在长期的教学实践中,教师潜心教学,不断总结反思,将教学过程升华为不同级别与不同层次的科研项目,使教学与科研相互促进,相得益彰。从国家社科项目、国家留学基金委项目,到市属级别的北京市长城学者项目、北京市教委项目、北京市哲学社会科学项目、北京市科委项目,再到行业协会的中国纺织工业联合会项目,以及学校教务处、科技处的不同层次教改项目,英语教师实现了从教书匠到科研项目承担者,教学科研相互融合的教学研究者。依托项目,先后完成了服装艺术类不同层级口语试题,出版了聚焦大学英语的系列教材与论文集,诸如:《大学英语应用能力测评》《艺术英语教程》《大学英语教学研究与实践探索——艺工融合院校的视角》《实用服装英语教程》《北京市艺体类院校大学英语教学改革研究》;撰写出版了系列英语学习与服饰文化、服饰翻译相互融合的专著、教材等,包括参与编写普通高等学校“十三五”数字化建设规划教材《新纬度大学英语视听说教程》,本教材重在挖掘“跨文化教育”的人文内涵,增进学生对不同文化的理解,促进大学生综合素质的协调发展。《服饰习语》《服饰英语翻译概论》《翻译协调新论》《中外鞋履文化》《中国传统京剧服饰文化翻译研究》等,同时,结合学生人文素养的培养,还翻译出版了《英美爱情诗选》《可持续性设计》《巴黎世家》等系列专业论著。
在教学实践中,结合大学生实训项目,我们还完成了20世纪西方服饰文化资源库、TEP本土化试题集、艺术类大学英语桥梁课程视听资源库、北京服装学院大学英语应用能力演展影像资料等,以及服饰文化语料库建设。借助现代技术,完成了系列服饰文化特色的微课、慕课建设,包括设计师成长、中国传统服饰、西方服饰历史文化服饰文化翻译、买手等系列课程。在实际的英语教学中,不仅适用于本科的英语教学,在硕士研究生和博士研究生的专业与非专业英语教学中也受到了欢迎。(www.daowen.com)
同时,结合教学与科研实践,不断在反思教学中,教师积极撰写论文,在国内与国际期刊发表了ESP(专业英语)教学相关论文,聚焦英语教学与校本特色的融合,在《中国翻译》《中国外语》《外语与外语教学》《外国语文》《上海翻译》《山东外语教学》《纺织教育》等期刊发表系列论文。教学与科研的深度融合,得到学界的认可,曾应邀参加全国大学英语教学论坛,作为英语教学应用型高校的成功案例,介绍校本特色的大学英语教学。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。