原文
【经】三十有二年,春,城小穀1。
【经】夏,宋公、齐侯遇于梁丘2。
译文
【经】鲁庄公三十二年,春季,在小穀筑城。
【经】夏季,宋公、齐侯在梁丘相遇。
注释 1 小穀:即穀,齐邑。在今山东东阿县境。齐以穀邑封管仲,鲁为筑城助役,修好于齐。2 梁丘:宋邑,在今山东成武东北。
【经】秋,七月,癸巳,公子牙1卒。
【传】何以不称弟?杀也。杀则曷为不言刺?为季子2讳杀也。曷为为季子讳杀?季子之遏恶3也,不以为国狱4。缘季子之心而为之讳。季子之遏恶奈何?庄公病将死,以病召季子,季子至而授之以国政,曰:“寡人即不起此病,吾将焉致乎鲁国5?”季子曰:“般6也存,君何忧焉?”公曰:“庸得若是乎?牙谓我曰:‘鲁一生一及7,君已知之矣。庆父8也存。’”季子曰:“夫9何敢?是将为乱乎?夫何敢?”俄而牙弑械10成。季子和药而饮之,曰:“公子从吾言而饮此,则必可以无为天下戮笑11,必有后乎鲁国。不从吾言而不饮此,则必为天下戮笑,必无后乎鲁国。”于是从其言而饮之,饮之无傫氏12,至乎王堤13而死。公子牙今将尔,辞曷为与亲弑者同?君亲无将,将而诛焉。然则善之与?曰:然。杀世子母弟直称君者,甚之也。季子杀母兄,何善尔?诛不得辟兄,君臣之义也。然则曷为不直诛而鸩之?行诛乎兄,隐而逃之,使托若以疾死然,亲亲之道也。
【经】秋季,七月,癸巳日,公子牙去世。
【传】为什么不称(牙是庄公之)弟?(因为牙)是被杀的。是被杀的,为什么不说刺杀?是替季子隐讳杀(兄)。为什么要替季子隐讳杀(兄)?季子遏止(公子牙的)恶行,不将他作为国家罪犯(使他受刑)。顺季子的心意,替季子隐讳。季子怎样遏止恶行?庄公病重将死,用患病的理由召季子回国,季子回来就授给他国政,说:“寡人这场病如果好不了,我将鲁国交给谁?”季子说:“有般在那里,君忧什么呢?”庄公说:“如何才能够如此呢?牙对我说:‘鲁国是父死子继和兄死弟及轮换来,君已知道这事了。庆父在(应该他继位)。’”季子说:“他怎么敢?这个人将要作乱吗?他怎么敢?”没多久,牙杀君的器械准备完毕,季子和毒药到酒中,强迫他饮下,说:“公子听我的话喝下此药,就一定能够不被天下人辱骂耻笑,必定有后嗣在鲁国(为官)。如果不听我的话不饮此酒,就一定被天下人辱骂耻笑,必定没有后嗣在鲁国(为官)。”(牙)于是听从他的劝说饮下这酒,在无傫氏那里饮下,走到王堤就死了。公子牙只是打算杀君,措辞为什么与公子牙已经亲自杀了国君相同?君主、父母那里,不能有将为逆乱的,如果有将为逆乱的,就应该诛杀。那么认为季子做得好吗?(回答)说:是这样。杀世子、同母弟,直称君主所杀,是太过分了。季子杀同母兄有什么好呢?诛杀不得避开兄长,是守君臣正义。那么为什么不直接杀他,却用酒毒死他?对兄长进行诛杀,要为他隐讳,让他逃掉杀亲之罪,使其兄好像死于疾病一样,这是对亲人亲爱的办法。
注释 1 公子牙:鲁庄公次弟,又称叔牙,僖叔。2 季子:庄公三弟季友,或称成季,公子友。庄公临死,命他执掌国政。3 遏恶:阻止行恶。4 不以为国狱:不把它当作朝廷里刑事大案来处理。5 焉致乎鲁国:把鲁国交付给谁。焉,疑问代词,这里相当于谁。6 般:鲁庄公子,又称子般。庄公死,般继位,为庆父所弑。7 一生一及:上一代父死子继,下一代兄终弟及。生,谓父死子继,如上一代惠公死,子隐公继。下一代,隐公死,弟桓公及。照此推论,桓公死,子庄公继。庄公死,就该其弟庆父接位了。8 庆父:庄公弟,一说庄公庶兄。庄公死,他派人杀死继位的子般,立闵公。继又派人杀死闵公。9 夫:彼,指公子牙他们。10 弑械:弑君的器械装备。11 戮(lù)笑:羞辱、嘲笑。12 无傫(lěi)氏:一大夫之家。13 王堤:地名,无考。
【经】八月,癸亥,公薨于路寝。(www.daowen.com)
【经】路寝者何?正寝也。
【经】冬,十月,乙未,子般卒。
【传】子卒云子卒,此其称子般卒何?君存称世子,君薨称子某,既葬称子,逾年称公。子般卒,何以不书葬?未逾年之君也。有子则庙,庙则书葬;无子不庙,不庙则不书葬。
【经】公子庆父如齐1。
【经】狄伐邢2。
【经】八月,癸亥日,庄公在路寝薨。
【经】路寝是什么地方?是(听政治事的)正寝。
【经】冬季,十月,乙未日,子般去世。
【传】儿子死了就说儿子死了,这里称子般死是什么意思?君主在世时,嗣子称世子;君主死后,嗣子称子某某;君主下葬后,嗣子称子;过年后,嗣子称公。子般去世,为什么不记葬?因为他是没有过一个年头的嗣君。有子就立庙,立庙就记葬;无子不立庙,不立庙就不记葬。
【经】公子庆父到齐国。
【经】狄人攻伐邢国。
注释 1 庆父如齐:庆父弑般,本欲自立,惧公子友如陈,有所忌,改立闵公,叔姜之子,齐人之甥。庆父如齐以结外援。2 邢:姬姓小国,在今河北邢台市西南。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。