CORTÉGE ET CÉRÉMONIE DE LA SIGNATURE DU TRAITÉDE TIÉN-TSING
本报日前刊登了一篇有关《天津条约》的报道,此次所刊载的绘画与之可谓一脉相承。首先感谢法国海军黎峨中将的秘书罗乌先生欣然贡献画作并提供文字注解,其所述详情如下:
选定的衙门,即会谈场所,地处人口稠密的市郊,途经诸多蜿蜒曲折的道路才能到达。周围地形空旷,方便护卫队成员分散开来,遮挡部分清朝民众。
我方一行人到达衙门之后,清朝乐队开始演奏专门为此等隆重场合定制的合乎礼法的乐曲。两名全权代表皆为一品官员,头戴红色顶戴;另有60名官员站立在侧,构成规模庞大的随行团。这些官员级别不一,因而顶戴颜色各异,其中官位最低的头戴金顶。
两名全权代表行至台阶前迎接公使,礼数相当周全,然后邀请他落座于一张小桌子前,桌面上还铺设着一张绣花桌布。
根据传统的东方礼节,双方代表首先相互问候寒暄,其中有一句很应景:唯愿万世太平。随后有人呈上若干份条约。先由二品官员郑重其事地在上面盖章,再交由全权代表审核。接下来是双方签字环节。此时,殿前乐队奏起颂歌,众士兵挥动手中兵刃,连续五次高呼:“皇帝万岁!”(www.daowen.com)
外面武器间的碰撞以及我方士兵的欢呼声引起一阵小小的骚动。不过外交人员以及文武官员所在的厅堂内倒是一片祥和的氛围。对方还准备了丰盛的餐食款待我们这些“西方蛮夷”,开始是蜜饯,然后是燕窝,最后是肉汤。一番美餐之后,双方再次相互许下承诺。随后护卫队重新列队,在嘈杂的音乐声中行进。乐队刚开始是二重奏,还好后来换成了更为和谐悦耳的涅墨西斯之歌。
《天津条约》签订仪式及护卫。根据法国海军黎峨中将的秘书罗乌先生的画作绘制。
CORTÉGE ET CÉRÉMONIE DE LA SIGNATURE DU TRAITÉ DE TIÈN-TSING.D’APRÈS UN DESSIN DE M.ROUX,SECRÉTAIRE DE L’AMIRAL RIGAULT DE GENOUILLY.
黑夜很快降临,我们的船沿着寂静的白河缓缓前行。士兵们人手一支手电筒,借助河水的反光照亮前进的路程。途经英国船队之时,欢呼声不绝于耳。终于到达目的地,在公使踏进房间那一刻,五彩缤纷的焰火在船头桅杆顶端绽放开来,奇异的光芒昭示着此次签约仪式完美收官。
天津
1858年7月6日
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。