《洛诰》第三段记载成王对周公说:
公,予小子其退(谓自己将从成周退走),即辟于周(将回宗周即君位),命公后(命令周公留守成周主持以后政务)。四方迪(通“犹”)乱,未定于宗礼(还不能按照宗周的礼制使天下大定),亦未克敉(读作“弥”,终也)公功(也没有能够完成你周公的功业),迪(进也)将(主持)其后(必须进一步主持此地以后的政务),监我士、师、工(监督好我所属的文武百官),诞保文武受民(保安好文王、武王所受于天的人民),乱(当作“”)为四辅(任为君王统治四方的辅佐)。
郑玄把“命公后”解释为分封周公之子伯禽,不确。周公于摄政三年“践奄”,“践奄”之后,就把伯禽封于鲁,“因商奄之民”。这时伯禽早已分封,不需要等到成周建成后再分封。而且成王所说的话,都在嘱咐和勉励周公今后在成周进一步加强治理,没有半点分封周公后代的意思。蔡沈《集传》认为这是“成王留周公治洛也”,“犹后世留守、留后之义”。所说“犹后世留守、留后之义”,未必正确,但是说是“成王留周公治洛”,很是恰当。“命公后”的“后”,就是“迪将其后”的“后”。下文说:“王命作册逸(即史佚)祝册,惟告周公其后”,“王命周公后,作册逸诰”。就是成王命令史官把他的口头的决定写成公文,用“册命”的方式授给周公今后治理东都的大权。成王给予周公监督百官、“保民”以及“司为四辅”的大权,就是统治东都的大权。因为东都是“中国”或“土中”,正当天下的中心,负有统治四方的重任。接着成王再对周公说:(www.daowen.com)
公定(你周公留下吧)!予往已(我要回去了)!公功肃将祗欢(“肃”通“速”,公的功业行将为人敬悦),公无困我(“我”原误作“哉”,从《汉书·元后传》、《续汉书·祭祀志》刘注引《东观书》所引改正。谓公不要使我为难),我惟无(我不会厌倦),其康事(“康”通“赓”,希望你继续从事),公勿替刑(“替”谓废弃,“刑”通“型”,法则),四方其世享。
这是成王进一步说明他的意愿,要求周公留在成周,继续从事治理四方的政务,只要不废弃原有的法则,子孙可以世袭这个为“四辅”的职位,所以说“四方其世享”[10]。后来果然这样,周公的后代世袭着这个治理成周的职务。令彝:“王令周公子明保尹三事四方,受卿事寮”,“明公朝至于成周”。《书序》也说:“周公既没,命君陈分正东郊成周,作《君陈》。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。