【题解】《外戚世家》专载汉朝前期从高祖至武帝时各帝后妃的事迹,以展示宫廷中的权力角逐。名为世家,实为后妃类传。写后妃而定名“外戚世家”,其义有二。一是后妃代代不绝,如世代相继。继位帝王及诸侯王都是后妃所生,汉朝天下,未尝不可以看作是他们的子孙相传。二是后妃之家因裙带而封侯,后妃干政更要张大外戚形势,而外戚则因后妃的际遇而升降。后妃与外戚,政治上实为一体。司马迁用“外戚世家”之名写后妃传记,寓意是深刻的。本篇以时间为序,主要是写吕太后、薄太后、窦太后、王太后、卫皇后等五后及其外戚的荣辱。栗姬、陈皇后、王夫人等穿插附见。栗姬骄贵,陈皇后忌妨,王夫人弄色,都没有好下场。
自古受命帝王及继体守文之君①,非独内德茂也②,盖亦有外戚之助焉③。夏之兴也以涂山④,而桀之放也以妹喜⑤。殷之兴也以有娀⑥,纣之杀也嬖妲己⑦。周之兴也以姜原及大任⑧,而幽王之擒也淫于褒姒⑨。故《易》基《乾》、《坤》⑩,《诗》始《关雎》⑪,《书》美釐降⑫,《春秋》讥不亲迎⑬。夫妇之际,人道之大伦也⑭。礼之用,唯婚姻为兢兢⑮。夫乐调而四时和,阴阳之变,万物之统也⑯。可不慎与?人能弘道⑰,无如命何⑱。甚哉,妃匹之爱⑲,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑下乎⑳!既欢合矣,或不能成子姓㉑;能成子姓矣,或不能要其终㉒:岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也㉓。非通幽明之变㉔,恶能识乎性命哉㉕?
【注释】①受命帝王:得天命而为帝王,指开国的创业之主。继体守文之君:非创业的后嗣之君。体,体统,指君位。文,文法,指典章制度。②内德:国君的内行品德。③外戚:后妃及后族外戚。④涂山:又名当涂山,在今安徽蚌埠市西淮河东岸。传说大禹娶涂山氏之女侨为妻,成亲才两天就出门治水,其妻生子启(夏朝的开国之君),禹也三过家门而不入,安心治水,获得成功。⑤妹喜:夏桀王宠幸的后妃。⑥有娀(sōng):古国名,在今山西永济市蒲州镇。传说有娀氏之女简狄,为帝喾次妃,吞燕卵而生契,成为殷的始祖。⑦妲(dá)己:纣王宠妃,助纣为虐,加速了殷纣的灭亡。武王伐纣,也诛杀了妲己。⑧姜原:也作“姜嫄”,周始祖后稷的母亲,为帝喾元妃。大任:太任,周文王的母亲。⑨褒姒:周幽王宠妃。幽王为了讨褒姒欢心,多次戏举烽火,等到犬戎入侵,幽王举烽火告急,诸侯不至,被犬戎所杀,褒姒被虏。⑩《易》基《乾》、《坤》:《周易》以乾三卦和坤三卦为八卦之始。基,始。乾、坤两卦分别代表阳与阴,天与地,男与女等两种对立的基因。《周易》作者认为,阴阳两种势力的相互作用能产生万物,含有朴素的辩证法思想。⑪《诗》始《关雎》:《关雎》是《诗经》305篇中的第一篇。⑫《书》美釐降:《尚书·尧典》:“釐降二女于妫汭。”传说尧为了考验舜的德行,把自己的两个女儿娥皇、女英嫁给舜为妻,居住在妫水河曲处,舜以义礼约束尧之二女遵守妇道。妫水,源出山西永济市南之历山,入于黄河。釐,料理。降,下嫁。⑬《春秋》讥不亲迎:《春秋》隐公二年九月载“纪裂繻来逆女”,《公羊传》曰:“外逆女不书,此何以书?讥,何讥尔?讥始不亲迎也。”这是说纪侯娶亲不亲自来迎而派大夫裂繻来迎亲,所以《春秋》书以“纪裂繻来逆女”,以示讥刺。亲迎,结婚六礼之一,指夫婿要亲到妻家迎娶,以示慎重。⑭夫妇句:夫妇之间的关系是人与人之间最重要的伦理关系。⑮兢兢:十分谨慎。⑯夫乐调三句:乐声调和,四时和顺,阴阳变化就能生成万物,人为万物之统,夫妇之道应当和谐。统,根本。⑰人能弘道:《论语·卫灵公》第二十九章,子曰:“人能弘道,非道弘人。”意谓人能发扬道,不是道来发扬人,治乱兴衰在于人的主观努力。弘:发扬。⑱无如命何:《论语·宪问》第三十六章,子曰:“道之将行也与,命也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何!”公伯寮在鲁国执政季孙面前说孔子学生子路的坏话,孔子发出了人不能和命运作对的慨叹。司马迁引此是说人能发扬道,但人却受命运支配。⑲妃匹之爱:夫妻之爱。妃,读“配”。⑳君不能三句:夫妻之爱,君不能改变臣子之所爱,父不能改变儿子之所爱,何况普通的老百姓呢?卑下,指普通的老百姓。㉑不能成子姓:有的后妃不能生育子孙。如汉成帝皇后许氏、婕仔班氏皆生子而夭亡,后宠幸赵飞燕又不生子,故成帝无继嗣,死后只好以诸侯承大统。㉒或不能要其终:有的后妃生了太子却未取得善终。如汉景帝栗姬生皇子荣,立为太子,后遭废黜。要:求,取。㉓孔子罕称命句:《论语·子罕》第一章,“子罕言利与命与仁”。又《公冶长》第十三章,子贡曰:“夫子之言性与天道,不可得而闻也。”司马迁上文讲“无如何”,这里又说“盖难言之也”,用相反相成之义暗示讥评之旨。后妃不育,太子不终,看起来仿佛是受冥冥中的命运的摆布,实际上是后妃寡德造成的。㉔幽明之变:隐微的征兆与鲜明的变化。㉕恶:怎么。性命:人性与天命。
太史公曰:秦以前尚略矣,其详靡得而记焉。汉兴,吕娥姁为高祖正后①,男为太子。及晚节色衰爱弛,而戚夫人有宠②,其子如意几代太子者数矣。及高祖崩,吕后夷戚氏,诛赵王,而高祖后宫唯独无宠疏远者得无恙③。
【注释】①吕娥姁:高皇后吕雉的小名。②戚夫人:高祖刘邦的宠妃,生子刘如意。高祖几次想废太子刘盈改立如意,因大臣劝谏没有实行,而封如意为赵王。高祖死后,吕后诛杀了戚夫人和赵王。③无恙:平安。
吕后长女为宣平侯张敖妻①,敖女为孝惠皇后②。吕太后以重亲故③,欲其生子万方④。终无子,诈取后宫人子为子⑤。及孝惠帝崩,天下初定未久,继嗣不明⑥。于是贵外家,王诸吕以为辅⑦,而以吕禄女为少帝后⑧,欲连固根本牢甚⑨,然无益也。
【注释】①张敖:刘邦的女婿,汉初为赵王,后因谋反嫌疑,降为宣平侯。②敖女:张敖女,吕后的外孙女,名嫣。③重亲:外孙女作儿媳,亲上加亲。④万方:想尽了各种办法。⑤后宫人:一般宫女。⑥继嗣不明:少帝非惠帝所生,宗室大臣皆不承认。事详《吕太后本纪》。⑦贵外家,王诸吕以为辅:吕太后提高娘家人的地位,封吕氏多人为王,作为羽翼加强自己的势力。⑧吕禄:吕后次兄吕释之子。少帝:名弘,即张皇后所养宫人子,乃宫人私通吕氏,怀孕后入宫而生者。⑨欲连固根本牢甚:要想加强根本,使(吕氏)根基变得十分牢固。
高后崩,合葬长陵①。禄、产等惧诛②,谋作乱。大臣征之③,天诱其统④,卒灭吕氏。唯独置孝惠皇后居北宫⑤。迎立代王,是为孝文帝,奉汉宗庙⑥。此岂非天邪?非天命孰能当之?
【注释】①长陵:汉高祖刘邦陵墓,在今陕西咸阳市东北。②产:吕产。吕后长兄吕泽的儿子。③征:讨伐。④天诱其统:上天保佑汉朝的皇统。诱,通“佑”,保佑。⑤置:保留。大臣诛诸吕,清宫,杀少帝刘弘,但保留了少帝养母张皇后居于宫中。⑥奉汉宗庙:继承汉朝王位。
薄太后,父吴人①,姓薄氏,秦时与故魏王宗家女魏媪通②,生薄姬,而薄父死山阴③,因葬焉。
【注释】①吴:汉郡名,治所在吴县,即今江苏苏州市吴中区。②故魏王:六国时魏王。魏媪(ǎo):姓魏的妇人。媪,古代老妇人的通称。通,私通。③山阴:汉县名,在今浙江绍兴市。
及诸侯叛秦,魏豹立为魏王①,而魏媪纳其女于魏宫。媪之许负所相②,相薄姬,云当生天子。是时项羽方与汉王相拒荥阳③,天下未有所定。豹初与汉击楚④,及闻许负言,心独喜,因背汉而叛,中立,更与楚连和⑤。汉使曹参等击虏魏王豹,以其国为郡,而薄姬输织室⑥。豹已死,汉王入织室,见薄姬有色⑦,诏纳后宫,岁余不得幸。始姬少时,与管夫人、赵子兒相爱⑧,约曰:“先贵无相忘。”已而管夫人、赵子兒先幸汉王⑨。汉王坐河南宫成皋台⑩,此两美人相与笑薄姬初时约。汉王闻之,问其故,两人具以实告汉王⑪。汉王心惨然⑫,怜薄姬,是日召而幸之。薄姬曰:“昨暮夜妾梦苍龙据吾腹⑬。”高帝曰:“此贵征也,吾为汝遂成之。”一幸生男,是为代王。其后薄姬稀见高祖。
【注释】①魏豹:六国时魏之诸公子,秦末项羽立为西魏王。事详《魏豹彭越列传》。②媪之许负所相:魏媪到许负的住所去看相。③荥阳:古代的军事重镇,故城在今河南省荥阳东北。④与:相与,指联合。⑤更:进一步。指改变中立的立场。⑥织室:汉代掌皇室丝帛织造和染色的机构。⑦有色:美貌。⑧爱:亲近。⑨幸:得恩宠。⑩河南宫成皋台:成皋灵台。在今河南荥阳市汜水镇西北。该宫殿总名为河南殿。⑪具:原原本本。⑫惨然:哀怜的样子。⑬苍龙据吾腹:一条青龙盘伏在我的腹上。苍龙隐指刘邦,此薄姬取得宠幸的巧言。
高祖崩,诸御幸姬戚夫人之属,吕太后怒,皆幽之①,不得出宫。而薄姬以稀见故,得出②,从子之代③,为代王太后。太后弟薄昭从如代。
代王立十七年,高后崩。大臣议立后,疾外家吕氏强,皆称薄氏仁善,故迎代王,立为孝文皇帝,而太后改号曰皇太后,弟薄昭封为轵侯④。
【注释】①诸御幸姬三句:那些像戚夫人一样受到高祖宠爱的嫔妃们均遭吕后迫害。幽:囚禁。②得出:得以出汉宫随子行动。③代:刘恒封国,都中都,在今山西平遥县西南。④轵:汉县名,在河南济源市南。
薄太后母亦前死①,葬栎阳北②。于是乃追尊薄父为灵文侯③,会稽郡置园邑三百家④,长丞以下吏奉守冢⑤,寝庙上食祠如法⑥。而栎阳北亦置灵文侯夫人园,如灵文侯园仪⑦。薄太后以为母家魏王后,早失父母,其奉薄太后诸魏有力者,于是召复魏氏⑧,赏赐各以亲疏受之⑨。薄氏侯者凡一人⑩。
【注释】①前死:在文帝即位前已死去。②栎阳:汉县名,在今陕西西安北渭水北岸。③追尊:死后追加尊号。④园邑:为守护陵墓而筑成的城邑。汉园邑一般相当于小县,设令、丞,地位在县官上。⑤冢:坟陵。⑥寝庙:陵园中的神庙。如法:按侯爵规格办理。⑦仪:此指法度、标准。⑧复:免除徭役。⑨受:通“授”。⑩凡一人:共一人,指薄昭。
薄太后后文帝二年,以孝景帝前二年崩①,葬南陵②。以吕后会葬长陵③,故特自起陵,近孝文皇帝霸陵④。
【注释】①孝景帝前二年:公元前155年。②南陵:薄太后陵,在霸陵南,故称南陵。故址在今西安市长安区白鹿原上。③会葬:合葬。④霸陵:文帝陵。在今陕西西安市东北。
窦太后①,赵之清河观津人也②。吕太后时,窦姬以良家子入宫侍太后③。太后出宫人以赐诸王,各五人,窦姬与在行中④。窦姬家在清河,欲如赵近家,请其主遣宦者吏⑤:“必置我籍赵之伍中⑥。”宦者忘之,误置其籍代伍中。籍奏⑦,诏可⑧。当行,窦姬涕泣,怨其宦者,不欲往。相强⑨,乃肯行。至代,代王独幸窦姬,生女嫖,后生两男。而代王王后生四男。先,代王未入立为帝而王后卒。及代王立为帝,而王后所生四男更病死⑩。孝文帝立数月,公卿请立太子,而窦姬长男最长,立为太子。立窦姬为皇后,女嫖为长公主。其明年,立少子武为代王,已而又徙梁⑪,是为梁孝王。
【注释】①窦太后:汉文帝皇后,景帝母,名猗房。②清河:汉郡名,郡治清阳,在今河北清河县东。其属县观津,在河北武邑县东南。③良家子:务农人家子女。汉时以医巫百工为末业,著农为本业,称良家。④与在行中:在被遣行列中。⑤主遣宦者吏:主持遣送宫女的宦官头目。⑥籍:名簿。⑦籍奏:遣送的花名册已呈报皇上。⑧诏可:吕太后批准。⑨相强:施加压力。⑩更:相继。⑪梁:汉封国名,都睢阳,在河南商丘南。景帝弟刘武,封梁王,史称梁孝王。
窦皇后亲早卒,葬观津。于是薄太后乃诏有司,追尊窦后父为安成侯,母曰安成夫人。令清河置园邑二百家,长、丞奉守,比灵文园法。
窦皇后兄窦长君①,弟曰窦广国,字少君。少君年四五岁时,家贫,为人所略卖②,其家不知其处。传十余家③,至宜阳④,为其主入山作炭⑤。暮,卧岸下百余人⑥,岸崩,尽压杀卧者,少君独得脱,不死。自卜数日当为侯,从其家之长安。闻窦皇后新立,家在观津,姓窦氏。广国去时虽小⑦,识其县名及姓⑧,又常与其姊采桑堕⑨,用为符信⑩,上书自陈⑪。窦皇后言之于文帝,召见,问之,具言其故,果是。又复问他何以为验⑫?对曰:“姊去我西时⑬,与我决于传舍中⑭,丐沐沐我⑮,请食饭我⑯,乃去。”于是窦后持之而泣⑰,泣涕交横下。侍御左右皆伏地泣,助皇后悲哀。乃厚赐田宅金钱,封公昆弟⑱,家于长安。
【注释】①窦长君:窦建,字长君。②略卖:拐卖。略,通“掠”,劫掠。③传:转卖。④宜阳:汉县名,在今河南省宜阳县西。⑤作炭:伐木烧炭。⑥岸下:山岩下。⑦去时:离家时。⑧识(zhì):记得。⑨常:通“尝”,曾经。⑩用为符信:以此事为凭证。⑪自陈:自己说明。⑫验:证明。⑬西时:窦太后被选为宫女西行时。⑭决:告别。传舍:官办驿站。⑮丐沐沐我:借讨来洗澡用物给我洗澡。丐,借讨。⑯请食饭我:讨来食物给我吃。⑰持:抱持。⑱封公昆弟:分封窦皇后的同祖兄弟。公,祖。
绛侯、灌将军等曰①:“吾属不死,命乃且悬此两人②。两人所出微,不可不为择师傅宾客,又复效吕氏大事也。”于是乃选长者士之有节行者与居③。窦长君、少君由此为退让君子④,不敢以尊贵骄人。
【注释】①绛侯、灌将军:周勃和灌婴。②吾属不死二句:我们的性命将系在窦长君、少君两人身上。周、灌二人为诛除诸吕的中心人物,时常担心外戚专权,报复他们。③与居:相处。④退让君子:谦恭有德之人。
窦皇后病,失明。文帝幸邯郸慎夫人、尹姬,皆毋子。孝文帝崩,孝景帝立,乃封广国为章武侯。长君前死,封其子彭祖为南皮侯。吴楚反时①,窦太后从昆弟子窦婴②,任侠自喜③,将兵,以军功为魏其侯。窦氏凡三人为侯。
【注释】①吴楚反:汉景帝三年(前154年),吴楚七国反汉。②窦婴:窦太后的堂侄,因平吴楚之乱封魏其侯。《史记》有传。从昆弟:堂兄弟。③任侠自喜:以救助别人为自豪。
窦太后好黄帝、老子言①,帝及太子诸窦不得不读《黄帝》《老子》,尊其术。
窦太后后孝景帝六岁,建元六年崩②,合葬霸陵。遗诏尽以东宫金钱财物赐长公主嫖③。
【注释】①黄帝、老子言:此指清虚自守,无为而治的道家政治学说。②后孝景帝六岁:景帝死后六年,即公元前135年。③东宫:长乐宫,在未央宫东,为太后所居之宫。
王太后,槐里人①,母曰臧儿。臧儿者,故燕王臧荼孙也②。臧儿嫁为槐里王仲妻,生男曰信,与两女③。而仲死,臧儿更嫁长陵田氏,生男蚡、胜④。臧儿长女嫁为金王孙妇,生一女矣,而臧儿卜筮之⑤,曰两女皆当贵。因欲奇两女⑥,乃夺金氏。金氏怒,不肯予决⑦,乃纳之太子宫⑧。太子幸爱之,生三女一男。男方在身时,王美人梦日入其怀。以告太子,太子曰:“此贵征也。”未生而孝文帝崩,孝景帝即位,王夫人生男。
先是臧儿又入其少女儿姁⑨,儿姁生四男⑩。
【注释】①王太后:景帝刘启后,名姑。槐里:汉县名,在今陕西兴平市东南。②燕王臧荼:项羽所封王,后为汉高祖所灭。③两女:王太后和儿姁。④蚡、胜:田蚡、田胜。田蚡武帝时为丞相,骄横跋扈,事详《魏其武安侯列传》。⑤卜筮(shì)之:为两女算命。⑥奇两女:把两女视为奇货。⑦不肯予:金王孙不退婚。⑧乃纳之太子宫:臧儿和金王孙断绝关系,于是纳王姑于太子宫为宫人。此太子即景帝刘启。⑨先是:在这以前。⑩四男:广川王刘越、胶东王刘寄、清河王刘乘、常山王刘舜。
景帝为太子时,薄太后以薄氏女为妃。及景帝立,立妃曰薄皇后。皇后毋子①,毋宠。薄太后崩,废薄皇后。
【注释】①毋:通无。
景帝长男荣,其母栗姬。栗姬,齐人也①。立荣为太子。长公主嫖有女,欲予为妃。栗姬妒,而景帝诸美人皆因长公主见景帝②,得贵幸,皆过栗姬,栗姬日怨怒,谢长公主③,不许。长公主欲予王夫人,王夫人许之。长公主怒,而日谗栗姬短于景帝曰:“栗姬与诸贵夫人幸姬会,常使侍者祝唾其背④,挟邪媚道⑤。”景帝以故望之⑥。
【注释】①齐人:齐国人,即今山东人。②因:依靠。③谢:拒绝。④祝唾其背:栗姬使侍者在背后诅咒(祝)和谩骂(唾)长公主。⑤挟邪媚道:谄媚魔道。⑥望之:怨恨栗姬。(www.daowen.com)
景帝尝体不安,心不乐,属诸子为王者于栗姬,曰:“百岁后,善视之①。”栗姬怒,不肯应,言不逊。景帝恚②,心嗛之而未发也③。
【注释】①视:对待、看待。②恚(huì):愤恨。③嗛:怀恨。
长公主日誉王夫人男之美,景帝亦贤之,又有曩者所梦日符,计未有所定。王夫人知帝望栗姬,因怒未解①,阴使人趣大臣立栗姬为皇后。大行奏事毕②,曰:“‘子以母贵,母以子贵’,今太子母无号③,宜立为皇后。”景帝怒曰:“是而所宜言邪!”遂案诛大行④,而废太子为临江王。栗姬愈恚恨,不得见,以忧死。卒立王夫人为皇后,其男为太子,封皇后兄信为盖侯。
【注释】①因怒未解:乘景帝怒气未消。②大行:掌执行礼仪典章的官员。③无号:没有皇后之号。因栗姬子刘荣已立为太子,自己还未册立为皇后,故云无号。④案诛:经过审判杀掉。
景帝崩,太子袭号为皇帝。尊皇太后母臧儿为平原君。封田蚡为武安侯,胜为周阳侯。
景帝十三男,一男为帝,十二男皆为王①。而儿姁早卒,其四子皆为王。王太后长女号曰平阳公主,次为南宫公主,次为林虑公主。
【注释】①十三男:十三个儿子。景帝子凡十四人,汉武帝为太子外,十三子立为王,五母所生,称五宗。事详《五宗世家》。此言十三男,十二王,有误。
盖侯信好酒。田蚡、胜贪,巧于文辞。王仲早死,葬槐里,追尊为共侯,置园邑二百家。及平原君卒,从田氏葬长陵,置园比共侯园。而王太后后孝景帝十六岁,以元朔四年崩①,合葬阳陵②,王太后家凡三人为侯。
【注释】①元朔四年:公元前125年。②阳陵:景帝陵,在今咸阳市东。
卫皇后字子夫,生微矣①。盖其家号曰卫氏②,出平阳侯邑。子夫为平阳主讴者③。武帝初即位,数岁无子。平阳主求诸良家子女十余人,饰置家④。武帝祓霸上还⑤,因过平阳主。主见所侍美人,上弗悦。即饮,讴者进,上望见,独悦卫子夫。是日,武帝起更衣⑥,子夫侍尚衣⑦轩⑧中,得幸。上还坐,欢甚,赐平阳主金千金。主因奏子夫奉送入宫。子夫上车,平阳主拊其背曰⑨:“行矣,强饭⑩,勉之!即贵,无相忘。”入宫岁余,竟不复幸。武帝择宫人不中用者,斥出归之⑪。卫子夫得见,涕泣请出。上怜之,复幸,遂有身,尊宠日隆⑫。召其兄卫长君、弟青为侍中。而子夫后大幸,有宠,凡生三女一男。男名据。
【注释】①微:卑贱。卫子夫母为平阳侍妾(女仆),因与给事平阳侯家的县吏郑季私通所生子,故云生微矣。②号曰卫:冒姓卫氏。③讴者:歌女。④饰置家:加以修饰、打扮,养在家里。⑤祓(fú):古时三月上巳日人们在水边祭祀,洗濯宿垢,以除邪免灾,称祓。霸上:白鹿原,在灞水西岸。⑥更衣:如厕。⑦侍尚衣:伺候皇上穿衣。⑧轩:更衣的小房间。⑨拊:拍肩膀。⑩强饭:努力吃好饭,意即保重身体。⑪斥出归之:逐出宫中,各还其家。⑫日隆:一天胜过一天。
初,上为太子时,娶长公主女为妃。立为帝,妃立为皇后,姓陈氏,无子。上之得为嗣,大长公主有力焉①,以故陈皇后骄贵。闻卫子夫大幸,恚,几死者数矣。上愈怒。陈皇后挟妇人媚道,其事颇觉②,于是废陈皇后,而立卫子夫为皇后。
【注释】①嗣:继承人。此指汉武帝之得立为太子,大长公主出了很大力气。大长公主,即景帝之姊名嫖。②陈皇后句:陈皇后用女巫诅咒(即妇人的邪媚之术),这事被发觉。
陈皇后母大长公主,景帝姊也,数让武帝姊平阳公主曰:“帝非我不得立,已而弃捐吾女①,一何不自喜而背本乎②!”平阳公主曰:“用无子③故废耳。”陈皇后求之,与医钱凡九千万,然竟无子。
【注释】①弃捐:抛弃,指陈皇后被废。②自喜:自爱,自尊重。背本:忘本。③用:因为。
卫子夫已立为皇后,先是卫长君死,乃以卫青为将军,击胡有功,封为长平侯。青三子在襁褓中①,皆封为列侯。及卫皇后所谓姊卫少儿,少儿生子霍去病,以军功封冠军侯,号骠骑将军。青号大将军。立卫皇后子据为太子。卫氏枝属以军功起家②,五人为侯。
【注释】①襁褓:背负婴儿的布袱。这里指卫青的三个儿子都很小。②枝属:宗室亲族。
及卫后色衰,赵之王夫人幸,有子,为齐王。
王夫人早卒,而中山李夫人有宠,有男一人,为昌邑王①。
李夫人早卒,其兄李延年以音幸,号协律。协律者,故倡也。兄弟皆坐奸,族②。是时其长兄广利为贰师将军,伐大宛③,不及诛④,还,而上既夷李氏⑤,后怜其家,乃封为海西侯。
他姬子二人为燕王、广陵王⑥。其母无宠,以忧死。
及李夫人卒,则有尹婕妤之属⑦,更有宠。然皆以倡见,非王侯有土之士女,不可以配人主也。
【注释】①有男一人,为昌邑王:此八个字为司马迁附记,排仿体以别之。②兄弟皆坐奸,族:李延年及其弟李季淫乱后宫,皆被灭族。③大宛:西域国名,在今中亚费尔干纳盆地。④不及诛:李广利因出征在外,其家遭族灭时没有被杀。⑤夷:族诛。⑥燕王、广陵王:燕王刘旦,广陵王刘胥。武帝有六男。卫皇后子刘据,立为太子,死于巫蛊。少子刘弗陵继大统,即昭帝。其余四子:王夫人之子刘胥,封齐王;李夫人之子刘髆,封昌邑王;他姬子有燕王刘旦;有广陵王刘胥。⑦婕妤:嫔妃之号。
褚先生曰:臣为郎时,问习汉家故事者钟离生。曰:王太后在民间时所生一女者①,父为金王孙。王孙已死,景帝崩后,武帝已立,王太后独在。而韩王孙名嫣素得幸武帝,承间白言太后有女在长陵也②。武帝曰:“何不早言!”乃使使往先视之,在其家。武帝乃自往迎取之。跸道,先驱旄骑出横城门③,乘舆驰至长陵。当小市西入里,里门闭,暴开门,乘舆直入此里,通至金氏门外止,使武骑围其宅,为其亡走,身自往取不得也。即使左右群臣入呼求之。家人惊恐,女亡匿内中床下。扶持出门,令拜谒。武帝下车泣曰:“嚄④!大姊,何藏之深也!”诏副车载之⑤,回车驰还,而直入长乐宫。行诏门著引籍⑥,通到谒太后。太后曰:“帝倦矣,何从来?”帝曰:“今者至长陵得臣姊,与俱来。”顾曰:“谒太后!”太后曰:“汝某邪⑦?”曰:“是也。”太后为下泣,女亦伏地泣。武帝奉酒前为寿,奉钱千万,奴婢三百人,公田百顷,甲第,以赐姊。太后谢曰:“为帝费焉。”于是召平阳主、南宫主、林虑主三人俱来谒见姊,因号曰修成君。有子男一人,女一人。男号为修成子仲,女为诸侯王王后。此二子非刘氏,以故太后怜之。修成子仲骄恣,凌折吏民⑧,皆患苦之。
【注释】①王太后句:王太后在民间金家所生女,名俗,后封修成君。②承间:找机会。③跸道:天子出行,先清道戒严,称警跸,又称跸道。横城门:长安北面西头第一门。④嚄:惊喜而大呼之声。⑤副车:随从车。⑥行诏门著引籍:汉武帝在道上就下令赶快通名状(籍)于守宫的人。⑦汝某邪:呼女名。⑧凌折:欺压。
卫子夫立为皇后,后弟卫青字仲卿,以大将军封为长平侯。四子,长子伉为侯世子,侯世子常侍中,贵幸。其三弟皆封为侯,各千三百户,一曰阴安侯,二曰发干侯,三曰宜春侯,贵震天下。天下歌之曰:“生男无喜,生女无怒,独不见卫夫子霸天下!”
是时平阳主寡居,当用列侯尚主。主与左右议长安中列侯可为夫者,皆言大将军可。主笑曰:“此出吾家,常使令骑从我出入耳,奈何用为夫乎?”左右侍御者曰:“今大将军姊为皇后,三子为侯,富贵振动天下,主何以易之乎?”于是主乃许之。言之皇后,令白之武帝,乃诏卫将军尚平阳公主焉。
褚先生曰:丈夫龙变①。《传》曰:“蛇化为龙,不变其文;家化为国,不变其姓②。”丈夫当时富贵,百恶灭除,光耀荣华,贫贱之时何足累之哉③!
【注释】①丈夫龙变:大丈夫的一生,好像是龙的变化一样。②传曰云云:书传上说:“蛇变为龙,但不改变它的文彩;家可以变为国,但不改变他的姓氏。”③丈夫当时富贵四句:大丈夫富贵之时,一切过恶都消失,只显得光辉与荣华,那么早年的贫贱,何足牵累呢!意谓百恶都可掩饰,贫贱更不足牵累。
武帝时,幸夫人尹婕妤。邢夫人号娙娥,众人谓之“娙何”。娙何秩比中二千石,容华秩比二千石,婕妤秩比列侯。常从婕妤迁为皇后。
尹夫人与邢夫人同时并幸,有诏不得相见。尹夫人自请武帝,愿望见邢夫人,帝许之。即令他夫人饰,从御者数十人,为邢夫人来前。尹夫人前见之,曰:“此非邢夫人身也。”帝曰:“何以言之?”对曰:“视其身貌形状,不足以当人主矣①。”于是帝乃诏使邢夫人衣故衣,独身来前。尹夫人望见之,曰:“此真是也”。于是乃低头俯而泣,自痛其不如也。谚曰:“美女入室,恶女之仇。”
褚先生曰:浴不必江海,要之去垢;马不必骐骥,要之善走;士不必贤世,要之知道②;女不必贵种③,要之贞好。《传》曰:“女无美恶,入室见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。”美女者,恶女之仇。岂不然哉!
【注释】①当:匹配。②士不必贤世,要之知道:士人不必是贤人的后代,重要的是明白道义。③贵种:出身贵族。
钩弋夫人姓赵氏,河间人也①。得幸武帝,生子一人,昭帝是也。武帝年七十,乃生昭帝。昭帝立时,年五岁耳。
卫太子废后,未复立太子。而燕王旦上书,愿归国入宿卫。武帝怒,立斩其使者于北阙。
上居甘泉宫②,召画工图画周公负成王也。于是左右群臣知武帝意欲立少子也。后数日,帝谴责钩弋夫人③。夫人脱簪珥叩头。帝曰:“引持去,送掖庭狱④!”夫人还顾,帝曰:“趣行,汝不得活!”夫人死云阳宫⑤。时暴风扬尘,百姓感伤。使者夜持棺往葬之,封识其处⑥。
其后帝闲居,问左右曰:“人言云何?”左右对曰:“人言且立其子,何去其母乎?”帝曰:“然。是非儿曹愚人所知也。往古国家所以乱也,由主少母壮也。女主独居骄蹇,淫乱自恣,莫能禁也。汝不闻吕后邪?”故诸为武帝生子者,无男女,其母无不谴死,岂可谓非贤圣哉!昭然远见,为后世计虑,固非浅闻愚儒之所及也。谥为“武”,岂虚哉!
【注释】①河间:封国名,治乐城,在今河北献县。②甘泉宫:秦时所建行宫,在陕西淳化县西北甘泉山上。③谴责:斥责加罪。④掖庭:宫中后妃所居之偏殿,设有狱室,拘留有罪宫人。⑤云阳宫:在甘泉宫附近,即秦所建早期的甘泉宫。⑥识:同“志”,记其所葬之处。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。