在阅读过程中,猜测生词意义,是扩大词汇量的有效方法之一。在通常情况下,我们会通过上下文,以及对词汇结构的一些知识,来推断词性和词义。
(一)根据定义线索猜测词义
为了便于阅读者理解,许多论说文的写作者在论述概念时,常常针对出现的生词、词组或术语,进一步解释和说明。在这种情况下,写作者经常使用一些标志性的短语,如which means、in other words、that is、be known as、or、refer to、namely和be called等。有时,写作者也会使用醒目的字体,如斜体或黑体,或使用逗号、冒号、破折号、括号等标点符号,标记下文的定义内容。
(二)利用同义词和反义词猜测词义
英语中大量的同义词和近义词,让众多学习者感到头疼,但他们同时也为作家们提供了丰富的表达方式。除了局限于有限词汇的初学者,任何一位有经验的写作者都会用变换的词汇和句式来摆脱平淡、乏味的表述。因此,在陌生的单词附近,总会有一些相似的表达甚至重述的部分。(www.daowen.com)
例如,“I'm not saying we've never had any problems.The occasional disagreement is only natural.Our worst rows are on Sunday mornings.I usually try to have a long sleep and Lucy gets a bit angry with me because she has to deal with the children,single-handed.”要猜测这段话中的“rows”的含义,需要追溯前两句的内容,以及下一句所举的例子。从中可以看出,“rows”和“problems”“disagreement”意思接近。
有些时候,写作者不使用意思相近的词而是直接使用细节进行解释。例如,“I can't believe how convenient it is.There are bike repairmen on almost every corner so I never need to worry about breaking down or getting a puncture.”在这段话中,“convenient”的词义在下文的叙述中就显得一目了然。
除同义词以外,反义词也能为我们提供语义线索。这里的反义词,是通过转折的逻辑连接实现的。在以although、but、however、on the contrary、whereas、rather than、on the other hand和in contrast等连接词或短语连接的句子中,只要了解一个分句的意思,另外一个分句的意思就可以根据逻辑的转折推断出来。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。