【摘要】:原文三年,春,王正月,溺会齐师伐卫。秋,纪季以酅1入于齐。冬,公次于郎4。剌欲救纪而后不能也。译文鲁庄公三年,春季,周王的正月,溺会同齐军攻伐卫国。是我国没有受天子封命的大夫。夏季,四月,安葬宋庄公。他能向齐国表示服罪。冬季,庄公(领兵)驻扎在郎地。注释1 酅(xī):在今山东青州西北。2 请后五庙:请求保存五庙。五庙,二昭二穆及太祖庙。次,停留,驻留。郎,鲁地,今山东曲阜附近。
原文
【经】三年,春,王正月,溺会齐师伐卫。
【传】溺者何?吾大夫之未命者也。
【经】夏,四月,葬宋庄公。
【经】五月,葬桓王。
【传】此未有言崩者,何以书葬?盖改葬也。
【经】秋,纪季以酅1入于齐。
【传】纪季者何?纪侯之弟也。何以不名?贤也。何贤乎纪季?服罪也。其服罪奈何?鲁子曰:请后五庙2,以存姑、姊妹3。
【经】冬,公次于郎4。
【传】其言次于郎何?剌欲救纪而后不能也。
译文(www.daowen.com)
【经】鲁庄公三年,春季,周王的正月,溺会同齐军攻伐卫国。
【传】溺是谁?是我国没有受天子封命的大夫。
【经】夏季,四月,安葬宋庄公。
【经】五月,安葬周桓王。
【传】前面没有周桓王驾崩的记载,这里为什么记葬?大概是改葬。
【经】秋季,纪季带着酅地归附齐国。
【传】纪季是什么人?是纪侯的弟弟。为什么不写出他的名?因为他贤能。纪季有什么贤名?他能向齐国表示服罪。他怎样向齐国表示服罪?鲁子说:(他)请求保存五庙,使出嫁在别国的姑妈、姊妹回来省视有个地方。
【经】冬季,庄公(领兵)驻扎在郎地。
【传】这里说庄公(领兵)驻扎在郎地是什么意思?是讽刺(他)要救纪国,然而迟迟不动,(时间晚了)不能救(它)。
注释 1 酅(xī):在今山东青州西北。2 请后五庙:请求保存五庙。后,保存。五庙,二昭二穆及太祖庙。3 存姑、姊妹:让出嫁的姑母、姊妹回故土省亲有个落脚的地方。4 次于郎:停留在郎地。次,停留,驻留。郎,鲁地,今山东曲阜附近。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关春秋公羊传的文章