理论教育 东汉抒情小赋的巅峰之作——登兹楼

东汉抒情小赋的巅峰之作——登兹楼

时间:2023-08-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:它代表了东汉抒情小赋的最高成就。登兹楼以四望兮[2],聊暇日以销忧[3]。王粲善属文,其诗赋为建安七子之冠,又与曹植并称“曹王”。《三国志·王粲传》记王粲著诗、赋、论、议近60篇,《隋书·经籍志》著录有文集十一卷。《文选》李善注引盛弘之《荆州记》,以为是当阳城楼。《文选》刘良注则说为江陵城楼。登上这座楼向四面瞻望,暂借假日销去我的心忧。

东汉抒情小赋的巅峰之作——登兹楼

王 粲[1]

王粲本汉末三公王畅之孙,幼有才华,为时贤推崇。刘表系皇族支裔,故西京扰乱时,士类争相趋附。但此人“外貌儒雅,内多疑忌”,身无济世之才,又无知人之明,故貌寝体弱的王粲一直被屈抑下僚。

本篇抒发了王粲避乱荆州,不为刘表所重,蹉跎岁月,已逾十二年之久的苦闷心情。一个“忧”字,贯穿全篇。在作者笔下,眼前景物均自然地随着感情的波澜而起伏变化。文章条理井然,用笔省净。扬雄称:“诗人之赋丽以则,辞人之赋丽以淫。”这是继承了“丽以则”的优良传统,以现实主义笔法创作出的抒情名篇。它代表了东汉抒情小赋的最高成就。

登兹楼以四望兮[2],聊暇日以销忧[3]。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮[4],倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮[5],临皋隰之沃流[6]。北弥陶牧[7],西接昭丘[8]。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今[9]。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟[10]。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑[11]。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音[12]。钟仪幽而楚奏兮[13],庄舄显而越吟[14]。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极[15]。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮[16],畏井渫之莫食[17]。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒其无人兮[18],征夫行而未息。心悽怆以感发兮,意忉怛而憯恻[19]。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。

(张溥:《汉魏六朝百三名家集·王侍中集》,江苏古籍出版社2002年版。)

【注释】

[1]王粲(177—217),字仲宣。山阳高平(今山东邹城西南)人。东汉末年文学家,“建安七子”之一。王粲善属文,其诗赋为建安七子之冠,又与曹植并称“曹王”。著《英雄记》。《三国志·王粲传》记王粲著诗、赋、论、议近60篇,《隋书·经籍志》著录有文集十一卷。

[2]兹楼:指麦城城楼。关于王粲所登何楼,向有异说。《文选》李善注引盛弘之《荆州记》,以为是当阳城楼。《文选》刘良注则说为江陵城楼。按赋中所述“挟清漳之通浦兮,倚曲沮(jū)之长洲”和“西接昭丘”的位置,应为当阳东南、漳沮二水之间的麦城城楼。

[3]暇:通“假”,借。

[4]漳:漳水,在今湖北当阳市境内。浦:大水有小口别通曰浦。

[5]坟衍:地势高起为坟,广平为衍。

[6]皋隰(xí):水岸低洼的土地。

[7]陶牧:传说是陶朱公范蠡的葬地。牧,郊野。

[8]昭丘:楚昭王坟墓,在现当阳市郊。据《左传·哀公六年》记载,楚昭王是春秋时深知用人之道的明君。

[9]纪:一纪为十二年。

[10]向北风:王粲家乡山阳高平在麦城之北,故云。

[11]荆山:在今湖北省南漳县,漳水发源于此。

[12]昔尼父两句:尼父,即孔子。孔子在陈绝粮,曾叹息说:“归欤!归欤!”(见《论语·公冶长》)(www.daowen.com)

[13]“钟仪”句:钟仪,楚国乐官,被晋所俘,晋侯使之弹琴,仪仍操楚国乐调。《左传·成公九年》:“乐操土风,不忘旧也。”

[14]“庄舄(xì)”句:据《史记·陈轸传》,越人庄舄在楚国做大官,病中思乡,所言满含越国的乡音。

[15]河清:据《左传·襄公八年》,逸《诗》有云:“俟河之清,人寿几何?”古以黄河水清喻时世太平。

[16]“惧匏(páo)瓜”句:《论语·阳货》:“(子曰)吾岂匏瓜也哉,焉能系而不食?”以匏瓜徒悬喻不为世用。

[17]“畏井渫(xiè)”句:《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”渫,除去井中污浊。“井渫莫食”喻己虽洁其志而不为世用。

[18]阒(qù):寂静。

[19]忉(dāo)怛(dá):悲痛。憯(cǎn)恻:凄伤。

【译文】

登上这座楼向四面瞻望,暂借假日销去我的心忧。看看这里所处的环境,宽阔敞亮再也很少有同样的楼。漳水和沮水在这里会合,弯曲的沮水环绕着水中的长洲。楼的北面是地势高平的广袤原野,面临的洼地有可供灌溉的水流。北接陶朱公范蠡长眠的江陵,西接楚昭王当阳的坟丘。花和果实覆盖着原野,黍稷累累布满了田畴。这地方确实美,但不是我的故乡,竟不能让我短暂地居留。

生逢乱世到处迁徙流亡啊,至今时间已经超过了十二年。念念不忘想着回家啊,这种忧思,谁能承受它的蚀侵。靠着栏杆遥望啊,面对北风敞开胸襟。地势平坦可极目远望啊,挡住视线的是那荆山的高岑。道路曲折而漫长啊,河水荡漾长而深。故乡阻隔令人心悲啊,涕泪纵横而难禁。从前孔丘在陈遭受厄运啊,发出“归欤,归欤”的哀吟。钟仪被囚弹出楚曲啊,庄舄显达了仍操着越国的乡言。怀念故乡的感情人人相同啊,哪会因为穷困或显达而变心。

日月一天天过去啊,黄河水清不知要到何日。希望国家能统一平定啊,凭借大道可以施展自己的才力。担心有才能而不被任用啊,井淘干净了,却无人来取食井水。在楼上徘徊漫步啊,大阳将往西匿。萧瑟的风声从四处吹来啊,天暗淡而无色。兽惊恐四顾寻找伙伴啊,鸟惊叫着张开双翼。原野上静寂无人啊,远行的人匆匆赶路来停息。内心凄凉悲怆啊,哀痛伤感而凄恻。循着阶梯下楼啊,闷气郁结,填塞胸臆。直到半夜也难以入睡啊,惆怅难耐,辗转反侧。

【思考与练习】

1.“冀王道之一平兮,假高衢而骋力”这两句话怎么理解?作者是怎么把个人前途和国家命运结合在一起的?

2.本文共用了5处典故,把它们找出来,说明其出处、故事、本意,以及作者借此表达的思想感情。

国学课堂

赋是我国古代的一种有韵文体,介于诗和散文之间,类似于后世的散文诗。它讲求文采、韵律,兼具诗歌和散文的性质。其特点是“铺采摛文,体物写志”,侧重于写景,借景抒情。最早出现于诸子散文中,叫“短赋”;以屈原为代表的“骚体”是诗向赋的过渡,叫“骚赋”;汉代正式确立了赋的体例,称为“辞赋”;魏晋以后,日益向骈对方向发展,叫作“骈赋”;唐代又由骈体转入律体叫“律赋”;宋代以散文形式写赋,称为“文赋”。著名的赋有:杜牧的《阿房宫赋》、曹植的《洛神赋》、欧阳修的《秋声赋》、苏轼的《前赤壁赋》等。

赋,除了它的源头楚辞阶段外,经历了骚赋、汉赋、骈赋、律赋、文赋几个阶段,其中汉赋最具影响。赋,是两汉四百年间最为发达的文体,历代文学史家往往把它与唐诗、宋词、元曲和明清小说并举,称为“汉赋”,以志其擅一代文学之盛。司马相如、扬雄、班固张衡四人被后世誉为汉赋四大家。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈