理论教育 鲁庄公八年,军队集结,祭兵于近郊

鲁庄公八年,军队集结,祭兵于近郊

时间:2023-10-01 理论教育 版权反馈
【摘要】:原文八年,春,王正月,师次于郎,以俟1陈人、蔡人。吾将以甲午之日,然后祠兵于是。6译文鲁庄公八年,春季,周王的正月,军队停驻在郎地,以等待陈国人、蔡国人。军队出战前,在近郊列阵操练,祭告神灵,宰杀牲畜,以飨士卒。成国向齐军投降。为(庄公)灭同姓隐讳。初封文王之子,武王、周公之弟。2 辟之:避开灭同姓国的恶名。6 无知:公孙无知,齐庄公之孙,齐僖公母弟夷仲年之子,齐襄公的堂兄弟。

鲁庄公八年,军队集结,祭兵于近郊

原文

【经】八年,春,王正月,师次于郎,以俟1陈人、蔡人。

【传】次不言俟,此其言俟何?托不得已2也。

【经】甲午,祠兵3

【传】祠兵者何?出曰祠兵,入曰振旅4,其礼一也,皆习战也。何言乎祠兵?为久5也。曷为为久?吾将以甲午之日,然后祠兵于是。6

译文

【经】鲁庄公八年,春季,周王的正月,军队停驻在郎地,以等待陈国人、蔡国人。

【传】说军队停驻是不说有所等待的,这里为什么说有所等待?是推托说(为陈国、蔡国所约,灭盛)是不得已的。

【经】甲午日,治兵。

【传】治兵是什么意思?(军队)出发前叫治兵,回来叫振旅,礼节如一,都是演习作战。治兵为什么记?因为稽留长久。为什么稽留长久?(先前曾宣称)“我们鲁军将于(二月)甲午日出兵,然后才治兵”。

注释 1 俟(sì):等待。2 托不得已:假托是不得已,并非自愿。鲁将灭同姓小国盛,起兵在郎等待,仿佛是应他国之约,出于不得已的样子。3 祠兵:是出兵作战前的一种礼仪。军队出战前,在近郊列阵操练,祭告神灵,宰杀牲畜,以飨士卒。4 振旅:还师回国举行的礼仪,激励、整顿部队,居安思危,不忘再战。5 为久:为部队久留在外找说辞。6 吾将以甲午之日,然后祠于是:就说是鲁军于甲午日出兵,然后待在这儿举行战前的祠兵仪式。

【经】夏,师及齐师围成。成1降于齐师。(www.daowen.com)

【传】成者何?盛也。盛则曷为谓之成?讳灭同姓也。曷为不言降吾师?辟之2也。

【经】秋,师还。

【传】还者何?善辞3也。此灭同姓,何善尔?病之4也,曰师病矣。曷为病之?非师之罪5也。

【经】冬,十有一月,癸未,齐无知弑其君诸儿6

【经】夏季,(我)军与齐军包围成国。成国向齐军投降。

【传】成国是哪一国?就是盛国。盛国为什么叫它做成国?为(庄公)灭同姓隐讳。为什么不说盛国向我国军队投降?是避免灭同姓的恶名。

【经】秋季,军队回还。

【传】“回还”是什么意思?是赞美军队回国之辞。这次出征是灭同姓,为什么要赞美?是认为它们太疲劳了,等于说“军队太疲劳了!”为什么还要认为它们太疲劳?(因为灭同姓并)不是军队的罪过(而是庄公的罪过)。

【经】冬季,十一月,癸未日,齐国的无知杀死他的君主诸儿。

注释 1 成:又作盛、郕。国名。初封文王之子,武王、周公之弟。一说成在今山东汶上县西北。2 辟之:避开灭同姓国的恶名。3 善辞:是说回来就好。4 病之:让军队劳累困乏了。5 非师之罪:部队辛苦了,至于灭成,那是上面人指挥,不是他们的罪过。6 无知:公孙无知,齐庄公之孙,齐僖公母弟夷仲年之子,齐襄公的堂兄弟。诸儿:齐襄公名。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈