理论教育 真正的骑士:唐·吉诃德与北非骑士的对比

真正的骑士:唐·吉诃德与北非骑士的对比

时间:2023-08-15 理论教育 版权反馈
【摘要】:与当时下层贵族的行为相比,唐·吉诃德显得与众不同。他虽是已没落的旧时代骑士,但仍站在弱者一方,拥抱着守护正义的梦想。反而是那些横跨地中海、自以为是十字军的骑士,在北非摩洛哥滥杀无辜,才是真正思想落后的一群人。但是唐·吉诃德看着自打嘴巴的西班牙,尝试想将其扳回正确的正义之上。哪一边才是实践了真正的骑士精神?还是前往殖民地的贵族骑士们?中世纪的骑士文学里,总会出现崇拜贵族夫人的情节。

真正的骑士:唐·吉诃德与北非骑士的对比

与当时下层贵族的行为相比,唐·吉诃德显得与众不同。他虽是已没落的旧时代骑士,但仍站在弱者一方,拥抱着守护正义的梦想。对我而言,他并不过气。反而是那些横跨地中海、自以为是十字军的骑士,在北非摩洛哥滥杀无辜,才是真正思想落后的一群人。为解决国家的内部问题,将问题输出至国外,同时获取利益,再毫无根据地挂上宗教之善名,这种情况在历史上反复发生。

但是唐·吉诃德看着自打嘴巴的西班牙,尝试想将其扳回正确的正义之上。他救了被主人施以不当的棍棒处罚的小仆人,还放走了囚犯,教训了恶名昭彰、被称为“路上强盗”的西班牙宗教警察。不过这种正义在君主专制及资产阶级当权的时代根本行不通,他的失败就像是命中注定一般。

尽管如此,他仍坚持自己的理想,直到最后一刻,拿着陈旧的长矛向风车迎战。哪一边才是实践了真正的骑士精神?是唐·吉诃德吗?还是前往殖民地的贵族骑士们?哪一边才是旧时代错误的继承人呢?

[1]塞万提斯(1547—1616年),西班牙诗人、小说家、剧作家,是西班牙文学史上最伟大的作家。1

[2]韩语中形容脑袋疯癫时会使用“”(音似meoliga donda)来表示,其中“”(don)正好与“唐”字发音相符。1(www.daowen.com)

[3]潘萨的发音正好与韩文法官“”(音似“pansa”)的发音相符。1

中世纪的骑士文学里,总会出现崇拜贵族夫人的情节。骑士们对于贵族夫人的爱,并不是真实存在的爱情,比较像是一种共同拥有的“想象”。

在家门不够富裕的情况下,除了长男可以成为继承者外,其他年轻骑士们不但失去遇到伴侣的机会,还必须半强迫地被派到随时可能命丧黄泉的战场上。被冷落的他们,只能通过对贵族夫人的崇拜排解愤怒。而西方“女士优先”的礼仪,也就是从中世纪骑士的贵族夫人崇拜而来。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈