地,在今山东阳谷北。2 末言:没有说(结盟)。3 障谷:阻断川谷水流,致下游邻国受灾。4 贮粟:囤积粮食不卖。5 易树子:改换所立世子。6 以妾为妻:把妾作为正妻。7 莅(lì):临,到,参加。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈