蒙增·查班绍(生献牺牲篇·人类繁衍篇) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“蒙增”意为“生献牺牲”,“查班绍”意为传诵人类繁衍史章,也有迎请人类繁衍之神的意思。这是纳西族祭天仪式上的开坛诵词,是祭天东巴经中最重要的篇目,分两部分。第一部分叙述祭天的时间、规程,牺牲的准备,祭粮的筹集,祭酒的酿制及祭坛的设置等。祭词诵道:“大年初一的这一天,我们没有遗忘把神祇祭祀,初二这天没遗忘去寻找祭木,初三这天没遗忘洗涤头颅和手脚”;“我们没有遗忘洒奠祭粮,我们没有遗忘举行洛曼丹,我们没有遗忘筹集祭米,我们没有遗忘酿制祭酒”。对天神、地神以及中央许神“天舅”的歌颂、迎请、描绘也是这一部分的重要内容。诗歌以拟人手法描绘天神、地神以及中央许神“天舅”的艺术形象,表现众神中男性的阳刚之气和造化万物之神功,以及女性生殖繁衍的本能特性和阴柔之美。第二部分叙述人类的起源,人类祖先查热丽恩若与天女翠红葆白命(即崇忍利恩和衬红褒白)成婚生下三个儿子的经过,年、月、日的来历,民族代谱的形成,祭天的来历以及纳西族世代遵循祭天这一古规的根源,畜牧农耕文化的开端、发展,远古人类探索自身生命之源以及对人类生育繁衍、世间万物造化的奥秘的认识,人类与各种自然灾害所作的斗争等。有情节,有对人物和神的形象的塑造,体现着虔敬笃诚的宗教感情。祭词诵道:“他们(查热丽恩若和翠红葆白命)遵照天上父母的旨意”,“他们在地上喂养祭天猪,他们站在地上虔诚地向天界祭祀”,“他们从此开始生儿育女,他们生养了三个儿子”。反映了远古先民对宇宙万物及人类自身的认识和他们的求索、奋斗精神等。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,52页,1 400余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
共许(放生篇) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。放生是祭天仪式中的程序之一。此歌在放生过程中念诵,叙述用银白色犄角的骟牛举行放生仪式的过程。歌中讲述了用蒿枝和杜鹃除秽的原因以及这些具有神力的草木抵挡灾祸的神威:“一切树木还未出土时,先有杜鹃木生长出来”,“一切草类还没冒出土,先有蒿草生长在大地上,我们用根须白净的蒿枝,消除大地上的一切污秽”;再叙述民族的起源及纳西族四个氏族群体的来历,人类八代始祖的来历;然后说到第九代人祖查热丽恩若(即崇忍利恩)开始用银白色犄角骟牛为上方的天神、下方的地神、天地间的中央许神放生,由于“他操持了这一仪式,方才养育下三个儿子”,从此放生的祭天古俗代代相传,让天赐的福泽不断;最后,表达了人们所祈求的各种福祉。歌中诵道:“愿我们家里养下的男儿,一个个精干强悍;愿我们家里养下的女儿,一个个勤劳俊秀。愿我们家里的猎犬,善于在大山里追逐奔跑”,“让我们父父子子相依在一起,愿我们子子孙孙满屋满堂”,“愿我们能养儿育女,繁衍后代,愿我们活着延年益寿”。反映了纳西族先民求生存、求发展的愿望,以及当时的社会生活面貌。和开祥唱述,戈阿干记译、整理,收入《祭天古歌》,32开,17页,500行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
考赤绍(索取长生不老药) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“考赤”意为“灵药”、“神药”;“绍”意为“迎请”、“迎降”,在此处理解为“索取”更切题。纳西族祭天仪式中,在念诵这首祭祀歌的同时,要将祭天猪的苦胆悬挂在许神祭木柏枝上,肾脏挂在左边天神祭木栗树枝上,脾脏挂在右边地神祭木栗树枝上,以象征神药。歌中叙述的是:苏美堪盘神山上,有一种神兽叫“里爽堪美根”。它有三颗胆囊,是珍贵的神药。查热丽恩若和翠红葆白命(即崇忍利恩和衬红褒白)从天上下来的时候,随身带来各色各样的宝货、药物和牲畜,但是却忘了带神药和神兽。查热丽恩若带上猎犬,智者、能人和弓箭手,去追猎神兽。一路上他采下太阳的温暖、月亮的“乳汁”及大自然的天籁之声等天赐福祉,终于在苏美堪盘神山上获取了神兽的三颗胆囊。他将最大的一颗放在雷神居处,天空顿时缀满星宿;第二颗放在大地上,大地立刻变得辽阔宽广;第三颗胆囊“它的胆汁又甜又苦”,有十味苦味、九味甜味,这神药“虽然不能使死者复生,但能让病人把病痛解除”。歌中还讲述了酒药“奇赤”的发现,和用酒药酿酒的方法发明的过程。歌中说:奇赤制成的药酒有神奇的功效,洒到柏木上,柏木不会枯败;洒到黄栗木上,能长出白银黄金叶片,结出玉石般的果实。柏木、栗树成为吉祥的树木,故用它们做祭天神、地神、中央许神的神木,靠它们把天赐的福泽迎降到祭天坛里来。反映了远古先民创造人类物质文明、奠定民族基业的功绩。和开祥唱述,戈阿干记译、整理。收入《祭天古歌》,32开,10页,300余行,中国民间文艺出版社1988年版。(陈烈)
哈适(熟献牺牲篇) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“哈”意为熟食品,“适”意为均分,诗名完整的意思就是平均地为天神、地神、中央许神“天舅”分献熟食牺牲。在祭天礼仪中,此祭祀程序与“蒙增”一样重要,并且是祭天礼仪的高潮部分,除念诵此歌外还伴有祭祀歌舞娱神,场面盛大欢乐热烈。全歌分为两部分,第一部分叙述了用神木、神石安置董神、塞神(即阳神、阴神)这一习俗的来历、祭祀前为祭品除秽的过程,并歌颂了天神、地神和中央的许神(尤其是许神)的恩惠,并乞求他们的保佑,还说到要将这三位大神的祭品互相交换祭献,才会使他们心头高兴。诗中诵道:“上方的天神,下界的地神,请两人在一起把美食享用。”“端起地神的醇酒,端起地神的白米饭,端到天神面前请天神食用。”“把天神的酒,把天神的白米饭,端起来奉献在地神之前”。第一部分结束后,举行“考赤绍”仪式,然后再吟诵此歌的第二部分。其内容,首先是叙述在献祭熟食的同时,东巴分别在三位大神面前各跳一次舞娱神的过程。歌中诵道:“我们虽然没有做好起舞的准备,但把白银的斗笠戴在头上,在天神面前欢舞一次,让天神望着喜形于色,我们借此乞求天神喜降福泽,像大树把叶片纷纷洒落。”“把黄金的鞋子穿在脚上,在地神面前欢舞一次,让地神望着笑逐颜开。”“把金色的带子系在腰间,在许神面前欢舞一次,让许神望着心花怒放。”然后,是乞求这些神喜降福泽。此外还祈求将传说中天上和人间最富有的人的福气迎到人们的家中。最后是敬送诸神归去。反映了纳西族先民有关宇宙万物的信仰、观念。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,31页,800余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
素库(招迎家神篇) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“素”指“家神”,“库”是“迎请”、“呼唤”之意。纳西族人认为家神是长寿者,会使家庭富足、强盛、兴旺,会伴随六畜神、五谷神、人类生育神全部降临到家中享用丰盛的祭品香火,接受人们的喜乐祝福和祈祷。所以,在“考赤绍”仪式结束后,人们将悬挂祭猪胆囊的柏枝,悬挂祭猪肾脏、脾脏的栗树枝摘下带回家,为家神安设一个祭坛,举行招迎家神的仪式,届时由祭司吟诵此歌。歌中首先称颂了天时美好吉祥,并表明人们作好各种准备,奏响各种乐器,吹响树叶、指哨,东巴诵经、摇响法器,热烈地迎接家神降临。歌中诵道:“趁这最吉祥的美时良辰,主人庄重地把家神迎请。迎请照料养儿育女的家神,迎请照料富足丰实的家神,迎请照料强盛兴旺的家神。”歌中还颂扬了人神共创居那若罗神山的功绩:“居那若罗山把蓝天顶住,从此蓝天不再晃荡;居那若罗山把大地镇住,从此大地不再摇动。”从此神山有飞禽走兽,草木森林常绿,鲜花四时盛开。人神共居神山,女神撒播星种、草种、水种、人种,造福人类;神仙左右两边搭有金银梯,男女沿天梯上下来往,吉祥的畜神石、五谷神石、人类生育神石造福人类。天神美利卢阿普从神山上下来为万物生灵分配年龄寿岁,石头获得一亿年,江河流水获得一万年,树木得到一千年,虎得到三百六十年,白鹤得到一千年等。人类睡得太沉没有听见天神呼唤而不能永生不老,故现在只好呼唤家神、天神,向他们祈祷,求福求寿。反映了纳西族先民人神共同创造美好世界的世界观,以及对世界无限人生有限的思考。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干翻译、注释。收入《祭天古歌》,32开,22页,700余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
鲍麻鲍(点圣油) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。此歌在招迎家神时吟诵。“鲍麻”就是圣油,现实中,人们用酥油代替之。歌中唱述了圣油的来历和它的神奇功效:查热丽恩若与翠红葆白命从天上下到人间时,带来众多宝物,却忘了带生育神的九饼奶油,致使他们的三个儿子有嘴不会说话,人畜也不兴旺。苏美堪盘山上的天女堪勒久寿命喂养了一头神奇的天牛,用它的奶子制成生育神的九饼奶油。查热丽恩若到苏美堪盘山取来了九饼奶油。他和他的后代们用九饼奶油作为敬神的圣油,便获得各种幸福。接着唱述了迎家神时点圣油的过程:将圣油分别点在家神、胜利神的座位上,以及房屋的各个位置等,相信此天赐圣物能消除病痛灾难,带来财富和福寿。反映了纳西族先民创造物质财富,使民族兴旺发达的聪明才智。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干翻译、注释。收入《祭天古歌》,32开,5页,120余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
素章兹(为家神招迎富裕之魂) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“素”指家神;“章”有富有之意,此外还包含“富裕之魂”的意思;“兹”为招迎之意。招迎富裕之魂亦是招迎家神过程中不可缺少的内容。此歌表达了招迎天地各方福分到家里的心愿,并描述了传说中的富足人家即富裕之神的富有景况。歌中说:为了让家神坐着站着大方自在,故举行此仪式。天地五方的福门由五方的东巴神把守,所以“把它们招迎”。“在拉市蒙会地方,阿泽乌赤是最富有的人”,他家占有的田亩,一天要由百架牛来翻犁,三天要用千架牛来耕耘;有的富裕人家有“成百的黑猪”、“成千的黄猪”、“穿的是绸衣缎裳”、“有成千的白绵羊”、“成百的黑牦牛”、“上万的山羊”。歌中还表示:“要把这些富裕人家的福分招迎到家中,使家庭富足美满”。反映了纳西族先民渴望生产发展、家庭富足的美好愿望,以及他们的农牧经济发展状况。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干翻译、注释。收入《祭天古歌》,32开,5页,100余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
贡恩卑初聘(为无后者替祭篇) 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。“贡恩卑初”意为“天鬼”,“聘”为“驱送”之意,整个题目可直译为“驱送天鬼篇”。旧时纳西族人认为,如果某一家绝了后或因别的原因不能按古规祭天,“天鬼”便会在天地间游荡作祟,故要替这些人家祭祀(驱送)“天鬼”以免灾祸。这首祭祀歌,是祭天经卷中的特殊篇目,不在祭天坛内念诵。其相应的祭祀仪式在正规祭天活动之后举行。当祭司卜算出有“天鬼”作祟的征兆后,便在村子附近山坡边设坛举行此祭祀仪式。祭坛与正规祭天坛不能在同一座山上。此歌的内容,主要是颂扬天、地、中央三位大神造福人类的功绩,以及表述驱送天鬼的原因。歌中说,在很古的时候,人们不懂得祭祀;后来在酋长、卜师教诲指点下,才懂得虔诚祭祀天神地祇。绝后的这家主人当初也曾获得天神的恩泽,“他们曾生儿育妇女,繁衍后代,他们曾变得富足充裕丰实”,“出征取胜”、“凡事顺心”,也曾有过高强的本领等。但后来“贡恩卑初”天鬼把他们缠绕,使他们绝后。素、尤、禾、梅四个氏族的人,都可能遭此厄运。所以今天特地举行仪式,替那些遭受不幸,被天鬼缠绕的人们,向天、地、中央神献牺牲祭品,再为替绝后者举行祭天仪式的人家祈福。在唱诵过程中东巴还要进行骨卜,表示对天、地、中央神奉献了整牲,即生献牺牲,诸神出现,驱赶秽魂,送走“贡恩卑初”。歌的最后,再次祈求三位大神为人们恩赐福祉。反映了纳西族先民对天神的另一种认识和祭天文化的多元性。和开祥唱述,李之春记音,戈阿干翻译、注释。收入《祭天古歌》,32开,16页,400余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在去祭天坛的路上 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。按当地纳西族风俗,大年初四早上,东巴祭司带领祭天队伍在龙时出发去祭天坛,路上边走边放声吟诵此祭词。其内容是祈祷诸位大神赐予福泽吉祥,保佑普督(祭祀群体)的子民子孙传延。歌词诵道:“请天神也把福泽与吉祥,降赐给普督的全体子民,让我们父传子,子传孙,子子孙孙代代相衔接,让我们益寿延年。”表现了纳西族祭天仪式中第一个程序的民俗事象以及纳西族人在新的一年到来时的愿望与祝福。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,2页,70余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在到了祭坛,竖上祭木之后 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是祭天坛布置好后,祭天仪式开始之前,东巴祭司念诵的为象征天神地祇的祭天神木及祭坛内的各种器具物件、祭品除秽的祭词。主要有以下几方面的内容:其一,讲秽鬼的来历——是由其父母拉多可齐和拉多凑齐“二人交媾变化”而来。其二,讲必须为祭坛内所有的祭品、器皿物件、祭木等祭祀用品除秽。其三,讲除秽的方法,并说人们一定能战胜秽鬼,请天地大神愉快接受祭祀。反映了除秽仪式在纳西族祭天古俗中的重要性。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,3页,400余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在点天香的时候 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是祭天仪式中,在除秽之后,东巴祭司向天、地、中央许神“天舅”祭献三炷大香(天香)及向众神献祭香火时念的祭词。其主要内容是祈求神祇保佑大家免受仇敌和野兽等的伤害,比如:各地各方的外族人和仇敌,“一旦他们来惹是生非,妄想强占普督人的田土,妄想占领普督人的村子,妄想强占普督人的寨落,妄想强占普督人的财物”,“愿天神统统把他们踩踏在脚掌下”。此外,还祈求神祇赐予福泽和财运等等,比如:“盼天神庇护我们,赐福给我们;愿天神无限长寿,在天永存;也让普督的子民长寿,父父子子、代代延续不断。”反映了古代纳西族先民的争战史及生活状况。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,4页,200余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在洒祭酒之时 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是在祭献天香仪式之后,东巴祭司向四方众神灵一一洒奠祭酒时念诵的祭词。其内容,一是表达新年来临之际人们向神祇献祭酒的愉悦心情;二是叙述自然神、丁巴什罗神、祖先神、创世神以及天地神、中央许神等天地诸神的身世、神威和对人们的恩泽;三是虔敬地向诸神一一敬献美酒;四是祈祷众神灵赐予福禄,保佑人们生活富足,延年益寿。祭词念道:“白根的柏木是孟神的舅父,黄栎青是达神的祖母。挺拔的柏木参天而立,天体因为有它而不再摇晃;巍峨的青拔地而起,大地因有它而不再震荡。白色的柏木活千年,黑色的柏木活百岁。我们的福泽由许神来恩赐,是许神让我们延年益寿。香甜而纯净的格日(祭天用的酒),献给无往而不胜的许神。”反映了祭天古俗中多神崇拜的原始宗教特征。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,21页,600余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在打靶射箭之时 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。在当地纳西族的祭天仪式中,有一项打靶射箭活动,象征性再现古战场情景。在此活动开始前和进行过程中,由祭司放声唱诵此祭词。其主要内容分为五部分:一是叙述弓箭的来历;二是歌颂利箭的威力和使用它的英雄拉瓦人战胜强敌的勇敢精神;三是歌颂古老而英雄的大弓在与仇敌斗争中的战功和英雄的普督先民与强敌斗争的无畏精神;四是表达祭祀者敢于与一切来犯之敌英勇战斗,保卫家园疆土的决心;五是在进行射箭仪式(以象征战胜了敌人)的同时,表达人们齐心合力战胜敌人的勇气,以及获胜后的自豪。反映了古代纳西族先民争战的历史。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,8页,300余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在祭仪结束后的“崩迪”家里 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。按当地纳西族风俗,大年初五的“大祭天”。仪式结束后,要于初六或初七,由“崩迪”(轮到为这一年的“大祭天”礼喂养祭猪的人)在家里举行家宴招待祭天群体全体成员。宴席上,祭司除了吟诵“迎请家神”的东巴经卷外,还要吟诵此祭词,其主要内容为:祭天的人们大方、真诚地将祭猪、天香、祭米、祭酒“奉献给了在上界的天神”,“奉献给了下界的地神”,“奉献给了在中央的许神”,已博得天神、地神、许神的欢心,众神已经把福泽和吉祥恩赐给了普督的子民。和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,2页,70余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
吟诵在祭天坛旁边的董神神石之前 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。当地纳西族人认为,“大祭天”仪式中难免有不周和疏漏之处,所以要在大年初八这天,在祭坛中举行仪式,请求天神地祇的宽恕、原谅。届时,由祭司在象征董神的神石前吟诵此祭词,告诉诸神人们已严格按规矩进行了祭祀,并恭敬地请诸神原谅人们的错漏与过失。词中颂道:“今天我们特地捎上丹艾美(赎罪用的牺牲,是一只鸡),来到董神面前认错改过。万一由我们的左手把事情弄错,改由用右手来改正自己的过失;万一由我们的右手把规程弄错,改由用左手来弥补自己的疏漏!”和即贵唱述,戈阿干记录、译注,巴茅整理。收入《祭天古歌》,32开,2页,70余行,中国民间文艺出版社1988年版。 (陈烈)
祭祀天、地、中央许神“天舅” 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是一首由东巴祭司吟诵的祭天词,首先叙述除秽的原因:“如果我们的祭物不洁不净,神祇的心头会感到难过;如果我们的食品不洁不净,神祇定会生我们的气”,故必须用白蒿枝驱散一切不干净的秽魂。然后叙述祭天者将各种祭品敬献各位大神,并歌颂、感激神恩,祈愿诸神恩赐福禄。词中诵道:“我们能生儿育女,我们能繁衍后代,我们能变得充裕,我们活着能延年益寿,这一切的一切,都是上方的天神恩赐”,“也都是下方的地神恩赐”,“一切的一切都是许神来恩赐”。和开祥唱述,李之春记录,戈阿干、巴茅翻译、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,2页,91行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭祀雷神、电神 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是在祭祀雷神时唱诵的颂扬雷电神的威力和造福人类的功绩的歌。其内容,首先是描述雷电神的形象“是骑着白尾的巨龙的神祇,是披着能喷射火光的衣服的神祇,是穿着光焰夺目的火鞋的神祇”。然后,说他们神威无比,“能把树上的青枝纷纷劈下,能把地上的土层连连翻掀。能摧毁九十座敌人的村落,能扫荡七十座仇者的营寨”,他们造福人类,保佑人们生儿育女、富足安康、延年益寿。接着,说人们如果“不把握祭天的古规,天盖就不会变得空阔敞亮;不依循祭地的规程,大地就不会变得广袤殷实”;所以人们用各种祭品“盛情地把上方的雷神招待,盛情地把下方的电神招待”。和开祥唱述,李之春记录,戈阿干、巴茅翻译、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,2页,71行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭火塘神 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。这是一首祈求火塘神五兄弟、五姐妹给家庭带来富足、幸福的祭词,在砌好新火塘后,举行祭祀火塘神仪式时由祭司念诵。其内容,首先是说火塘神有五兄弟、五姐妹,三块锅庄石是三姐妹;然后说“火塘西边的那个火口,是属于‘短鬼’(凶死鬼)的地方”,并祈愿火塘神镇住“短鬼”,为主人“带来繁衍兴旺的福泽”,“愿火塘灶边有吃不完的米粮”,“愿火塘灶上的水永不干涸”,“愿火塘灶上的火永不熄灭”。和崇义唱述,杨福泉记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,36行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭日、月、星神 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。此歌在祭日、月、星神时唱诵。其内容是歌颂日、月、星神造化天地万物、造福人类的功劳和神迹。歌中称颂太阳神“是大地的母亲,是人类的光明和生命之源”,“没有太阳的温暖”,“一切生灵都将失去生命”;而月亮神“给大地注入情感”,她“是家庭的温暖”,“是人间的笑容”,“是爱的象征”;星神“是月亮的姐妹”,她“教人间的姐妹相亲相爱,教人间的弟兄和睦相处”,“是人类的眼睛,岁月的精灵”。反映了摩梭人的自然崇拜及多神观念。化窝棉若等唱述,秦振新记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,67行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭山神 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。摩梭人在丰收之际有祭山神的信仰习俗,此歌即在进行此项祭祀时由祭司唱诵。其内容为呼唤所在地的众多山神一齐下来接受人们的祭拜,一齐来享用祭品。歌中唱道:“今天是个吉祥的日子,请众位山神降临就位,请你们与诸位大神一齐来,一齐来享用祭品!”阿布·高汝唱述,秦振新记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,24行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
请哦美 纳西族祭祀歌。流传于云南省香格里拉县纳西族聚居区。这是三坝纳西族在丰收之际杀猪、宰羊、烧天香祭祀“哦美”即五谷神、丰收神时唱的歌,内容是感谢神恩,祈祷来年再获丰收。歌中表达了人们丰收时的喜悦和对丰收神的虔敬感激之情。歌中唱道:“哦美请到我家来吧!粮食像蜂群搬家那样涌来吧!天香已烧旺,供品已摆好,白云把香烟请上蓝天,驾着白云,乘着香烟下来吧!”和义才唱述,和钟华记录、整理。收入《纳西东巴圣地民间文学选》,32开,2页,50余行,云南民族出版社1991年版。 (陈烈)
祭六畜神 纳西族祭祀歌。流传于云南省维西傈僳族自治县纳西族聚居区。此祭祀歌在为寻找六畜神而举行的仪式上念唱。歌中祝愿“养着六畜这一家,肥土上长金草,在那长金草的地方,六畜长得肥又壮”。表达了人们希望六畜兴旺的心愿。佚名唱述,王琼璧搜集、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,8行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭谷神 纳西族祭祀歌。流传于云南省香格里拉县纳西族聚居区。三坝纳西族在稻谷收割后,粮食进仓前要举行祭谷神仪式,祈祷谷神保佑丰收,“让金黄的谷粒像大河流淌,溢满那一座座山谷”,呼唤谷神“降临在人间”,“降临在谷仓”,使“仓里的粮食像金山”;并且说人们会在“腊月宰下肥猪作祭品、仲夏杀了肥羊作牺牲”供奉谷神,感谢谷神。表达了人们获取丰收的愿望。更嗄东巴唱述,杨正文记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,25行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
祭山神古歌 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。此歌一般在祭山神、畜神、天神、土地神的仪式中诵唱。祭祀前屋内摆一张长桌,点上酥油灯,放两碗酥油茶,摆两瓶花,桌下放一盆粮食等祭品,达巴边念唱此歌边用树枝蘸清水洒向四方。歌中先以念诵方式赞美祭祀的日子好以及所备的祭品之多,随后是请众山神灵降临,表达方式由念转为唱,声调从低沉转为嘹亮动听。反映了摩梭人对山神等众神灵的敬拜。阿都达巴、阿布达巴、给茸达巴等唱述,拉木·嘎吐萨搜集整理。收入《云南摩梭人民间文学集成》,32开,16页,376行,中国民间文艺出版社1990年版。 (李金明石高峰)
播谷种祝词 纳西族祭祀歌。流传于云南省香格里拉县纳西族聚居区。纳西族在播谷种前要将家里打扫干净,点上香,将浸好的谷种在香烟上熏一熏,再背到田里撒播。届时由家长边播边念诵此歌。歌中敬告创世神和祖先神,播下的谷种“全长到这里”,请他们保佑“一棵发千株,一穗长百粒,株株长得有树大,粒粒大得免斧劈”,表达了希望获得丰收,神灵永保五谷丰登的愿望。反映了纳西族与农业生产有关的信仰习俗。和义才唱述,和钟华记录、整理。收入《纳西东巴圣地民间文学选》,32开,1页,20行,云南民族出版社1991年版。 (陈烈)
升火祝赞词 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。永宁摩梭人新房落成第一次给火塘点火时,要请达巴唱诵此歌。歌中称颂格姆女神创造了人类万物,请求女神赐予吉祥幸福,说女神赐的火种点燃了火塘,人们用它照明、取暖,今后一年三百六十天,火永远不会熄灭,永远用不完,并感谢乡亲们的帮助。反映了摩梭人在新房落成时的欢乐及女神崇拜、火崇拜观念。达史唱述,丹柯、周凤萍记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,21余行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
催生词 纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。旧时纳西族聚居区缺医少药,妇女生孩子由民间的接生婆接生,安全无保障。当遇到难产时便要祈求神灵保佑母子安全,并由接生婆念诵这段歌。歌中诵道:“疼、疼,使劲疼!痛、痛,赶紧痛!鸡毛火炭我捎来,会飞的马驹我驾到,白鹤般的童子快降临我家,蝙蝠似的女子快投生我家,我们供有好家神,盼家神增添福泽。”反映了古老的生育习俗和文化观念。和锡典唱述,和崇仁记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,8行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
生育祈祷词 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。过去,按永宁一带摩梭人的风俗,妇女有不能生育者,要请达巴念诵此歌。其内容是:天神地神和各方的人都希望该妇女生孩子,祝愿她在神的保佑下身体健康,生儿生女。佚名唱述,宋兆麟、严汝娴搜集、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,9行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
树保祷词 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。按永宁一带摩梭人的风俗,妇女产前要举行一次求树神保佑的“树保”仪式,由达巴唱诵这段祭祀歌。歌中诵道:“这棵树粗壮结实,果实累累,大雪压不弯,大风吹不倒,请你作小孩的保护人。”并祝愿孩子出生以后“健康结实,长命百岁”。佚名唱述,宋兆麟、严汝娴搜集、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,8行,中国ISBN中心2003年版。(陈烈)(www.daowen.com)
招魂 (一)纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。摩梭人一般在孩子被某物惊吓而生病时,要为其招魂。招魂时,要准备饭、肉、鸡蛋等祭品,并拿上一件病人的衣物到野外,唱此歌叫魂,把病人的魂招回来。歌中唱道:“回来哟,×××,回来哟,不能站在远处的树下,树木不是你的伙伴,树倒下会压着你;不要躲在沟里的岩石下,岩石不是你的伙伴,岩石会打肿你的头。”拉木·给汝唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《云南摩梭人民间文学集成》,32开,3页,31行,中国民间文艺出版社1990年版。 (李金明石高峰)
招魂 (二)纳西族祭祀歌。流传于云南省玉龙纳西族自治县。纳西族民间认为小孩的魂魄不如成人牢固,容易离开肉体,从而使人生病。所以孩子生病时,要念招魂词将孩子的魂魄招回来附在肉体上,疾病妖邪才能被禳除。这段招魂词是母亲站在自家大门外为生病的孩子招魂时念的。词中念道:“快回家来,回家来,我的孩子快快回家来!”告诉孩子的魂魄:“大树底下”、“岩子下边”、别人家的房前屋后不要去,别人家的鼓声、锣声、犬吠鸡鸣不要听,家里已煮好香腊肉、白米饭。让孩子的魂魄有骡有马就骑着回来,要是没有马和骡,就靠双脚赶路,快快回到家里来。阿蒂唱述,艾卢记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,17行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
劝架词 纳西族咒语。流传于云南省玉龙纳西族自治县。过去纳西族人认为人们吵架是中邪撞鬼所致,劝架的人念这段劝架词就能除去鬼邪而让吵架者安静下来。词中念道:“自己的舌头放到自己嘴头,自己的手别在自己身边。有手只要不伸到别人的面口袋,手上哪能会沾上面粉?”“砍倒一棵树伤害一片林,拆一颗石子要倒一堵墙。”词中还告诉吵架者,亲戚朋友间不应该有仇恨。和锡典唱述,和崇仁记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,12行,中国ISBN中心2003年版。(陈烈)
咒鬼词 纳西族咒语。流传于云南省玉龙纳西族自治县。过去纳西族民间认为人生病是因为被鬼缠住,所以要念咒语将鬼驱赶走。驱鬼的同时,还有媚鬼的简单仪式,目的是讨好鬼魔,让其不再缠住病人。这是母亲为生病的孩子驱鬼、媚鬼时念的咒语,其内容是希望各种致病的鬼,包括服草乌死的鬼、坠岩死的残脚鬼、逃婚殉情死的鬼、冻饿而死的鬼等,不要缠住孩子。词中念道:“你为何不去找你的亲属?偏偏躲藏在我的门角落?你为啥不去找你的仇人?偏偏要把我的孩子死缠?难道你死了变成鬼魅,还怕看见自己的亲属?”并且说拿饭给鬼吃,拿水给鬼喝,打发他到别处去,说鬼“闯错了门”,“缠错了人”,劝他、赶他走,叫他去找自己的亲人、仇人。阿蒂念诵,戈阿干记录、整理。收入《中国歌谣集成·云南卷》,16开,1页,80行,中国ISBN中心2003年版。 (陈烈)
期宽 纳西族摩梭人祝词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是在为孩子举行的成年仪式上诵念的教育孩子遵守“古规”的祝福经,用意是让孩子懂得做人的道理和规矩,继承尊老爱幼的传统美德,反映了摩梭人重视青少年德育教育的社会风尚。阿布·高若唱述。拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
目鲁阿巴笃 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。阿巴笃是达巴神灵中最大的神,摩梭达巴视其为达巴经的创始者,对其虔诚膜拜,在各种仪式道场开始时都念此经文请“阿巴笃”降临,并祭献祭品。经文首先叙述:目鲁阿巴笃神创造了达巴经典,由阿巴米塞神传授,使得摩梭有世代相传的达巴经,达巴设道场驱鬼时,若不请阿巴笃神降临,达巴的经文就找不到根源和源头,驱邪也不会成功;然后请求阿巴笃神和巴米塞降临,并进行祭祀。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,11页,200余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
玛布子儒 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是奉拜神灵的达巴经。玛布子儒是达巴敬拜的福佑人类的命运之神,也是镇住或斩除恶魔之神。达巴在为病人解除病魔举行的道场中,都要先念此经文,求他协助,斩除恶魔。经文叙述了玛布子儒的诞生,说阿巴笃的神威和神气的降临给他,使他拥有神力,之后,他为人间无私地驱邪、斩恶魔,因而深受人们的敬拜。阿布·高若、打发·鲁若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,12页,300余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
恰干 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。属于除秽经。摩梭人在家人生病但又查不出病因的时候,会认为是“恰”在作怪。这时,要请达巴把病人带到三水汇流之处,烧香念此经,以水洗净病人头部,把病痛洗去。若家畜生病时也念此经,驱除“恰”这种不洁之气。经文内容主要是祈求笃神清除秽气,让所有的山尖洁白无瑕,塞神清除秽气,让众生灵牙齿染黄,清除秽气后,家畜牲口吉利。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,7页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
匝嗄拉 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是祭祀猎神的祷词,是在猎人上山狩猎前举行的仪式上诵念的,内容是祈求猎神嗄拉协助,让人们获得猎物。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,100行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
日增劝 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。此歌在祭猎神时唱诵,歌词唱述未被人类驯服的野兽是被猎神掳走的,并以此来说明家畜与野兽分开的缘由,继而解释狩猎习俗的由来。反映了摩梭人对世间万物起源的理解。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,5页,100行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
达拉送干 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是祭祀祖先神灵的祷词,内容主要是祈求祖先神灵保佑生者寿命延长。进行此项祭祀时选一只公鸡做祭品,仪式完毕,不能杀牲,直到这只鸡自行老死,家人都不能杀吃。反映了摩梭人的祖灵崇拜信仰习俗。打发·鲁若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,5页,100行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
笃的 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是祭祀笃神的祷词,内容是求神保佑,让人平安生活和生产。反映了摩梭人的生命观念。打发·鲁若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,80行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
秋巴里 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是摩梭人家中有喜事如家畜下崽、庄稼丰收时,或出门经过山垭口时诵的祷词。内容主要是求神保佑,去除秽气,使人心灵纯洁而无邪。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,7页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
劝巴干 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是举行成年礼仪时所念的口诵经,即成年经。内容主要是祭祀诸位神灵,祈求其保佑人们安康。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,10页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
里奥 纳西族摩梭人祭祀歌。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是祭祀上天、人间诸神灵的祷词,其中叙述了祭祀水神、风神、树神、山神、花神、粮神、命神等等的仪俗。反映了摩梭人万物有灵的思想。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,9页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
楚垮敌 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱凶鬼的口诵经,主要是对丁巴山尔神、巴也屋玛神、思巴端克神进行赞颂,以期借助神威驱赶凶鬼。反映了摩梭人的祭祀习俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,16页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
那梯楚 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。叙述“那梯”鬼如何来到人间,如何作祟于人类及家畜,所以人类要举行仪式驱除它。反映了摩梭人的祭祀习俗。打发·鲁若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,7页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
那梯布 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。主要内容是叙述请镇“那梯”鬼的瓦知给夸神、木古西其神为孕妇驱除“那梯”鬼,让孕妇顺利生育的祭祀过程。反映了摩梭人的祭祀习俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,7页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
羔若部 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。内容是请镇“羔若”鬼的瓦知给夸神、木古西其神为孕妇驱除“羔若”鬼,让孕妇顺利生育的祭祀过程。反映了摩梭人的生育习俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,5页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
答基 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱逐“答基”鬼的口诵经。讲述“答基”是一个庞大的鬼氏族,它们能使家庭破产消亡。神诞生时,它们想灭神族,后来神没被灭掉,反而渐渐壮大,鬼就四处躲藏,作祟人类。有以鬼神关系折射社会现实生活的用意。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,9页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
冉 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱除“冉”鬼的口诵经。歌词说“冉”是一种动物变成的鬼,在空中散发着火光飞来飞去。反映了摩梭人的祭祀习俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,80余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
却 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱除“却”鬼的口诵经。内容是讲述“克”鬼领着“却”鬼来害人,所以要驱除它;并且说世上的一切都是有根有源的,如非正常的伤害、口角之争纯属鬼魂所为,必须找出根源,驱除隐患。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,5页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
哆那 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱“哆那”鬼的口诵经。其内容是讲述这种鬼时常躲在阴暗处,专门针对独行的人作祟,索取施舍。反映了摩梭人的祭鬼仪俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,90行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
嘎巴 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱除“嘎巴”鬼的口诵经。其内容是说,这种鬼专门使人们的家庭不和睦,凡家人之间翻脸吵闹、猜疑、误解、争夺财产,都是嘎巴鬼所为,必须设法坛驱除之;并告诫人们别上“嘎巴”鬼的当,要和睦相处。反映了摩梭人提倡家庭和睦的思想。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,3页,60行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
蛛 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱除“蛛”鬼的口诵经。其内容是说,村里若发生打斗、吵嘴、偷盗、抢劫等事情,都是蛛鬼作祟所致,必须举行驱鬼仪式;并告诉人们,任何纷争都源于言语,是语言不当惹的祸。反映了摩梭人主张社会安定团结的愿望。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,6页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
蜘 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是驱除“蜘”鬼的仪式上念的口诵经。其内容是告诫人们:在火塘边赌咒,或吐口水,或相互指责等,均为不良行为,会将“蜘”鬼引进家里作祟。反映了摩梭人重视家庭伦理道德培养的习俗。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,6页,100余行,云南民族出版社1999年版。(李金明石高峰)
饵 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是祭祀“饵”鬼时念的口诵经。词中劝诫人们要遵循家规族法,否则会引来“饵”鬼。反映了摩梭人重视家族宗亲的传统思想。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,4页,90余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
蛭 纳西族摩梭人驱鬼词。流传于云南省宁蒗彝族自治县摩梭人聚居区。这是举行驱除“蛭”鬼仪式时念的口诵经。词中告诫人们:若被蛭鬼作祟,人会昏头昏脑,长幼不分,做事糊涂。反映了摩梭人重视社会伦理道德的思想。阿布·高若唱述,拉木·嘎吐萨搜集、翻译。收入《摩梭达巴文化》,32开,5页,100余行,云南民族出版社1999年版。 (李金明石高峰)
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。