【摘要】:《约注》所用义训,从其解说语的性质来归纳,约略可括为以今释古、通方相释两种。
依义为训,即义训,是由字(词)的内容(非视觉或听觉形式)出发,采用“代言”(以同义、同源、反义词等加以解说)、“义界”(描述、定义等)等形式来加以说解的诂训方式。《约注》所用义训,从其解说语的性质来归纳,约略可括为以今释古、通方相释两种。
(1)以今释古
以今释古,即以现今的称说形式和普遍熟悉的事物来说解古代语词和事象。例如:
珣,《说文·玉部》:“医无闾珣玗琪。”《约注》:“医无闾山在今辽宁省西部大凌河以东,为东北三大名山之一。古人所称珣玗琪, 即今之锦州石也。”(一24下)
此若无张说,读《说文》原文或如坠烟雾,不知所云。
裸,《说文·示部》:“灌祭也。”《约注》:“裸谓祭时奉酒灌注于地以降神也。今俗祀神,犹多以酒倾泻于地,盖即裸之遗意。”(一14上)
鲋,《说文·鱼部》:“鱼名。从鱼,付声。”《约注》:“即今所称鲫鱼。”(廿二26下)(www.daowen.com)
鲍,《说文·鱼部》:“饐鱼也。从鱼,包声。”《约注》:“古人所谓鲍鱼, 即今俗所称醃鱼。”(廿二35下)
(2)通方相释
通方相释,即以通语释方言,或借方言以说通语。张舜徽先生为湖南沅江人,1950年后任教于华中师范大学,因此其所征引方言通常取自“湖湘间”。例如:
冖, 《说文·冖部》:“覆也。”《约注》:“湖湘间称以巾覆物为幔,读平声, 即冖之声转。”(十四49下)
横,《说文·木部》:“阑木也。”《约注》:“今俗闭门时, 内有一木横距之,古谓之横。今湖湘间称门杠,读古双切, 即横之声转也。横为阑门之具,横陈以距门, 因引申为凡横直之称。”(十一78上)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
有关张舜徽学术论著阐释的文章