理论教育 成果:西周史:一探惟王初,宅于成周的起源

成果:西周史:一探惟王初,宅于成周的起源

时间:2023-09-19 理论教育 版权反馈
【摘要】:我们把何尊铭文,和《尚书》的《召诰》、《洛诰》作了比较研究,认为“惟王初宅于成周”不应作一句读,“惟王初”是一句,“宅于成周”又是一句,“宅”二字不应连续。“惟王初”,和《召诰》所说“惟王初服”用意相同;“宅于成周”,即是《召诰》所说“宅新邑”。

成果:西周史:一探惟王初,宅于成周的起源

我们把何尊铭文,和《尚书》的《召诰》、《洛诰》作了比较研究,认为“惟王初宅于成周”不应作一句读,“惟王初”是一句,“宅于成周”又是一句,“宅”二字不应连续。“惟王初,宅于成周”和《召诰》所说“王乃初服。……知今我初服,宅新邑”意思相同。

图五十一 何尊及铭文

一九六三年陕西宝鸡贾村塬出土。高三十八点八厘米,口径二十八点八厘米,底长十九点八厘米,底宽二十点二厘米,重十四点六千克,腹内底有铭文一百二十二字。现藏宝鸡中国青铜器博物馆

”字在《说文》为地名,何尊铭文当作“”字用,也可以读作“遷”,其原义为升登。“”在《说文》是“”的异文。《说文》说:“,升高也,从囟声。或从卩”。段注:“升之言登也,此与辵部遷、拪者义同。”“卩谓所登之阶级也。”“”、“”、“遷”三字,原来确实音义全同。《说文》说:“遷,登也,从辵声。古文遷从手西。”“”字本义确为升登,它所从的“卩”,即是所升登的阶级。“惟王初”,应该是说成王初次升登阼阶,也即初登王位之意。

”,与文献上所谓“践阼”和“践天子之位”的“践”,音义俱近。《礼记·文王世子》说:“成王幼,不能莅阼,周公相,践阼而治。”《礼记·明堂位》又说:“成王幼弱,周公践天子之位,以治天下。”当时君王听政,必须升登殿堂的阼阶(东阶),所以“践阼”也即“践天子之位”。郑玄注《礼记》,或者说“践犹履也”(《明堂位》注),或者说“践犹升也”(《中庸》“践其位”注)。“践”确有升登之义。《史记·秦始皇本纪》引贾谊过秦论》“然后斩华为城”,集解引徐广曰:“斩一作践”。索隐说:“践亦出贾本论。又崔浩曰:践,登也。”《汉书·陈胜项籍列传赞》引《过秦论》“然后践华为城”,颜注:“服虔曰:断华山为城。晋灼曰:践,登也。师古曰:晋说是。”郑玄训践为升,晋灼、崔浩又训践为登,足见“践”和“”意义相同,都是升登之意。“惟王初”是说成王初次践阼,初登王位。

“惟王初”,和《召诰》所说“惟王初服”用意相同;“宅于成周”,即是《召诰》所说“宅新邑”。《召诰》记载召公、周公主持营建东都成周之后,成王初次来到新邑听政,因为成王年少,太保召公以监护者的身份,对成王作了长篇的教导,其中有一段说:(www.daowen.com)

今冲子嗣(言成王年少嗣位)则无遗寿耇……呜呼!有王虽小(指成王年少),元子哉(谓是天之元子)!……王来绍上帝,自服于土中。……我不可不监于有夏,亦不可不监于有殷,我不敢知曰:有夏服天命,惟有历年。我不敢知曰:不其延,惟不敬厥德,乃早坠厥命……王乃初服。呜呼!若生子罔不在厥初生,自贻哲命。今天其命哲,命吉凶,命历年。知今我初服,宅新邑,肆惟王其疾敬德,王其德之用,祈天永命。

在这段话中,值得注意的是有“服”字的几句。“知今我初服,宅新邑”,伪《孔传》解释说:“天已知我王今初服政,居新邑。”除了对“知”字解释有错以外,其余解释都是对的,把“初服”解释为“初服政”,十分正确。伪《孔传》在其他两处把“服”解释为“服行教化”,是不对的。《诗经·大雅·荡》:“曾是在位,曾是在服。”《毛传》:“服,服政事也。”“在服”和“在位”的意义相近,“在位”是说在于官位,“在服”是说在于统治的职位。《酒诰》所说“内服”、“外服”,《多方》所说“有服有大僚”,毛公鼎所说“才(在)乃服”的“服”,都是这个意思。

《召诰》是召公用天命来教导成王的。“王来绍上帝”,“绍”当从孙诒让训“助”,孙氏曾引用《尚书》逸文:“天降下民,作之君,作之师,惟曰其助上帝宠之”(《孟子·梁惠王下》引),作为佐证(《尚书骈枝》)。“王来绍上帝,自服于土中”,就是说,成王到成周开始亲自服政,是帮助上帝来治理天下的。在这里,“服”字有奉天命来服政之意,所以《论衡·率性》引“王乃初服”作“今王初服厥命”。召公引用夏代和殷代的历史作为鉴戒,认为按照天命服政而“敬德”,便可长久;否则就要短促,所以说:“有夏服天命,惟有历年”等等。伪《孔传》解释“王乃初服”是“王新即政,始服行教化”,所说“王新即政”是正确的,所说“始服行教化”却是出于误解。

《召诰》说:“知今我初服,宅新邑”,是指成王初次居于统治职位,居住在成周。何尊铭文说:“惟王初,宅于成周”,是说成王初登王位,居住在成周。两者意思相同,只是由于作者身份地位不同,用词有区别。何尊作者是在成王来到成周升登王位、举行福祭、诰训“宗小子”、赏给贝以后,为其父作祭器的,着重记录成王诰辞中表彰其父的话,因此铭文开头这样说,是合于作者身份的。

我们认为,把“宅”二字连读是不恰当的,解释为迁都更不合适。西周时代自从营建成周以后,始终东西两都并立,周天子经常居于镐京(即宗周)听政,有时也来到成周处理政务,西周金文就有“王才(在)成周”的记载。无论古文献和西周金文中,都不见有迁都成周的踪迹,更不见有还都宗周的迹象。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈