理论教育 基诺族传统文化:巴什古歌的独特性及其在节日仪式中的应用

基诺族传统文化:巴什古歌的独特性及其在节日仪式中的应用

时间:2023-07-23 理论教育 版权反馈
【摘要】:贝壳歌基诺族“巴什”古歌。同氏族相恋的人在基诺族中被称为“巴什”。“巴什”类古歌是基诺族口碑文学中的一个特殊现象,在云南少数民族口传文学中具有其独特性。(刘怡)到祖先灵魂居住的鬼寨去成双基诺族“巴什”古歌。(刘怡)雷打不散巴什情基诺族“巴什”古歌。这是基诺族札果寨举行“上新房”仪式时唱的“巴什”。此歌表现的是部分允许巴什在节日、上新房时相会的村寨中,巴什在节日里相会的情景。

基诺族传统文化:巴什古歌的独特性及其在节日仪式中的应用

贝壳歌 基诺族“巴什”古歌。基诺族曾经历了氏族内婚的阶段,其后虽有习惯法严厉禁止“氏族内婚”,但因生存环境所限,同氏族男女相恋的现象仍在基诺族中不时出现。同氏族相恋的人在基诺族中被称为“巴什”。他们迫于社会压力而不能成婚,于是出现了许多悲剧,并留下了很多特有的情歌。这类歌大都用“巴格勒”调演唱,统称“巴什”,也有人称之为“巴什情歌”。随着社会的发展,不同地区的基诺族又形成了同氏族男女可以成婚和严禁成婚两种不同的情况,“巴什”类的歌也因而在不同地区呈现出不同的特点。“巴什”类古歌是基诺族口碑文学中的一个特殊现象,在云南少数民族口传文学中具有其独特性。《贝壳歌》流传于云南省景洪市基诺族聚居区。此歌篇幅巨大,内涵丰富,整部歌以男女对唱的方式,讲述了一对青梅竹马的“巴什”情侣曲折离奇的爱情故事:他们曾向族内各级长老和傣族汉族的大小长官们一再请求允许他们结合,但最终未得准许。后来,巴什郎被迫另娶,巴什妹则郁郁病死。为盼候情郎的魂依祖规与她同去祖先住的司杰卓密成婚,巴什妹的魂灵在寨口坟山上的九岔路口等了13年,又到司杰卓密当了3年的“老姑娘”。漫长的岁月里,其鬼魂虽能变幻形态,并不时回人间与其情郎幽会,但终未能等到情郎辞别人世去司杰卓密与她结为夫妻。于是巴什妹先后修成铁匠女神和莫裴女神,返回人间挑逗巴什郎,并将巴什郎的魂魄牵走,故意使其大病。巴什郎请寨中专事沟通人神关系的白腊泡用法术和繁缛的“排难”仪式从中周旋说合。但巴什妹仍十分不满,苦修多年,终于成了谷贝神,故意制造更多更大的奇事,迫使巴什郎不得不公开他与巴什妹之间的恋情,并请来族中法术最高的白腊泡,用神奇的“蒙贝”术和盛大的剽牛仪式,让巴什妹的灵魂——谷贝神附在自己身体上。从此,巴什郎变成了新的白腊泡,靠着阴妻——谷贝神的庇护,在寨中专门为人操办人神之间的种种沟通事务,过着富裕、康宁和受人尊敬的生活。此歌集中展示了基诺族传统文化的基本特质,为人们认识和了解基诺族传统文化提供了依据。柯普洛沙车、白腊者唱述,白佳林、卓巴沙车、沈洽、刘怡记译。单行本,32开,269页,6 069行,上海音乐出版社2004年版。 (刘怡)

到祖先灵魂居住的鬼寨去成双 基诺族“巴什”古歌。流传于云南省景洪市基诺族聚居区。前半部分内容与《贝壳歌》大同小异,演唱方式也一样;而后半部分的情节,是殉情而死的巴什妹的阴灵在阴间等不到巴什郎,就骑马来到人间,将人间的巴什郎抢到阴间完婚。这一结局反映了“人世间不能成婚的巴什恋人可以回到祖先居住的地方完婚”这一基诺族人的传统观念。柯普罗·沙车、木腊孜唱述,白佳林、白腊切、杜玉亭记译。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,3页,111行,中国ISBN中心2003年版。 (刘怡)

雷打不散巴什情 基诺族“巴什”古歌。流传于云南省景洪市基诺族聚居区。这是基诺族札果寨举行“上新房”仪式时唱的“巴什”。歌中具体地描绘了氏族内恋人的热烈爱情,以及尽管他们的感情受到社会的压抑,但仍坚信终能经过抗争达到目的信念。歌中表现了基诺族部分村寨对“巴什”现象的妥协。木拉切、晓者唱述,标利、白佳林、杜玉亭记译。收入《基诺族文学简史》,32开,6页,140行,云南民族出版社1996年版。 (刘怡)

节日里的“巴什” 基诺族“巴什”古歌。流传于云南省景洪市基诺族聚居区。此歌表现的是部分允许巴什在节日、上新房时相会的村寨中,巴什在节日里相会的情景。歌中唱道:“在这全寨人欢庆上新房的盛大仪式上,我与日夜思念的巴什,才有了十个相见的机会。……在这个盛大的仪式上,妻子不要怀疑丈夫与人唱歌,丈夫见妻子与人共舞不得捣乱。”并声明:“不然啊,长老要用带刺的藤篾,把你的嘴皮穿起来;还要用针和线,把你的嘴皮缝起来。”木腊切唱述,标利、白佳林翻译,杜玉亭记录。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,19行,中国ISBN中心2003年版。(刘怡)(www.daowen.com)

铁匠神女 基诺族“巴什”古歌。流传于云南省景洪市基诺族聚居区。全歌采用对唱的方式,叙述了铁匠神女向人间恋人求爱直至举行婚礼的全过程,表现了人神之间的神奇婚姻。沙木拉、腰子、沙不鲁、木拉孜唱述,标利、沙腰、杜玉亭记译。节选收入《基诺族文学简史》,32开,5页,92行,云南民族出版社1996年版。 (刘怡)

巫师神女 基诺族“巴什”古歌。流传于云南省景洪市基诺族聚居区。全歌用对唱的方式叙述了巫师神女向人间恋人求爱,人间的恋人不断得到神女超凡的爱情礼物后得了相思病,经巫师卜定是与神女有姻缘。于是男方经过一系列筹备,在巫师与寨老主持下与神女举行神圣的婚礼。这是一部人与鬼神之间的婚姻长歌。在基诺族风俗中,凡履行了长歌所述规范程序的男子,就可能成为基诺族中的祭司白腊泡。沙木拉、腰子、沙不鲁、木拉孜唱述,标利、沙腰、杜玉亭记译。节选收入《基诺族文学简史》,32开,9页,210行,云南民族出版社1996年版。 (刘怡)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈