中国成为有核国家至今已经过去了很多年。在20世纪80年代中国开始发展经济之时,核能经历了从军用到民用的转变。[281]在巨大的能源需求推动下,中国政府开始计划大力提升核电产能。从2005年到2020年,中国计划新建52座核电站,[282]其中29座已经开工建设。[283]因为二氧化碳减排的压力,中国对核电的依赖还会显著上升。[284]
这种对核能需求的增加使得对核事故受害者的赔偿问题显现出来。如果发生了核事故,受害者如何获得赔偿呢?乍一看,这个问题主要与中国自身利益有关,毕竟其国土辽阔。但1986年8月26日发生的切尔诺贝利事件使全世界都感受到了威胁。[285]因此,即便核事故发生在中国领域,对于受害者的赔偿政策也不仅会影响中国之内的人,还会影响中国之外的人。
中国还没有加入任何关于核损害责任的国际公约,但这并不必然表示中国对核事故受害者的保护很弱。毕竟国际条约机制也招致了严厉的批评,尤其是对于其设定运营人赔偿责任的上限而不能提供充分的补偿。[286]像美国这样的大国也没有加入国际条约,它通过《安德森法》建立起了自己的核损害责任机制。[287]福岛核事故[288]的后续进展也证明了这一点:日本虽没有加入任何国际条约,但其构建了良好的损害责任机制,包括运营人的无限责任和关键性的最低强制覆盖要求(minimum mandatory coverage)。[289]问题在于,不像美国和日本,中国还没有一般性的关于核损害责任的法律来保障受害者的损害赔偿请求权。从1984年开始中国就着手起草用以规制核能和其责任问题的法律,但至今尚未颁布。[290]所以,现在规制核事故受害者赔偿的法律框架就是一个大杂烩。侵权法的一般规则,比如那些规定在《民法通则》和《侵权责任法》中的相关规则当然可以适用,但这些规则只是粗略地确认了严格责任规则而没有在细节上指明法院该如何适用。[291]两份国务院批复给出了这些细节,但其法律效力经常受到质疑。[292]
中国机制在内容上紧跟国际潮流,对核电站运营人的赔偿责任设定了上限,[293]他们被施加了严格责任,并且赔偿责任对他们而言是“集中”的。[294]核运营人有义务寻求金融担保,实践中他们都选择购买一个核保险共同体提供的保险。[295]在损害超出赔偿限额的情况下,政府将予以补偿。[296]与国际机制尤其是美国《安德森法》约束下的运营人相比,中国核运营人潜在的责任是非常小的,但中国政府承诺提供额外的财政补贴。所以,对于国际机制的批评也可以应用在中国机制上,因为其规定的最高赔偿额使得运营人不能完全内化其活动的社会成本。实际上,赔偿额上限为核能生产提供了补贴,结果就是核能的定价过低。
考虑到核能越发重要的地位,中国很可能会制定一部关于核能的全方位的法规,包括核损害责任。从这个方面来讲,中国可以从国际比较法获得很多有价值的经验,尤其是美国《安德森法》,它能使运营人内化核能生产的社会成本并因此使核损害责任更加符合经济学理论的预期。
【注释】
[1].See Policy Responses to the Fukushima Accidents,WORLD NUCLEAR ASS'N(Feb.24,2012),http://www.world-nuclear.org/info/default.aspx?id=29733&terms=Fukushima%20Accident.关于对福岛事件不同反应的讨论,see Lincoln Davies,Beyond Fukushima:Disaster,Nuclear Energy,and Energy Law,2011 BYU L.REV.1937,1947—1959(2011)。
[2].比如,英国在福岛核事故之后立刻暂缓了其新建核电站项目。See THE INST.OF ENERGY ECON.,JAPAN IMPACTS ON OVERSEAS NUCLEAR POWER DEVELOPMENT POLICIES BY THE SEVERE ACCIDENT AT FUKUSHIMA DAIICHI NUCLEAR POWER STATION(2011),available at http://eneken.ieej.or.jp/data/3782.pdf.
[3].关于日本核损害赔偿机制和福岛事件的具体分析,see Julius Weitzdörfer,Die Haftung für Nuklearschäden nach japanischem Atomrecht—Rechtsprobleme der Reaktorkatastrofe von Fukushima I,Zeitschrift für Japanisches Rech[Liability for Nuclear Damages pursuant to Japanese Atomic Law—Legal Problems Arising from the Fukushima I Nuclear Accident],31 JOURNAL OF JAPANESE LAW[J.OF JAPAN.L.]61(2011)(Ger.)。There are also criticisms stating that GE's vulnerable design of the power plant contributed to the accident.(还有一些批评认为脆弱的核电站设计是事故原因之一,而这是由通用电气负责的。)See Reiji Yoshida,GE Plan Followed with Inflexibiltiy,THE JAPAN TIMES(July 14,2011),http://www.japantimes.co.jp/text/nn20110714a2.html.Ramseyer甚至认为正是由于无需对灾难承担所有的责任,东京电力公司才会将反应堆选址定在了地震风险极高的日本。See J.Mark Ramseyer,Why Power Companies Build Nuclear Reactors on Fault Lines:The Case of Japan 18-19(Harvard John M.Olin Centre for Law,Econ.and Bus.,Disc.Paper No.698,2011),available at http://www.law.harvard.edu/programs/olin_center/papers/pdf/Ramseyer_698.pdf.
[4].在福岛事件之前,中国已经决定要大力发展核能并在2006年通过了《核电中长期发展规划(2005—2020)》.See China Medium and Long Term Development Planning for Nuclear Power(2005—2020),DYNABOND POWERTECH SERV.(Aug.17,2009)[hereinafter Nuclear Development Plan],http://www.dynabond powertech.com/en/nuclear-power-news/topic-of-the-month/30-topic-of-the-month/2024-medium-andlong-term-de velopment-planning-for-nu clear-power-20052020(presenting an English copy of the plan).Shortly after the accident.China temporarily suspended its approval process for new reactorsSee WORLD NUCLEAR ASS'N,见前注1。
[5].See Ling Zhong,Nuclear Energy:China's Approach Towards Addressing Global Warming,12 GEO.INT'L ENVTL.L.REV.493(2000);see also Zhou,后注6。
[6].See Yun Zhou,Why Is China Going Nuclear?,38 ENERGY POL'Y 3755,3755(2010).See generally Nuclear Development Plan,见前注4。这份规划包含五个部分:①中国核电发展现状;②中国发展核电的重要意义;③指导思想、方针和目标;④规划的重点内容与实施;⑤保障措施和政策。
[7].GW是衡量能量转换和传输的单位。1GW=1×109W。
[8].See Zhou,见前注6,第3755页。
[9].Id.
[10].Id.
[11].核电站的扩张使得一些问题浮出水面,比如规制机制的效果、涉核人才的不足以及公众参与的缺乏,等等。See Yun Zhou,etc.,Is China Ready for Its Nuclear Expansion?,39 ENERGY POL'Y 771,778—780(2011).虽然中国还没有发生过重大核事故,也没有发现过对公众的严重损害,但较低的限制责任仍然引发了许多担忧。See Ximena Vásquez-Maignan,Nuclear Liability in China,ASIAN POWER 21(Feb.2010),http://www.gide.com/front/files/AsianPower_GLN_NuclearLiabilityInChina_feb2010.pdf;Cai Xianfeng,How to Establish and China's Civil Liability System for Nuclear Damage,189 CHINA SOFT SCIENCE 38,41(2006)(China)[蔡先凤:《中国核损害责任制度的构建》,《中国软科学》]。
[12].STATE COUNCIL OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA,REPLY TO THE MINISTRY OF NUCLEAR INDUSTRY,THE NATIONAL NUCLEAR SAFETY AGENCY AND THE STATE COUNCIL ATOMIC ENERGY BOARD IN RESPECT OF HANDLING NUCLEAR THIRD PARTY LIABILITY(《国务院关于处理第三方核责任问题给核工业部、国家核安全局、国务院核电领导小组的批复》)(1986)(China)[hereinafter 1986 STATE COUNCIL REPLY],available at http://wap.cnki.net/qikan-GWYB 198609002.html(last visited May 30,2012)。STATE COUNCIL OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA,OFFICIAL REPLY OF THE STATE COUNCIL TO QUESTIONS ON THE LIABILITIES OF COMPENSATION FOR DAMAGES RESULTING FROM NUCLEAR ACCIDENT《国务院关于核事故损害赔偿责任问题的批复》)(2007)(China)[hereinafter 2007 STATE COUNCIL REPLY],translated in ORGANISATION FOR ECONOMIC CO-OPERATION AND DEVELOPMENT(Beijing Office of Envtl.Def.Fund ed.,2007),available at http://www.oecdnea.org/law/nlb/nlb-80/documents/103_104_Text China.pdf。
[13].See Zhou,etc.,见前注11,第771页。
[14].关于对中国核能政策发展的具体分析,见前注11,第771页。
[15].STATE COUNCIL,NATIONAL NUCLEAR SAFETY AGENCY,CHINA“NUCLEAR SAFETY CONVENTION”NATIONAL REPORT(《中华人民共和国〈核安全公约〉国家报告》)(2001)(China),http://nnsa.mep.gov.cn/hannb/200910/t20091029_180456.htm。
[16].Id.
[17].See Nuclear Weapons,FED'N OF AM.SCIENTISTS(Nov.29,2006),http://www.fas.org/nuke/guide/china/nuke/index.html.
[18].See Zhou,etc.,见前注11,第771页。
[19].在这一时期,中国主要致力于发展核武器。See Zhou,etc.,见前注11,第771—772页。这会给向民用工业的转换带来挑战,比如军事导向的设施不能很快地民用化;民用核设施要开始发展其原先的军事设施就需要转移,因为它们通常在内陆。从军事化管理到商业化管理的转换也会产生许多困难。
[20].See Zhou,etc.,见前注11,第771页。
[21].See Nicholas C.Hope,etc.,Economic Policy Reform in China,in HOW FAR ACROSS THE RIVER?CHINESE POLICY REFORM AT THE MILLENNIUM 3(Nicholas C.Hope等eds.,2003).
[22].See Zhou,etc.,见前注11,第771页。
[23].Id.
[24].Id.
[25].Id.
[26].Id.
[27].See Zhou,etc.,见前注11,第772页。
[28].Id.
[29].Id.
[30].Id.
[31].Id.
[32].Id.In the energy sector of China,a fragmented regulatory approach and strong vested interest(strong state-owned companies in the energy sector)have long been criticized as contributing factors to inefficient energy development.对于中国的能源领域,其碎片化的管理路径和强大的既得利益集团(能源领域的国有企业)历来被批评为导致中国能源发展不充分的重要原因。关于中国常规能源部门结构性低效的讨论,see Yu Xiaojiang,An Overview of Legislative and Institutional Approaches to China's Energy Development,38 ENERGY POL'Y 2161,2164(2010)。从1993年开始,中央政府就没有一个能够统一制定能源政策的部门。这在核能领域更加致命,因为其在80年代和90年代采取了一个称作“有限的核发展”的政策。这导致其核能项目建设和科研进步缓慢。See Xu Yichong,Nuclear Energy in China:Contested Regimes,33 ENERGY 1197,1200—1201(2008).关于国家计划对于核能力发展重要性的讨论,see Yang Chijen,A Comparison of the Nuclear Options for Greenhouse Gas Mitigation in China and in the United States,39 ENERGY POL'Y 3025,3027(2011),available at http://people.duke.edu/~cy42/US-CN-FR.pdf.
[33].See Zhou,etc.,见前注11,第772—773页。
[34].Id.
[35].THE COMM'N OF SCI.,TECH.AND INDUS.FOR NAT'L DEF.,THE 11TH FIVE-YEAR PLAN ON NUCLEAR INDUSTRY DEVELOPMENT(国防科工委,《核工业“十一五”发展规划》)(2006)(China),available at http://www.china-nea.cn/files/upload/qhocs5uwkr802g2h74amvf3leodaozuobvw7vkyq0nm.doc。
[36].Id.
[37].See Xu Yichong,见前注32,第1219—1220页。
[38].See generally Thomas S.Ulen,The Uneasy Case for Competition Law and Regulation as Decisive Factors in Development:Some Lessons for China,in COMPETITION POLICY AND REGULATION,RECENT DEVELOPMENTS IN CHINA,THE U.S.AND EUROPE 13(Michael Faure & Zhang Xinzhu eds.,2011)(讨论了中国的经济发展)。
[39].See generally Antonette D'Sa & K.V.Narasimha Murthy,Environmental Reform in the Electricity Sector:China and India,15 J.ENV.& DEV.158(2006)(提供了对环境规制和电力部门管理的深入讨论);Nathaniel T.Aden& Jonathan E.Sinton,Environmental Implications of Energy Policy in China,in ENVIRONMENTAL GOVERNANCE IN CHINA 100(Neil T.Carter & Arthur P.J.Mol eds.,2007)。
[40].See Zhou,见前注6,第1256页。
[41].Id.
[42].Id.
[43].Id.
[44].See Nuclear Power in China,WORLD NUCLEAR ASS'N,http://www.world-nuclear.org/info/inf63.html(last updated Nov.14,2012).
[45].Id.
[46].Nuclear Development Plan,见前注4。
[47].Nuclear Power in China,见前注44。
[48].Id.
[49].Id.
[50].Id.
[51].Id.
[52].See Chen Qijue,Officials Say That Chinese Nuclear Power May Be Restarted After March Next Year CN STOCK(Nov.9,2011)(China),http://www.cnstock.com/index/cj/201111/1658207.htm(last visited May 23,2012)(陈其珏:《权威人士称2012年3月后我国核电可能步入恢复发展轨道》)。
[53].See Wang Jin,Current Situation and Issues of China Atomic Energy Law Legislation,THE INT'L SYMPOSIA ON NUCLEAR SAFETY,RETHINKING ON THE JAPANESE FUKUSHIMA NUCLEAR CRISIS 15-18(2011).
[54].See Li Jingjing,etc.,Recommendations for the Reform of China's Nuclear Regulatory System CAIXIN(Mar.12,2012)(China),http://economy.caixin.com/2012-03-12/100367085_3.html.[李晶晶等:《中国核安全监管机制改革建议》]。
[55].See Wang Jin,见前注53,第15页。
[56].See Historical Development,NAT'L NUCLEAR SAFETY ADMIN.(国家核安全局,历史沿革)(Oct.28,2009)(China),http://nnsa.mep.gov.cn/lsyg/200910/t20091028_180280.htm。
[57].Id.
[58].See M.V.Ramana & Eri Saikawa,Choosing a Standard Reactor:International Competition and Domestic Politics in Chinese Nuclear Policy,36 ENERGY 6779,6781(2011).
[59].See Li Jingjing,etc.,见前注54;Professors Wang Jin & Tang Yingmao,Peking Univ.Nuclear Policy and Law Ctr.,The International Workshop on Nuclear Safety:Recent Development of Nuclear Legislation in China,in NATURAL RES.DEF.COUNCIL,CHINA 7(2011),available at http://www.nrdc.cn/phpcms/userfiles/download/201107/08/5.Recent%20Development%20of%20Nuclear%20Legislation%20in%20China%20(Prof.%20Jin%20Wang%20and%20Prof.%20Yingmao%20Tang).pdf。
[60].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第16页。
[61].Id.
[62].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第16—18页。
[63].See Zhou,etc.,见前注11,第773—774页。
[64].Id.
[65].Id.
[66].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第17页。
[67].See Zhou,etc.,见前注11,第774页。
[68].Id.
[69].Id.
[70].Id.
[71].Id.
[72].Id.
[73].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第18页。
[74].Id.
[75].Id.
[76].See Zhou,etc.,见前注11,第774;see Ramana & Saikawa,见前注58,第6784页。
[77].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59。
[78].Government Structure and Ownership:Nuclear Power in China Appendix 1,WORLD NUCLEAR ASS'N,http://www.world-nuclear.org/info/inf63ai_chinanuclearstructure.html(last updated Nov.2012).
[79].See Zhou,etc.,见前注11,第774页;also see Ramana & Saikawa,前注58,第6783页。
[80].See Zhou,etc.,见前注11,第774页。
[81].Id.at 776.
[82].Id.at 774.
[83].See Zhou,etc.,见前注11,第773页。
[84].See Benjamin Sovacool & Scott Valentine,The Socio-political Economy of Nuclear Energy in China and India,35 ENERGY3803,3810(2010).
[85].See Government Structure and Ownership,Id.at 78.
[86].参见下文第三章第一节。
[87].See Julia Schwartz,International Nuclear Third Party Liability Law:The Response to Chernobyl,in INT'L NUCLEAR LAW IN THE POST-CHERNOBYL PERIOD,OECD 37,42(2006),available at http://www.oecd-nea.org/law/chernobyl/SCHWARTZ.pdf;Tom van den Borre,Shifts in Governance in Compensation for Nuclear Damage:20 years after Chernobyl,in SHIFTS IN COMPENSATION FOR ENVIRONMENTAL DAMAGE 261,267(Michael Faure & Albert Verheij eds.,2007)(providing a critique).
[88].See Cai Xianfeng,见前注11,第39页。
[89].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12。
[90].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12。
[91].比如欧洲关于环境责任的指令就排除了核风险以及由核活动造成的生态损害的适用。See Council Directive 2004/35,第4,2004 O.J.(L 143)56,available at http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2004:143:0056:0075:EN:PDF.
[92].[Tort Liability Law of the People's Republic of China](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.Gaz.,Jan.1,2010,effective July 1,2010)art.70(China)[hereinafter 2009 Tort Law];see generally Michael Faure & Hu Weiqiang,Towards a Reform of Environmental Liability in China:an Economic Analysis,13 ASIA PAC.J.OF ENVTL.LAW 225(2011)(提供了对这部侵权责任法的评论,尤其是从环境责任的视角)。
[93].[The General Principles of Civil Law](promulgated by the Nat'1 People's Cong.,April 12,1986,effective Jan.1,1987)art.106(China)[hereinafterGPCL].
[94].GPCL,见前注93,第124条。
[95].Id.at 106.(“公民、法人由于过错侵害国家的、集体的财产,侵害他人财产、人身的,应当承担民事责任。没有过错,但法律规定应当承担民事责任的,应当承担民事责任。”);Id.at 124.(“违反国家保护环境防止污染的规定,污染环境造成他人损害的,应当依法承担民事责任。”)。这些条文要求特定的一方承担民事责任,但没有进一步规定何种类型的活动,因此这两条使得核损害与其他活动造成的损害没有获得区分。在《民法通则》中也没有其他排除核损害适用的条文。
[96].2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[97].参见下文第三章第二节(阐述了规范性文件的效力层级)。
[98].2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[99].See Norihiko Shirouzu & Chester Dawson,Design Flaw Fueled Nuclear Disaster,WALL ST.J.(June 30,2011)http://online.wsj.com/article/SB10001424052702304887904576395580035481822.html.
[100].Id.
[101].See Cai Xianfeng,见前注11,第42页。
[102].[Product Quality Law](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Feb.22,1993,effective Sept.1,1993)art.73(China)[hereinafter Product Quality Law].
[103].Id.
[104].[Environmental Protection Law of the People's Republic of China](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Dec.26,1989,effective Dec.26,1989)(China)[hereinafter EPA].See generally Wang Canfa,etc.,Pondering over the Incident of Songhua River Pollution from the Perspective of Environmental Law,in CHINA AND INTERNATIONAL ENVIRONMENTAL LIABILITY:LEGAL REMEDIES FOR TRANSBOUNDARY POLLUTION 291(Michael Faure & Song Ying eds.,2008)(讨论了中国的《环境保护法》对于保护环境污染受害者的实际功能)。
[105].[Water Pollution Prevention Act](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,May 11,1984,revised Feb.28,2008,effective June 1,2008)(China)[hereinafter WPPA].
[106].[Marine Environmental Protection Act](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Aug.23,1882,revised Dec.25,1999,effective Apr.1,2004)[hereinafter MEPA].
[107].[Solid Waste Pollution Prevention Act](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Oct.30,1995,revised Dec.29,2004,effective Apr.1,2005)(China)[hereinafter SWPPA].
[108].[Law of the People's Republic of China on Prevention and Control of Radioactive Pollution](promulgated by the Standing Comm.Nat'1People's Cong.,June 28,2003,effective Oct.1,2003)art.12(China)[hereinafter RPPA].
[109].Id.at 59.
[110].Peng Feng,A Reflection on the Legislation of China's Atomic Energy,18 J.OF SHANGHAI UNIV.(SOCIAL SCI.EDITION)69,73(2011)(China)[彭峰:《我国原子能立法之思考》,《上海大学学报》]。
[111].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第4页。
[112].Id.at 8—11.
[113].See Peng Feng,见前注110,第73页。
[114].Id.
[115].参见前文第二章第二节。
[116].See Wang Jin & Tang Yingmao,见前注59,第15页。
[117].Id.at 3—10.
[118].Id.at 53.
[119].作为对福岛事件的反应,当局重启了《原子能法》的起草程序。See Zhao Wei,Research About Legislation for Atomic Energy,212 LEGAL SCI.MAG.14,15(2011)(China)[赵威:《原子能立法研究》,《法学杂志》]。
[120].See 1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12;see 2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12。
[121].Ximena Vásquez-Maignan,见前注11,第20页。
[122].关于核损害责任的国际公约有两份,即《巴黎公约》和《维也纳公约》。They are established under the OECD/NEA and IAEA auspices.See Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy,July 29,1960,956 U.N.T.S.251[hereinafter Paris Convention of 1960];Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage,May 21,1963,1063 U.N.T.S.358[hereinafter Vienna Convention].China is a contracting party to neither Convention.See Press Kit:International Nuclear Third Party Liability,OECD/NEA,http://www.oecd-nea.org/press/press-kits/nuclear-law.html(last visited May 23,2012);Vienna Convention on Civil Liabilityfor Nuclear Damage,IAEA,http://www.iaea.org/Publications/Documents/Conventions/liability_status.pdf(last visited May 30,2012).
[123].See Ximena Vásquez-Maignan,见前注11,第20页。
[124].See Li Yayun,On the Nuclear Damage Liability,24 GLOBAL LAW REVIEW 360,370(2002)(China)[李雅云:《核损害责任法律制度研究》,《环球法律评论》]。
[125].See Cai Xianfeng,The Civil Liability for Nuclear Damage(May 2004)(unpublished Ph.D.dissertation,Wuhan University,China)(on file with the Wuhan University Library),available at http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10486-2008047666.htm[蔡先风:《核损害民事责任研究》]。
[126].Id.at 125.
[127].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12。
[128].Id.
[129].See Ximena Vásquez-Maignan,见前注11,第20页。
[130].Id.
[131].Id.
[132].See Lifa Fa[Law on Legislation](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Mar.15,2000,effective July 1,2000)2000 STANDING COMM.NAT'L PEOPLE'S CONG.GAZ.112(China)[hereinafter Law on Legislation];see also Jan Michiel Otto & Yuwen Li,An Overview ofLaw-Making in China,in LAW-MAKING IN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 1(Jan Michiel Otto,etc.eds.,2000)(解释了中国的立法权)。
[133].Law on Legislation,见前注132,第7条。
[134].See Li Shishi,The State Council and Law-Making,in LAW-MAKING IN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA 91(Jan Michiel Otto,etc.eds.,2000)(讨论了中国国务院的立法权)。
[135].See Law on Legislation,见前注132,第63条。
[136].Id.第71—73页。
[137].See Cai Xianfeng,见前注11,第41页。
[138].See Li Shishi,见前注134,第94—101页。
[139].见前注12。
[140].The Rules on the Citation of Law,Administrative Regulations and Other Normative Documents in the Judgment(Judicial Explanation)(promulgated by Judicial Committee of Supreme Court,July 7,2009,effective Nov.4,2009),(China)[hereinafter Judicial Explanation 2009].
[141].Id.
[142].Id.
[143].Id.at 6.
[144].Id.批复的结尾写道:“在起草《中华人民共和国原子能法(草案)》时,对上述各项内容以及诉讼时效、法院管辖等应当做出明确规定。”2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12。换句话说,《2007年批复》在《原子能法》之前生效,如果后者有不同的规定,当然适用。
[145].参见前文第三章第一节。
[146].See Ximena Vásquez-Maignan,见前注11,第21页。(www.daowen.com)
[147].关于国务院回复法律地位的更深入的讨论,see Kevin Li,Development of Maritime Limitation of Liability in China,42 HONG KONG L.J.253(2012)。
[148].新法优于旧法规则在中国也适用。See Law on Legislation(2000),见前注132,第83条:在法律、行政法规、地方性法规、自治条例和单行条例以及由一主体制定的部门规章和地方政府规章中,新法优于旧法,特别法优于一般法。Id.
[149].Id.at 7.比如,《1986年批复》第六条规定:“核事故的受害人,有权在受害人已知或者应知核事故所造成的核损害之日起的三年内,要求有关营运人予以赔偿;但是,这种要求必须在核事故发生之日起的十年内提出,逾期赔偿要求权即告丧失。”第七条规定:“由于在中华人民共和国境内发生核事故造成核损害而引起的有关第三方核责任的一切诉讼,都必须遵照中华人民共和国法律规定,提请对该核事故发生地有管辖权的人民法院受理。”
[150].参见上文第三章第二节。
[151].参见上文第三章第一节。
[152].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第二条。
[153].Id.
[154].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第二条。
[155].参见上文第三章第一节。
[156].GPCL,见前注93,第106条。
[157].Id.
[158].GPCL,见前注93,第106条。
[159].Id.
[160].The language,“and other personal and property rights and interests”in Article 2 implies that the list of rights and interests is not exclusive.Hence,in addition to the listed civil rights and interests,if there is infringement on other rights and interests,tort liability may also be established.See Vernon V.Palmer,The Great Spill in the Gulf...and a Sea of Pure Economic Loss:Reflections on the Boundaries of Civil Liability,116 PENN ST.L.REV.105,115 n.45(2011).
[161].Id.
[162].例如,有关于赔偿监护人为受害者的被监护人生活费的条文以及证券领域从业人员虚假陈述的责任。See Zhang Xinbao & Li Qian,The Compensation Rule of Pure Economic Loss:Theory,Practice and Legislative Choice,121 LEGAL FORUM[LEGAL F.]5,7-10(2009)(China)[张新宝、李倩:《纯粹经济损失赔偿规则:理论、实践及立法选择》,《法学论坛》]。
[163].Id.at 7—10.
[164].See Ma Jingjing & Du Jiang,Discussion on the National Claim System for Oil Pollution Damage from Ships,in PREVENTION AND COMPENSATION OF MARINE POLLUTION DAMAGE:RECENT DEVELOPMENTS IN EUROPE,CHINA AND THE U.S.223,234—236(Michael Faure & James Hu eds.,2006)(讨论了海洋石油污染领域中对于纯粹经济损失的赔偿)。
[165].See 2009 Tort Law,见前注92,第65条(“因污染环境造成损害的,污染者应当承担侵权责任。”)。
[166].Id.第69—77条。
[167].Id.第70条(“民用核设施发生核事故造成他人损害的,民用核设施的经营者应当承担侵权责任,但能够证明损害是因战争等情形或者受害人故意造成的,不承担责任。”)。
[168].尽管如前所述,新的《侵权责任法》明确了环境损害的严格责任。See 2009 Tort Law,前注92。
[169].[Marine Environmental Protection Law](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Dec.25,1999,effectiveApr.l,2000)(China).
[170].Id.
[171].SWPPA,见前注107,第85条:“造成固体废物污染环境的,应当排除危害,依法赔偿损失,并采取措施恢复环境原状。”
[172].Id.
[173].See ZHU XIAO,A STUDY OF SOCIALIZED INDEMNIFICATION FOR ECOLOGICAL DAMAGE:A JURISPRUDENTIAL PERSPECTIVE 28(2007)(China)[竺效:《生态损害的社会化填补法理研究》,中国政法大学出版社]。
[174].中国是《国际油污损害民事责任公约》的缔约方。这项公约认可了对于防护措施和恢复原状措施的赔偿。Protocol of 1992 to Amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage,1969,Nov.27,1992,973 U.N.T.S.3[hereinafter CLC].在CLC的约束下,中国颁布了许多认可对环境损害某些方面进行赔偿的规章和司法解释。例如,最高人民法院《关于审理船舶油污损害赔偿纠纷案件若干问题的规定》第九条认可了对以下三种事宜的赔偿:预防措施、因环境损害损失的收入和恢复原状的措施。[Provision of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Trial of Cases of Disputes over Compensation for Vessel-induced Oil Pollution Damage](promulgated by Judicial Comm.Sup.People's Ct.,Jan.10,2011,effective July 1,2011)(China),available at http://www.lawinfochina.com/display.aspx?lib=law&id=8822&CGid=.类似的条文还可以在《海事诉讼特别程序法》和《防治船舶污染海洋环境管理条例》中找到。前者第21条规定:“下列海事请求,可以申请扣押船舶:……(四)船舶对环境、海岸或者有关利益方造成的损害或者损害威胁;为预防、减少或者消除此种损害而采取的措施;为此种损害而支付的赔偿;为恢复环境而实际采取或者准备采取的合理措施的费用;第三方因此种损害而蒙受或者可能蒙受的损失;以及与本项所指的性质类似的损害、费用或者损失。”[Maritime Procedure Act](promulgated by the Standing Comm.Nat'1 People's Cong.,Dec.25,1999,effective July 1,2000)(China).后者第41条规定:“发生船舶污染事故,海事管理机构可以采取清除、打捞、拖航、引航、过驳等必要措施,减轻污染损害。相关费用由造成海洋环境污染的船舶、有关作业单位承担。”[Regulation on the Prevention and Control of Vessel-induced Pollution to the Marine Environment](promulgated by St.Council,Sept.2,2009,effective Mar.1,2010)(China).但中国主要是基于CLC的约束颁布这些法令。See Song Ying,China and International Protection of Marine Environment,in MARITIME POLLUTION LIABILITY AND POLICY:CHINA,EUROPE AND THE U.S.333(Michael Faure等eds.,2010).在何种程度上赔偿纯粹环境损害就没有这么明确的。
[175].See 1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第二条(“在核电站现场内发生核事故所造成的核损害,或者核设施的核材料于其他人接管之前,以及在接管其他人的核材料之后,在中华人民共和国境内发生核事故所造成的核损害,该营运人对核损害承担绝对责任;其他人不承担任何责任。”)。
[176].See 2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第二条(“运营人应当对核事故造成的人身伤亡、财产损失或者环境受到的损害承担赔偿责任。运营人以外的其他人不承担赔偿责任。”)。
[177].See 2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[178].Id.也可参见上文第四章第一节。
[179].See 1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第五条(“对直接由于武装冲突、敌对行动、暴乱,或者由于特大自然灾害所引起的核事故造成的核损害,任何营运人都不承担责任。”);2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第六条(“对直接由于武装冲突、敌对行动、战争或者暴乱所引起的核事故造成的核事故损害,运营人不承担赔偿责任。”)。
[180].See 2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[181].See 1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第五条。
[182].See 2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第六条。
[183].比如,在1960年《巴黎公约》通过时自然灾害还可以作为有效抗辩。See Paris Convention of 1960,见前注122。Article 9 states:The operator shall not be liable for damage caused by a nuclear incident directly due to an act of armed conflict,hostilities,civil war,insurrection or,except in so far as the legislation of the Contracting Party in whose territory his nuclear installation is situated may provide to the contrary,a grave natural disaster of an exceptional character.Id.第9条。到了2004年公约修改之后,自然灾害就不再是有效的抗辩理由了。Article 9 now states:“The operator shall not be liable for nuclear damage caused by a nuclear incident directly due to an act of armed conflict,hostilities,civil war,or insurrection.”Paris Convention,见前注122,第9条(amended by the 2004 Protocol to Amend the Paris Convention)[hereinafter Paris Convention of 2004]。
[184].核法规中“集中”的意思是,所有的责任都集中施加给了核运营人,其他任何一方都不对核损害承担责任。See Schwartz,见前注87。
[185].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第九条。
[186].Id.
[187].Id.
[188].Product Quality Law,见前注102,第41—42条。
[189].Id.
[190].Id.《产品质量法》第73条规定:“因核设施、核产品造成损害的赔偿责任,法律、行政法规另有规定的,依照其规定。”
[191].参见前文第三章第二节。
[192].2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[193].Id.第69条。
[194].Id.
[195].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第一条。
[196].参见前文第二章第三节。
[197].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第一至二条。
[198].Id.第4条。
[199].Id.第5条。
[200].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第三条。
[201].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第七条。
[202].例如,美国核电运营人必须提供最高3.75亿美元的主要金融担保。关于特定反应堆的金融担保数额,10 C.F.R.§ 140.11(4)(1960).The original Paris Convention requires operators to provide financial coverage up to 15 million SDRs(subject to changes by Contracting Parties)。最初的《巴黎公约》要求运营人提供最高1500万SDRs(SDRs,取决于缔约方的变化)的金融担保,Paris Convention of 1960,见前注122,第7条。这一要求提高到了7亿欧元,Paris Convention of 2004,见前注183,第7页。
[203].2009 Tort Law,见前注92,第九章。
[204].Id.第77条。
[205].参见前文第三章第二节。
[206].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第六条。
[207].Id.第7条。
[208].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第三条。
[209].关于金融工具对于环境损害赔偿的必要性的一般性讨论,see Alberto Monti,Environmental Risk:A Comparative Law and Economics Approach to Liability and Insurance,9 E.R.P.L.51,65-67(2001);Bidénam Kambia-Chopin,Environmental Risks,the Judgment-Proof Problem and Financial Responsibility,30 EUR.J.L.ECON.77,84(2010)。关于对引入金融担保重要性的讨论,see Zhou Zhiming & Liu Chunsheng,Present Status and Prospects of the Compensation System for Nuclear Damage in China,in NUCLEAR ACCIDENTS:LIABILITY AND GUARANTEES(OECD/NEA)281(1992)。
[210].学者之间有一些关于金融担保重要性的讨论。See,e.g.,Cai Xianfeng,见前注11;Li Yayun,见前注124;see He Liu,Nuclear Liability Insurance in China,383 INSURANCE STUDIES,92(2011)(China)[贺柳:《我国核第三者责任保险制度刍议》,《保险研究》]。
[211].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第八条。
[212].Id.
[213].Jia Ying,Nuclear Liability Insurance in China,281 CHINA INSURANCE[CHINA INS.]47,48(2011)(China)[贾颖:《浅谈我国核责任保险》,《中国保险》]。
[214].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第三条。
[215].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第七条。
[216].Id.
[217].Id.第8条。
[218].See Zheng Hongliang,On the Development of China's Nuclear Insurance Market,2 SHANGHAI INSURANCE[SHANGHAI INS.]15,15(2002)[郑宏亮:《关于发展我国核保险市场的若干探讨》,《上海保险》]。
[219].Id.
[220].比如,在美国,核损害责任保险是由一个资金池——美国核保险(ANI)来提供的。更多关于ANI的具体信息,see Michael Faure & Tom vanden Borre,infra note 242,第248—254页。Assuratome in France.the British Nuclear Insurers in the UK,and Syban in Belgium are also such examples。See Michael Faure & Karine Fiore,The Civil Liability of European Nuclear Operators:Which Coverage for the New 2004 Protocols?Evidence from France,8 INT'L ENVTL.AGREEMENTS:POLITICS,LAW AND ECON.227,236(2008).
[221].See Zheng Hongliang,见前注218,第15页。
[222].See Members of China Nuclear Pool Has Increased to 23(中国核共体成员公司增至23家)(Nov.8,2011)(China),available athttp://www.cpcr.com.cn/zbxxx/201111/t20111112_23593.shtml。
[223].See China Nuclear Insurance Pool Insurance Policies(核共体保险业务范围)(Jan.16,2009),available at http://www.chinare.com.cn/zghgt/hbyw/201212/t20l2l203_26042.shtml。
[224].Id.
[225].Id.
[226].Id.
[227].Id.
[228].See China Nuclear Insurance Pool Insurance Policies,见前注223。
[229].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第六条。
[230].Id.
[231].Id.
[232].Id.
[233].见前注223。
[234].2009 Tort Law,见前注92,第70条。
[235].参见上文第四章第四节。
[236].参见上文第三章第二节(讨论了不同的法律规范以及这些规范的等级秩序)。
[237].见前注107。
[238].Id.
[239].Id.
[240].See van den Borre,见前注87,第294—299页。
[241].Price-Anderson Act,42 U.S.C.§ 2210(1957).
[242].See Michael G.Faure & Tom van den Borre,Compensating Nuclear Damage:A Comparative Economic Analysis of the U.S.and International Liability Schemes,33 WM.& MARY ENVTL.L.& POL'Y REV.219(2008)(讨论了美国机制和国际机制在处理核损害责任赔偿时的不同)。
[243].关于中国机制的讨论,参见上文第四章第二节。关于对国际机制的讨论,see Tom Vanden Borre,Nuclear Liability:An Anachronism in EUEnergy Policy?,in EUROPEAN ENERGY LAW REPORT VII 184—186(Martha Roggenkamp & Ulf Hammer eds.,2010)。
[244].42 U.S.C.§ 2210(n).当核事故满足ENO标准时,这个条款就会否定核电站所有者本来基于当地侵权法所具有的抗辩权,这种对抗辩的否定使其变成了严格责任。关于对《安德森法》之下的严格责任的讨论,see Donald Jose & Michael Garza,The Price-Anderson Public Liability Action and Strict Liability,BEPRESS LEGAL SERIES 6-7(2007),available at http://law.bepress.com/expresso/eps/2022/。
[245].《安德森法》并不必然优先于州法。当不与《安德森法》相冲突时,州法仍然适用。See42 U.S.C.§2014(h).《安德森法》只在核事故符合ENO标准时才会否定基于州法提出的一些特定类型的抗辩。Id.§2210(n).因此在其他情况下,州法适用。
[246].一些判例法要求故意或过失违反注意义务。See O'Connor v.Commonwealth Edison Co.,13 F.3d 1090(7th Cir.1994);In re TMI Gen.Pub.Utils.Corp.,67 F.3d 1103(3d Cir.1995);Cook v.Rockwell Int'1 Corp.,273 F.Supp.2d 1175(D.Colo.2003);In re Hanford Nuclear Reservation Litigation,350 F.Supp.2d 871,875(E.D.Wash.2004).
[247].See Nobert Pelzer,Learning the Hard Way:Did the Lessons Taught by the Chernobyl Nuclear Accident Contributing to Improving Nuclear Law?,in INTERNATIONAL NUCLEAR LAW IN THE POSTCHERNOBYL PERIOD(OECD)100(2006);也可参见上文第四章第三节(讨论和定义了责任集中原则)。
[248].See Faure & Fiore,见前注261,第230页。
[249].See van den Borre,见前注87,第262—263页。
[250].Id.
[251].Id.at 263—266.
[252].See Cai Xianfeng,见前注125,第291页。
[253].Id.
[254].1986 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第二条。
[255].See van den Borre,见前注87,第262—263页。
[256].Id.at 299—302.
[257].Id.at 300.
[258].Id.at 297.
[259].Paris Convention of 2004,见前注183,第7条。
[260].Paris Convention of 1960,见前注122,第3条。
[261].See Michael G.Faure & Karine Fiore,An Economic Analysis of a Nuclear Liability Subsidy,26 PACE ENVTL.L.REV.419,427(2009).
[262].Id.
[263].Id.
[264].Id.
[265].Id.
[266].Id.
[267].See Faure & Fiore,见前注261,第429—430页。
[268].Id.这可以进一步细分为9100万欧元的运营人责任上限、1.4亿欧元的国家补贴和1.5亿元的缔约方义务。Id.第430页。
[269].这其中,7亿欧元是运营人的责任,5亿欧元由国家补贴,剩下3亿欧元由所有缔约方承担。Id.
[270].See,e.g.,Faure & Fiore,见前注261,第227—248页(discussing the different options for nuclear liability insurance and optimal way to cover the costs operators'liability limits)。
[271].Faure & Borre,见前注242,第242-243页。
[272].Pub.L.No.94-197,§ 3,89 Stat.1 1 1 1(1975).
[273].See Amounts of Financial Protections for Certain Reactors,10 C.F.R.§ 140.11(1960);see also SFP Policy,AM.NUCLEAR INSURERS,available at http://www.amnucins.com/SFP.html(last visited May 30,2012).
[274].这取决于122亿能否足额赔偿一次普通的核事故。See Faure & Borre,见前注242(detailing the comparison between the international regime and the U.S.Price-Anderson Act)。
[275].参见上文第四章第五节。
[276].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第七条。它明确规定:核电站的运营人和乏燃料贮存、运输、后处理的运营人,对一次核事故所造成的核事故损害的最高赔偿额为3亿元人民币;其他运营人对一次核事故所造成的核事故损害的最高赔偿额为1亿元人民币。核事故损害的应赔总额超过规定的最高赔偿额的,国家提供最高限额为8亿元人民币的财政补偿。Id.参见上文第四章第五节。
[277].参见上文第二章第三节。
[278].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第八条。
[279].参见上文第四章第六节。
[280].然而核电站运营人的联合也经常受到批评,因为从经济学的角度看它限制了竞争。欧洲的竞争管理机构和其他机构对这种联合进行了严厉的批评。See Michael Faure & Roger van den Bergh,Competition on the European Market for Liability Insurance and Efficient Accident Law,9 MAASTRICHT J.OF EUR.AND COMP.L.279(2002).
[281].参见上文第二章第一节。
[282].See Nuclear Power in China,见前注44。
[283].Id.
[284].核能的发展甚至比其中长期发展规划设定的目标还要快。所以中国的国家能源管理部门在2009年进一步提高了核能的发展目标。See Zhang Zhongxiang,China in the Transition to a Low-Carbon Economy,38 ENERGY POL'Y 6638,6647(2010);see Zhou Sheng & Zhang Xiliang,Nuclear Energy Development in China:A Study of Opportunities and Challenges,35 ENERGY 4282,4286(2010)(讨论了中国过去十年间核能发展的机遇和驱动力)。
[285].对切尔诺贝利事件所产生影响的深入研究,see OECD/NEA,CHERNOBYL:ASSESSMENT OF RADIOLOGICAL AND HEALTH IMPACTS(2002),available at http://www.oecd-nea.org/rp/reports/2003/nea3508-chernobyl.pdf。
[286].See Faure & Borre,见前注242,第265-269页。
[287].参见上文第五章。
[288].参见上文第一章。
[289].对日本核损害赔偿机制和福岛事件赔偿机制的深入研究,see Julius Weitzdörfer,见前注3。
[290].参见上文第三章第一节。
[291].参见上文第三章第一节。
[292].参见上文第三章第二节。
[293].2007 STATE COUNCIL REPLY,见前注12,第七条。
[294].Id.第2条。
[295].参见上文第四章第六节。
[296].参见上文第四章第五节。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。