理论教育 与外国人谈判的关键注意事项

与外国人谈判的关键注意事项

时间:2023-07-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:在日本,谈判时会考虑行业习惯、企业的固有文化、性别、年龄差异、个人性格等因素。话虽如此,但在和外国人谈判时,我们仍需要注意以下几点。有为数不少的外国人视谈判为游戏,所以当严谨的日本人拿出精心策划的方案后,有时会遭到对方的言语攻击、猜忌与质疑。在和外国人的谈判中,日本人经常犯这样的错误:当被对方询问意见时,总是保持沉默。此外,谈判中使用翻译人员也是一种选择,我也曾做过翻译,深知给日本人翻译时的苦楚。

与外国人谈判的关键注意事项

我的职业生涯始于海外业务,在那之后,也一直从事和国外公司的业务往来,和外国人的谈判可谓数不胜数。因此,我想强调的第一点是,在和外国人谈判时,无需思虑过多。

不可否认,谈判方式应该根据对方国家的文化习惯有所改变。日本,谈判时会考虑行业习惯、企业的固有文化、性别、年龄差异、个人性格等因素。所以,不会因为与对方国家的文化不同而改变自己固有的思维方式。本书中阐述的谈判思维、谈判技巧当然也适用于与外国人的谈判。

话虽如此,但在和外国人谈判时,我们仍需要注意以下几点。

有为数不少的外国人视谈判为游戏,所以当严谨的日本人拿出精心策划的方案后,有时会遭到对方的言语攻击、猜忌与质疑。此时,从日本人的视角来看,对方的不满肯定源于不接受自己的主张。但是,我认为,面对此情此景,你完全可以认为对方是在夸大其词,是在向你展示他们的演技,所以无须思虑过多。

对于外国人而言,无论谈判过程多么激烈,只要达成协议,他们会满脸笑意地主动和你握手,而此时的你,可能还沉浸在激烈的谈判中,或对此仍心有余悸。这大概就是外国人视谈判为游戏的表现吧!

有时,外国企业会提出一些荒谬无理的要求,如果你不了解他们的谈判方式,一定会陷入苦恼之中。究竟该断然拒绝,还是听其建议,在一定程度上满足对方呢?可是满足了对方的要求,自己的利益就会受损。但是,事实证明,很多时候,当你还在为两难的抉择苦恼时,对方会很轻松地告诉你,实现不了也无所谓。所以不必一筹莫展,坚持你的主张即可。

在和外国人的谈判中,日本人经常犯这样的错误:当被对方询问意见时,总是保持沉默。在国外,不发表任何言论的人会被贴上不思考、智商低的标签。因此,即使你不是决策者,也要多思多想,提前做好准备,这样你在被询问时也能流利作答。若你每次的回答都是“我向上司确认后再回复您”,会被对方视为“对谈判毫无价值的人”。(www.daowen.com)

日本人对说英语有着强烈的自卑感,只要听不懂对方在说什么,就完全归咎于自己,几乎不会让对方再说一遍。久而久之,会出现这样一种现象:即使参加谈判的日方人员都未领会对方的意思,也无人主动询问,反而在会后聚集一堂讨论、猜测对方想表达的意见。但是,我认为这种现象有百害而无一利。只要你没听懂,无需多虑,一定要让对方再讲一遍,这样也有助于你更好地理解对方想表达的观点。

此外,谈判中使用翻译人员也是一种选择,我也曾做过翻译,深知给日本人翻译时的苦楚。因日本人言辞委婉、表达模棱两可,翻译起来十分困难。

嘴上答应“为了双方能长久地合作下去,定会慎重探讨您提出的问题”,但事实如何呢?真的会积极探讨还是会半途而废呢?翻译时需要把其中的语义差异传达给对方吗?这着实令人苦恼。所以,使用翻译人员时,一定要用连孩子都能听得懂的语言,将自己的主张清晰明了地传达给对方。

最后,关于谈判决策的速度,国外的公司多采用上情下达的管理模式,所以,决策速度较快。而日本的公司则需要层层提交书面的请示报告,并请各级负责人盖章确认,这样漫长的等待早已让对方急不可耐了。

久而久之,这也会让对方怀疑日方是否真心诚意地想合作。所以,在和国外的公司谈判时,一定要重视速度带来的影响,尽可能提高办事效率。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈