原文
【经】三十年,春,王正月。
【经】夏,师次于成1。
【经】秋,七月,齐人降鄣2。
【传】鄣者何?纪之遗邑也。降之者何?取之也。取之则曷为不言取之?为桓公讳也。外取邑不书,此何以书?尽3也。
译文
【经】鲁庄公三十年,春季,周王的正月。
【经】夏季,军队驻扎在成地。
【经】秋季,七月,齐国人使鄣投降。
【传】鄣是什么地方?是纪国遗留下来的城邑。使它投降是什么意思?是取得它的意思。取得它,为什么不说取得它?是替齐桓公隐讳。别国取得城邑照例不记,这里为什么记?因为(纪国的国土)全部归齐所有了。
注释 1 成:鲁邑,在今山东宁阳北。2 降鄣:迫使鄣邑向齐投降。3 尽:纪所有国土全部被侵占了。
【经】八月,癸亥,葬纪叔姬。
【传】外夫人不书葬,此何以书?隐之也。何隐尔?其国亡矣,徒葬乎叔1尔。(www.daowen.com)
【经】九月,庚午,朔,日有食之。鼓,用牲于社。
【经】冬,公及齐侯遇于鲁济2。
【经】齐人伐山戎3。
【传】此齐侯也,其称人何?贬。曷为贬?子司马子4曰:“盖以操5之为已蹙6矣。”此盖战也,何以不言战?《春秋》敌者言战,桓公之与戎狄,驱之尔。
【经】八月,癸亥日,安葬纪叔姬。
【传】别国的夫人不记葬,这里为什么记?是为她哀痛。哀痛什么?她的国家已经灭亡,只好由小叔子安葬了。
【经】九月,庚午日,朔日,发生日食。鸣鼓,用牲体祭社神。
【经】冬季,庄公与齐侯在鲁国济水边临时会晤。
【经】齐国人攻伐山戎。
【传】伐山戎的是齐侯,这里称齐国人是什么意思?是贬他。为什么贬?子司马子说:“大概因为逼迫山戎太急了。”这是(与山戎)作战,为什么不说作战?《春秋》(的体例是)双方对等就说战。齐桓公对戎狄,是将它驱逐罢了。
注释 1 叔:指其夫君的弟弟纪季。2 鲁济:春秋时济水流经曹、卫、齐、鲁,其流经鲁地,谓之鲁济。在今山东巨野、废寿张县及东平县境。3 山戎:戎人的一个部落,散处于今河北迁安、卢龙、滦县一带。4 子司马子:公羊学说发展史上的经师之一。5 操:操持,实行。6 蹙(cù):促迫,激烈。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。