理论教育 英国刑事错案纠正制度研究成果

英国刑事错案纠正制度研究成果

时间:2023-08-11 理论教育 版权反馈
【摘要】:英国对于错案纠正制度主要由两部分组成,即由控诉方提起的再审和由刑事案件审查委员会提起的再审组成。申请获准后,上诉法院将按照上诉程序对该案进行审理。被提交的案件只是作为一个普通的、对抗性的上诉案件。在英国刑事司法体系中,刑事案件委员会已经赢得了一定的声誉并占有重要的位置。委员会宣称,通过它完备地审查案件和揭露错判,提高了有罪判决的正确性,从而确实地增加了公众对刑事司法的信心。

英国刑事错案纠正制度研究成果

英国对于错案纠正制度主要由两部分组成,即由控诉方提起的再审和由刑事案件审查委员会提起的再审组成。

(一)由控诉方提起的再审

2003 年《刑事审判法》对禁止双重危险原则作出了限制,推动这种例外的原因,主要是惩罚犯罪的需要和科技的进步,特别是DNA 技术的成熟。其中最显著的变化就是允许控诉方针对重罪提起再审。根据该法第75 条的规定,对在审或上诉审中被认定无罪的重罪嫌疑人,控诉方可以提起再审。

控诉方应向上诉法院提起再审,它可以要求上诉法院撤销一个人的无罪判决并指令就该重罪进行再审。上诉法院应对该申请进行审查,根据该法第78条、第79 条的规定,申请必须符合以下两个条件才会获准:(1)有令人信服的证据。该证据必须是可靠的,实质性的,并且具有很高的证明力。(2)符合司法利益。其标准为:再审是否符合公正;犯罪发生距提起再审时间的长短;新证据是否因为控诉方的失职而未能在原审中提出,或者控诉方有其他失职行为而导致犯罪嫌疑人被判无罪等。申请获准后,上诉法院将按照上诉程序对该案进行审理。

(二)由刑事案件审查委员会提起的再审

刑事案件审查委员会的权限只延伸到英格兰、威尔士和北爱尔兰,[84]这是因为苏格兰有自己的司法体系,拥有某些立法和行政方面的正式授权,这就使苏格兰拥有自己的错案审查系统——苏格兰刑事案件审查委员会。本章不涉及苏格兰刑事案件审查委员会。

刑事案件审查委员会不隶属于任何部门,虽然它从内政部那获取资金(每年1400 万英镑预算)并对议会负责,但是议会并不干预委员会的案件工作。目前委员会的委员有14 名,他们经首相推荐由女皇任命。

刑事案件审查委员会可以在任何时间提交有罪判决或其他判决到上诉法院(这里的案件是指在刑事法院审理的案件),或到刑事法院(这里的案件是指在治安法院审理的案件)。该委员会提起再审应具备两个条件:第一,除了特殊情况,必须有一个失败的上诉(这是因为刑事案件审查委员会是最后一道救济手段,而不是简单的普通审判和上诉程序的替代)。第二,案件存在被错判的“确实可能性”(通常只有在有罪判决不“安全”或惩罚过于严厉的情况下,委员会才会提交案件)。在司法实践中,对于一个有罪判决被错判的“确实可能性”是指有新的证据出现,而对于一个刑罚,这种“确实可能性”是指有某个法律规定在审判过程或上诉时没有被适用。

必须指出的是,委员会提交案件后,就不再继续参加对于案件审理的其他程序。被提交的案件只是作为一个普通的、对抗性的上诉案件。它只相当于一名上诉人提交的案件,控诉方如果认为合适,可以抵制这样的上诉。

在英国刑事司法体系中,刑事案件委员会已经赢得了一定的声誉并占有重要的位置。委员会宣称,通过它完备地审查案件和揭露错判,提高了有罪判决的正确性,从而确实地增加了公众对刑事司法的信心。但是,社会各界也对委员会所存在的一些问题提出了质疑,例如律师和社会团体怀疑由于委员会不愿得罪上诉法院导致只有少量案件能够提交再审,迟延提交案件再审,委员会的专业水平过低,委员会缺乏与申请者沟通等。委员会也在不断地听取建议和改进工作,它已经不满足于只是处理再审申请和减少积压的案件数量,而是希望能够对刑事司法系统产生积极的影响,并使刑事司法系统能够借鉴它的经验,从而尽可能避免错判的发生。

【注释】

[1]Access to Justice Final Report,by The Right Honourable the Lord Woolf,Master of the Rolls,July 1996,Final Report to the Lord Chancellor on the Civil Justice System in England and Wales.

[2]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第305页。

[3]参见《民事诉讼规则》,载英国司法机构网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil,2018 年5 月25 日访问。

[4]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 1.1,Overriding Objective)。

[5]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 1.4(2):Court's duty to manage cases)。

[6]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第306页。

[7]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 3.3(3):Court's power to make order of its own initiative)。

[8]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 3.3(4):Power to strike out a statement of case;Part 3.3(5):Judgment without trial after striking out)。

[9]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 3.7:Sanctions for non-payment of certain fees)。

[10]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 3.9:Relief from sanctions)。

[11]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 3.10:General power of the court to rectify matters where there has been an error of procedure)。

[12]参见《1998 年民事诉讼规则》(Part7.6(3))。

[13]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第270页。

[14]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 26.6(1))。

[15]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 26.6(4),(5),(6))。

[16]2009 年,适于快速程序的民事诉讼请求金额由之前的不超过15000 英镑提高到25000 英镑,以确保快速程序涵盖更多的诉讼请求。

[17]Wallace,J.Clifford:Civil Pretrial Procedures in Asia and the Pacific:A Comparative Analysis,The George Washington International Law Review,2002,34(9).转引自齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第294 页。

[18]Déirdre Dwyer:The Civil Procedure Rules Ten Years On,Oxford University Press,2009,p.13.转引自齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第295 页。

[19]参见《诉前行为和议定书实务指南》,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/pd_pre-action_conduct#1.1,2015 年7 月28日访问。

[20]参见《诉前行为和议定书实务指南》,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/pd_pre-action_conduct#1.1,2015 年7 月28日访问。

[21]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第298~299 页。

[22]参见《现行诉前议定书》,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/pd_pre-action_conduct#1.1,2015 年7 月28 日访问。

[23]参见《1998 年民事诉讼规则》(Part 16:Statements of Case)。

[24]这些进一步信息包括:(1)The court may at any time order a party to-(a)clarify any matter which is in dispute in the proceedings;or (b)give additional information in relation to any such matter,whether or not the matter is contained or referred to in a statement of case.
(2)Paragraph (1)is subject to any rule of law to the contrary.
(3)Where the court makes an order under paragraph (1),the party against whom it is made must-(a)file his response;and(b)serve it on the other parties,within the time specified by the court.(Part 22 requires a response to be verified by a statement of truth).参见《1998 年民事诉讼规则》(Part 18(1))。

[25]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第301页。

[26]Alisdair A.Gillespie:The English Legal System(Fifth Edition),Oxford University Press,2015,p.522.

[27]参见徐昕、徐昀:《非正式开庭研究》,载《比较法研究》2005 年第1 期。

[28]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 38.7:Discontinuance and subsequent proceedings)。

[29]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 38.2,38.3,38.4,38.5)。

[30]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 38.4(2))。

[31]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 12.1:Meaning of “default judgment”)。

[32]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 12.3(1),12.3(2))。

[33]第14 章规定了被告同意原告的金钱求偿并要求一定的时间支付的具体程序问题。

[34]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 12.3(3))。

[35]第8 章为“诉讼替代程序”。

[36]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 12.2)。

[37]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 24.1)。(www.daowen.com)

[38]参见章武生、杨严炎:《论我国即决判决制度的确立》,载《政法论坛》2002 年第6期。

[39]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 24.2)。

[40]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 24.5)。

[41]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 24.3)。

[42]参见《民事诉讼规则词汇》,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/glossary,2013 年6 月21 日访问。

[43]参见齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第343页。

[44]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part39.2(1))。

[45]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part39.2(3))。

[46]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 39.2(4))。

[47]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part23:General Rules about Applications for Court Orders)。

[48]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part39.3)。

[49]该款关于原告申请法官作出缺席判决应满足的条件。

[50]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part47.11:Default costs certificate)。

[51]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part14.4:Admission of whole of claim for specified amount of money;14.5:Admission of part of a claim for a specified amount of money;14.6:Admission of liability to pay whole of claim for unspecified amount of money;14.7:Admission of liability to pay claim for unspecified amount of money where defendant offers a sum in satisfaction of the claim;14.9:Request for time to pay.)。

[52]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part40.6(2):A court officer may enter and seal(GL)an agreed judgment or order if-(a)the judgment or order is listed in paragraph (3);(b)none of the parties is a litigant in person;and(c)the approval of the court is not required by these Rules,a practice direction or any enactment before an agreed order can be made.)。

[53]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part70.5:Enforcement of decisions of bodies other than the High Court and the County Court and compromises enforceable by enactment.)。

[54]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part71.2:Order to attend court.)。

[55]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 40.3:Drawing up and filing of judgments and orders.)。

[56]参见《Practice Direction 40B- Judgments and Orders1.1-1.5:Drawing up and filing of judgments and orders》,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedurerules/civil/rules/part40/,2013 年8 月27 日访问。

[57]沃尔夫在《接近正义》的中期报告中指出的民事司法制度应具备的原则包括:确保诉讼结果的公正性与公平性、以合理的速度审理案件、诉讼程序为当事人所理解、节约司法资源与组织案件的管理等。转引自齐树洁主编:《英国司法制度》(第二版),厦门大学出版社2007 年版,第360 页。

[58]参见1998 年《民事诉讼规则》(Part 52:Appeals)。

[59]参见齐树洁:《英国民事上诉制度改革及其借鉴意义》,载《金陵法律评论》2004年第2 期。

[60]参见1998 年《民事诉讼规则和实务指南》(Part 52.3(1)),载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part52#II,2016 年9 月30 日访问。

[61]参见1998 年《民事诉讼规则和实务指南》(Part 52.6(1)),载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part52#II,2016 年9 月30 日访问。

[62]参见1998 年《民事诉讼规则和实务指南》(Part 52.7(2)),载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part52#II,2016 年9 月30 日访问。

[63]参见1998 年《民事诉讼规则和实务指南》(Part 52.6(2)),载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part52#II,2016 年9 月30 日访问。

[64]参 见 Practice Direction 52C-appeals to the court of appeal,Para.23:Appeal Questionnaire,载英国司法部网站,http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part52/practice-direction-52c-appeals-to-the-court-of-appeal#23.1,2016 年10 月18 日访问。

[65]参见黎杰翠:《简析英国检察制度》,载《中国检察官》2006 年第10 期。

[66]参见刘立宪、谢鹏程:《海外司法改革的走向》,中国方正出版社2000 年版,第68~98 页。

[67]参见《英国皇家检察署》,载英国皇家检察署网站,https://www.cps.gov.uk/about-cps,2018 年6 月25 日访问。

[68]参见《英国皇家检察署》,载英国皇家检察署网站,https://www.cps.gov.uk/about-cps,2018 年6 月25 日访问。

[69]参见《英国皇家检察署》,载英国皇家检察署网站,https://www.cps.gov.uk/about-cps,2018 年6 月25 日访问。

[70]该框架协议于2019 年3 月13 日由总检察长、副检察长(法律专员)及检察署长订立,取代2009 年7 月检察长与包括皇家检察署在内的上诉部门之间签订的议定书。旨在阐明皇家检察署与总检察长办公室的关系和责任分工,载英国皇家检察署网站,https://www.cps.gov.uk/sites/default/files/documents/publications/Framework_ agreement _ between _the_Law_Officers_and_the_Director_of_Public_Prosecutions__CPS_pdf,2018 年6 月25 日访问。

[71]Alisdair Gillespie:The English Legal System(Fifth Edition),Oxford University Press,2015,p.352.

[72]参见《严重诈骗案件侦查署》,载英国严重诈骗案件侦查署网站,https://www.sfo.gov.uk/about-us/,2019 年6 月20 日访问。

[73][英]彭妮·达比夏:《治安法官》,姚永吉等译,法律出版社2003 年版,第262~263 页。

[74][英]费利普·奥托:《法官在刑事案件中的作用》,姚永吉等译,法律出版社2003年版,第294 页。

[75]Robert S.Shiels,Iain Bradley,Peter W.Ferguson:Criminal Procedure(Scotland)Act 1995,Sweet & Maxwell,2015,p.250.

[76]参见孙长永:《证据开示的理念与趋势》,载《人民检察》2003 年第8 期。

[77]参见1981 年《高等法院法》第79 条第3 款。

[78]参见1981 年《高等法院法》第55 条。

[79]参见1981 年《高等法院法》第9 条。

[80]参见1994 年《刑事司法和社会治安法》第52 条。

[81]R.v.Cooper(1968)53Cr.App.R82,86;R.v.sprange,unreported,1 July1998.

[82]参见1972 年《刑事审判法》第36 条。

[83]参见1988 年《刑事审判法》第35、36 条。

[84]参见《英国刑事案件审查委员会简介》,载英国刑事案件审查委员会网站,https://ccrc.gov.uk/about-us/,2019 年6 月20 日访问。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈