我十分坚信语言所拥有的能量。一个公司对其不同的听众所采取的说话方式,往往更能够说明该公司对其自身的看法。我在每个公司工作时,都会竭力关注公司的“声音”——关注该公司与其所有重要的委托人之间的谈话。而且,我也会十分注意自己的言谈——无论是书面的、电子形式的还是面对面的交谈,我都会非常小心。
事实上,只要你倾听谈话者的说话方式,你就可以了解到很多情况。在20世纪90年代初期的IBM,普通的谈话都会充分地证明公司文化的与世隔绝性——通常是以一种令人同情的方式表现出来的玩笑。
IBM有一套只有IBM的员工在使用的特别语汇。就像联邦政府和其他官僚机构一样,我们IBM的人也喜欢创制和使用一些只属于我们自己的缩略语,比如MDQ、FSD、GPD以及SAA等。
所以,在我刚来IBM的时候,即便是我安静地坐在一个会议上,倾听完一整个会议讨论以后,也不会知道与会者都在说些什么。当然,我并没有那样安静地坐在会议上,而是打断发言人,要求他用简单的英语给我解释一下他刚才说的缩略语都指的是什么。那都是一些行话,但是IBM的员工们都很快就能知道它们指代的是什么。
以下是我所听到的一些最经常性被使用的和很有特色的IBM式的语言:
卷、拧、搅和(Crisp up,Tweak,and Swizzle)——一个人为了提高工作质量不得不像利用胶片做报告一样反复折腾。
把一个海洋的水都煮沸(Boil The Ocean)——想方设法把事情搞定。
全都打翻在地(All Over The Floor)——说明某事已经失控了。
改进过的(Down-Level)——描述一个被(经过“卷”或者“拧”而交上来)改进过的文件。当我对某事有抱怨之词的时候,这个行话就会用在我的身上:“郭士纳,你这是在用一份‘改进过的’版本。”
层次设置(Level-Set)——在会议刚开始的时候,你所做的让所有人都从同样的事实出发开展工作的努力。
单说(Take It Off-Line)——两个或两个以上的人就会议上陷入僵局的问题达成了协议,也就是说,这些问题属于会后讨论的问题。
目标套索(Goat Roping)——召开一次会议,以便让几个人同意你的提议。(www.daowen.com)
目标竞技表演(Goat Rodeo)——有许多重要人物参加的一次重要的“目标套索”会议。
强迫终止(Hard Stop)——无论如何,会议在这个时间里都要终止,这个时间就叫作“强迫终止”时间(我逐渐开始喜欢这个表达方法,而且至今仍然在使用它)。
一枝独秀(One-Performer)——公司中个人业绩最好的那个员工。
由管理层提出的解职(Management-Initiated Separation)——被解雇。通常是使用它的缩略语形式,比如:“我被Mis(解雇)了。”
脱离业务(Left The Business)——指业已被解雇的员工所做的事情。
测标间距(Measured Mile)——管理者将一个一年之内很可能就要“离开商务”的人予以安置的位置。
后退(Push Back)——当有人不同意你的意见时你所处的境遇。
不赞同(Nonconcur)——在“后退”之前,人们所做的事情。
LOBS——业务线或者事业部(读起来就像是网球运动中的一个挑高球)。
我从来都提倡使用简洁的语言,以便让客户很容易就理解我们的意思——无论是在口头谈话中、书面合同中,还是在简单的通信联系中,皆是如此。因此,我决定停止传播这些公司内部的行话术语。在1993年的一个内部备忘录中,我写道:“我们也打算借这个机会给我们的一些组织单位重新命名,以便让这些名称更加容易被客户所理解,也更加透明清新(我们称此举为‘客户友好’行为)。而且,我们将不再使用‘LOB’这个词。我们的产品单位现在都叫作事业部。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。