理论教育 高校国际教育理论与实践:离合词教学的情境应用分析及对策

高校国际教育理论与实践:离合词教学的情境应用分析及对策

时间:2023-09-27 理论教育 版权反馈
【摘要】:很多离合词被“拆分”使用,都是和一定的情境有关系的。如果不拆分使用,这些语气和用法是难以体现出来的。所以在教离合词用法的同时,老师一定要告诉学生说话人为什么要这样用,在什么情境下应该这样说,而且是一定要这样说,这样学生在学习这些离合词时,能更好地弄清楚它的使用目的和适用场合,从而避免出错。其中日韩学生居多,主要是受母语负迁移的影响。希望以上的分析和提出的对策能够对离合词教学有所帮助。

高校国际教育理论与实践:离合词教学的情境应用分析及对策

很多离合词被“拆分”使用,都是和一定的情境有关系的。比如:“生什么气”表示的是一种否定的语气,“伤了他的心”强调受影响的人,“犯不犯法”表示说话人急于知道答案。这些结构的意义都不是其组成部分的意义的相加。而像“洗了澡”“洗他的澡”“洗了一个澡”这种插入“体标记”“数量词组”“名词/代词”等离合词的扩展结构,也不只是单纯表示行为的完成和行为的量等,它们在特殊的语境中具有特定的功能——表示说话人的主观倾向(视角、认识、态度)。如果不拆分使用,这些语气和用法是难以体现出来的。

所以在教离合词用法的同时,老师一定要告诉学生说话人为什么要这样用,在什么情境下应该这样说,而且是一定要这样说,这样学生在学习这些离合词时,能更好地弄清楚它的使用目的和适用场合,从而避免出错。

通过对HSK动态作文语料库中离合词的偏误分析,我们可以推测出导致这些偏误的原因是多种多样的。其中日韩学生居多,主要是受母语负迁移的影响。这也可能反映出本语料库的局限性,因为追求“数量平衡”是本语料库的一个原则,即语料的等量原则,主要指不同国别、不同母语背景的考生的作文数量及字数相等,但是有些国家的考生很多,有些国家的考生则很少,因为考生少,所能收入的作文数量自然有限,因此,所谓“平衡性原则”只能是相对而言,这也就直接导致统计结果可能带有一定的片面性。(www.daowen.com)

语料库虽然庞大,但是我们获取的偏误案例只有86例,这可能和参加高等汉语水平考试的学生汉语水平较高有关,但是这也并不能说明大部分学生就掌握得很好,他们可能选择回避或者使用替代的方法,这种现象也要引起我们的注意。希望以上的分析和提出的对策能够对离合词教学有所帮助。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈