朱成华
(渭南师范学院 人文学院,陕西 渭南714099)
摘 要:当前《古代汉语》教材一般都会选用《史记》中一定数量篇目的原文作为古汉语语料,因为《史记》是反映秦汉时期汉语语言的重要古籍文献。作为古代汉语学习的重要语料文选,《史记》词语注释尤显重要。现就所拜读郭锡良先生等主编的《古代汉语》文选《史记》之《韩信破赵之战》中的几处注释疑问,稍做探讨,以向专家学者学习。
关键词:郭锡良;古代汉语;《史记》;《韩信破赵之战》;注释(www.daowen.com)
基本项目:省社科项目(13K104,2015S001);省教育厅项目(15JZ023);校级项目(JG201710)。
作者简介:朱成华(1974—),江西抚州人。文学硕士,渭南师范学院人文学院副教授,主要从事《史记》与汉语史研究。
当前,高校中国语言文学学科必修课程《古代汉语》所使用的教材颇多,其中郭锡良、唐作藩、何九盈、蒋绍愚、田瑞娟等编著的教材《古代汉语》[1],被不少高校选作讲授教材。作为古代汉语教学使用的最权威教材之一,郭锡良等编的教材继承了王力先生主编的《古代汉语》教材的诸多优点,荣获诸多奖项,其在全国高校影响较大,以致被广泛地采纳使用。在郭先生等主编的《古代汉语》教材中,《史记》中的韩信破赵的战争历史事件被选用为文选之一,选材时主要选录了有关韩信破赵之战的事件,该教材对该文给予新标题,即为《韩信破赵之战》。众所周知,郭先生的《古代汉语》教材虽已经多次修订,今已几近完善。然而在学习和使用郭先生《古代汉语》教材之《韩信破赵之战》该篇文选时,发现其中有些注释存在不足,如注释不当或注释不足等微瑕,故对其中不当微瑕之处稍做讨论,以和方家商榷。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。