【题解】
天下大定后,汉高祖派陆贾出使南越,赐封南越王赵他。陆贾初到,赵他傲慢无礼,在陆贾恩威并施的言辞下,赵他最终接受赐封,向汉称臣。
【原文】
及高祖时,中国初定,尉他平南越①,因王之。高祖使陆贾赐尉他印为南越王。陆生至,尉他魋结箕倨见陆生②。陆生因进说他曰:“足下中国人,亲戚昆弟坟在真定③。今足下反天性,弃冠带,欲以区区之越与天子抗衡为敌国,祸且及身矣。且夫秦失其政,诸侯豪杰并起,唯汉王先入关,据咸阳。项羽倍约,自立为西楚霸王,诸侯皆属,可谓至强。然汉王起巴、蜀④,鞭笞天下,劫略诸侯⑤,遂诛项羽灭之。五年之间,海内平定,此非人力,天之所建也。天子闻君王王南越,不助天下诛暴逆,将相欲移兵而诛王,天子怜百姓新劳苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使。君王宜郊迎⑥,北面称臣,乃欲以新造未集之越,屈强于此。汉诚闻之,掘烧王先人冢,夷灭宗族,使一偏将将十万众临越⑦,则越杀王降汉,如反覆手耳。”
于是尉他乃蹶然起坐⑧,谢陆生曰:“居蛮夷中久,殊失礼义。”因问陆生曰:“我孰与萧何、曹参、韩信贤?”陆生曰:“王似贤。”复曰:“我孰与皇帝贤?”陆生曰:“皇帝起丰、沛,讨暴秦,诛强楚,为天下兴利除害,继五帝、三王之业,统理中国。中国之人以亿计,地方万里,居天下之膏腴,人众车轝⑨,万物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也⑩。今王众不过数十万,皆蛮夷,崎岖山海间,譬若汉一郡,王何乃比于汉!”尉他大笑曰:“吾不起中国,故王此。使我居中国,何渠不若汉⑪?”乃大悦陆生,留与饮数月。曰:“越中无足与语,至生来,令我日闻所不闻。”赐陆生橐中装直千金,他送亦千金。陆生卒拜尉他为南越王,令称臣奉汉约。归报,高祖大悦,拜贾为太中大夫⑫。(《史记·郦生陆贾列传第三十七》卷九十七,第3249~3251页)
【注释】
①南越:国名,主要在今广东、广西省一带。②魋结:结成椎形的髻。箕倨:同“箕踞”,随意张开两腿坐着,形似簸箕。是一种轻慢、不拘礼节的坐姿。③真定:在今河北正定。④巴蜀:秦汉设巴蜀二郡,都在今四川省。⑤劫略:以威力胁迫。⑥郊迎:古代出郊迎宾,以示隆重、尊敬。⑦偏将:副将。⑧蹶(juě)然:惊起的样子。⑨车轝(yú):车辆。⑩剖泮(pàn):分开。⑪渠(jù):岂。⑫太中大夫:官名,掌议论。
【品读】
秦始皇席卷六国,统一天下后,在岭南设立了三郡:桂林郡、象郡、南海郡。秦二世时,南海尉任嚣病重,召唤来龙川令赵他安排后事。当时天下,已经是烽烟四起,群雄逐鹿,岭南地处偏远,虽暂时未受波及,但也可能有军队打到这里,所以任嚣准备切断与中原交通的道路,可还未实施,就已经病重,所以他希望赵他按此行事。任嚣死后,赵他代行南海尉事,立即传布檄文,断绝了道路。秦朝灭亡后,赵他乘机兼并了桂林郡和象郡,自立为南越武王。(www.daowen.com)
汉高祖打败项羽后,不想再用兵,于是派陆贾前往南越,封尉他为南越王。尉他就是赵他,尉是官名,赵是姓。陆贾是楚人,能言善辩,经常出使诸侯,有丰富的外交和谈判经验,所以才被黄帝选中,担此大任。陆贾到南越时,尉他表现得很傲慢,梳着椎形的发髻,两腿叉开,接见陆贾。“箕倨”是一种傲慢无礼的身体姿态,说明尉他没有把汉使当回事。这意味着陆贾必须说服尉他,使他接受汉朝的赐封。陆贾作为大国使者,必须表现出大国的风范,因此他对尉他所说的话极富气势,甚至就是威胁,目的是要让尉他明白,并不是大汉不敢攻打南越,乞求南越接受赐封,而是皇帝仁慈,不愿再起刀兵,劳苦百姓,希望以和平的方式结束天下的纷乱,如若南越不知轻重厉害,一意孤行,以大汉的实力,只需要派一名偏将率领十万军队,定将南越击败,到时南越王也会性命不保,这一切对汉来说简直易如反掌。小小南越见大国使者,本应出郊迎宾,向北面称臣,可尉他竟然如此傲慢无礼,试图以越抗汉,明显是不自量力。从尉他自己来说,他本是真定人,亲人和祖先的坟墓也在真定,如果他坚持对抗,汉知道后,就会挖掘焚烧祖先的坟墓,灭了整个宗族。恩威并用的一番话之后,尉他突然惊起坐正,连忙向陆贾道歉,解释之所以会失礼,是因为在蛮夷之地待得太久了。这当然是借口,从“蹶然起坐”就能看出,他是被陆贾震慑住了,或许在陆贾未到之前,尉他可能以为是汉有求于他,所以表现得很傲慢,但他没有料到陆贾却讲了如此一番言辞,不仅没有恳求,还变成了威胁,而且是句句在理,他的态度不得不变。
尉他还不甘心,又问陆贾,他和萧何、曹参、韩信相比,谁更贤能?尉他毕竟也算一国之主,虽然难以和汉相提并论,但也要维护其尊严,同时又不能失去汉朝将相的尊严,所以陆贾回答:“您好像贤能一些。”“似”用得很巧妙,既让尉他能接受,又不至于过分贬低萧何等人。如果这还能容忍,当尉他得寸进尺再问他和皇帝相比谁更贤能时,就不能再敷衍了。于是陆贾为他比较,指出皇帝的功业是自开天辟地以来未有的,无论是人口、疆土还是富庶程度,都远非南越可比,南越王又岂可与汉朝皇帝相比。尉他尽管不太满意陆贾的回答,但对陆贾其人很欣赏,留他一同饮酒达数月之久,临行时,给予了厚赠。陆贾出色地完成了使命,以一人之力使南越对汉称臣,汉高祖非常高兴,任命他为太中大夫。
陆贾出使南越共有两次,汉高祖时是第一次,汉文帝时还有一次。汉高祖驾崩后,吕后掌权,有大臣请求禁止南越在边境市场上购买铁器。尉他以为是长沙王的主意,想灭掉南越,于是尉他自称南越武帝,出兵攻打长沙国边境上的城邑。吕后派遣将军隆虑侯周灶前去攻打赵他,但由于岭南炎热潮湿,还未开战,大部分士兵就已经身患重病,无法越岭。吕太后去世后,也就罢兵了。文帝即位,厚待尉他在真定的亲属,准备选择使者出使南越,丞相陈平推荐了陆贾,于是陆贾再次使越,责备尉他自立为帝。尉他十分恐惧,放弃帝号,愿意向汉称臣。陆贾此次出使依旧完美。
陆贾两次出使南越,维持了汉越之间的关系,使双方避免刀兵相见,能够和睦共处。南越从赵他立国到汉武帝时灭亡,历经五王九十三年。
陆贾人生中的另一件大事是参与诛吕立刘。吕后专政,诸吕擅权,威胁到刘氏子孙,陈平虽然很担心,但又无能为力,为了不连累自己,就不太过问朝中之事。陆贾前去拜访,为陈平出谋划策,大意是要陈平联合太尉周勃,将相联手,报刘氏天下。陈平按他的计策行事,最终诛杀诸吕,拥立了汉文帝。
【扩展阅读】
导言:刘邦一向瞧不起儒生,而陆贾经常在皇帝跟前说《诗》《书》,惹得皇帝大怒,但陆贾没有因此畏而不言,而是积极陈述他“可马上得天下,不可马上治天下”的观念,希望汉高祖吸取秦朝二世而亡的经验教训,文武并用,方可长治久安。于是刘邦命陆贾总结秦失天下、汉得天下的原因,陆贾就写成了十二篇文章,汉高祖极为赞赏,称其书为《新语》。下面选取的是《新语》中的一段文字。
仁者道之纪,义者圣之学。学之者明,失之者昏,背之者亡。陈力就列,以义建功,师旅行阵,德仁为固,仗义而强,调气养性,仁者寿长,美才次德,义者行方。君子以义相褒,小人以利相欺,愚者以力相乱,贤者以义相治。《穀梁传》曰:“仁者以治亲,义者以利尊。万世不乱,仁义之所治也。”(王利器:《新语校注·道基第一》卷上,中华书局,1986,第34页)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。