【原文】
固以为唐虞三代,《诗》《书》所及,世有典籍,故虽尧舜之盛,必有典谟①之篇,然后扬名于后世,冠德于百王,故曰“巍巍乎其有成功②,焕乎其有文章③也!”汉绍④尧运,以建帝业,至于六世,史臣乃追述功德,私作本纪⑤,编于百王之末,厕于秦、项之列。太初以后,阙⑥而不录,故探篹⑦前记,缀辑所闻,以述《汉书》,起元高祖,终于孝平王莽之诛,十有二世,二百三十年,综其行事,旁贯《五经》,上下洽通,为春秋考⑧纪、表、志、传,凡百篇。
【注释】
①典谟:《尚书》中《尧典》、《舜典》、《大禹谟》、《皋陶谟》等篇的并称。也指经典,法言。②巍巍:形容伟大。成功:成就功业、政绩或事业。③焕:辉煌,灿烂。文章:著作。古代也指典章制度。 ④绍:连续,继承。⑤私作本纪:指汉武帝时司马迁作《史记》。 ⑥阙:同“缺”。⑦篹(zhuàn):通“撰”。探篹:探究编次。⑧春秋:年,年代。考:推求,研究。
【译文】
我认为唐尧虞舜夏商周时代,以及《诗经》《尚书》所涉及的,世间都有典籍传世,因此即使是远古尧舜时期的盛况,也一定有经典篇章记述,才能声名流传到后世,圣德冠于百王之上,所以才会说:“他们获得的成就功业多么伟大,他们制定的典章制度又是多么辉煌!”汉朝承继唐尧的国运,建立了帝业,到了汉武帝时代,史官司马迁便追述前世功德,私下撰写了帝王本纪,把汉朝排列于百王之后,与秦朝、项羽同列。汉武帝太初年间(公元前104—前101年)以后之事,未能记载,因此我将前人的记述加以整理,再加上所听到的材料,从而撰述《汉书》,起于汉高祖,终于孝平帝、王莽被杀,共十二代,二百三十年,综合他们的所作所为,横贯《五经》,上下衔接通达,按年代分为纪、表、志、传四种体裁,共一百篇。
【原文】(www.daowen.com)
凡《汉书》,叙帝皇①,列官司,建侯王②;准天地,统阴阳③;阐元极,步三光④;分州域,物土疆⑤;穷人理,该万方⑥;纬《六经》,缀道纲⑦;总百氏⑧,赞篇章⑨。函雅故,通古今,正文字,惟学林⑩。
【注释】
①叙帝皇:指十二纪。②列官司,建侯王:指《百官公卿表》与《诸侯王表》。③准天地,统阴阳:指《天文志》与《五行志》。④阐元极,步三光:指《律历志》。⑤分州域,物土疆:指《地理志》。⑥穷人理,该万方:指《古今人表》与《郊祀志》。⑦纬《六经》,缀道纲:指《艺文志》。⑧总百氏:指诸人传记。⑨赞篇章:指篇末的赞语。⑩学林:比喻学问的总汇。
【译文】
《汉书》一书,十二纪记述了西汉的十二位皇帝,《百官公卿表》罗列百官职掌,《诸侯王表》谱写王侯之世系;《天文志》记天文以效法天地,《五行志》记五行以合阴阳;《律历志》推求万物的本原,推算曰、月、星辰的运行规律;《地理志》记地理以划分疆域,察看天地;《古今人表》记古今人物以穷尽人伦之理,《郊祀志》记郊祀以详四方。《艺文志》记艺文以考证六经,阐述道统纲纪;写百家传记以汇总人物生平事迹,每篇文章的最后缀以赞语评论。全书记述准确,贯通古今,校正文字,堪称学问的总汇。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。