(一)合同的内容
1.约首
包括合同号、签订合同的日期、地点、买卖双方的名称、地址、电话、电传号码等。
合同号是企业自行编定的,一般由三部分组成,由公司简称、合同签订的时间、序号。也可根据实际情况来编定。
买卖双方的名称要全称,不可以用简称。
地址是作为该合同适用哪国的法律的依据。
2.本文
它是合同最重要的部分,是合同的主体,是合同各项条款的具体内容。一般包括商品品质条款、商品数量条款、商品包装条款、价格条款、运输条款、保险条款、货款结算条款、检验条款、索赔条款、仲裁条款、不可抗力条款、其他条款。
3.约尾
它是合同的结尾,包括合同文字效力的规定、合同份数、适用的法律条款、双方签字、订立的时间和地点。
(二)合同的形式
国际商品买卖合同通常以书面形式签订,常见的有正式合同(contract)、确认书(confirmation)、协议(agreement)、意向书(letter of intent)、订单(order)等形式。在我国的进出口交易中最常用的是正式合同和销售确认书。下面是一份售货合同的样本。
相关链接
其他条款:
Other Terms:
1.异议:品质异议买方须于货到目的口岸之日起30天内提出索赔,数量异议买方须于货到目的口岸之日起15天内提出索赔,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到索赔后20天内答复买方并提出处理意见。
Discrepancy:In case of quality discrepancy,claim should be lodged by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination,while for quantity discrepancy,claim should be lodged by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination.In all caes,claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers.Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers,the Sellers shall,within 20 days after receipt of the claim,send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.
2.信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增减相应的百分数。)
The covering Letter of Credit shall stipulate the Seller’s option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity herby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped.(The Buyers are requested to establish the L/C in amount with the indicated percentage over or below the total value of the order as per this sales Contract.)
3.信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract.In case of any variation there of necessitating amendment of the L/C,the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment.The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C and reserve the right to claim from the Buyers for the losses resulting therefore.
4.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需要保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。
Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged,insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company.If insurance for additional amount and/or for other insurance term is required by the Buyers,prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement,and the extra insurance premium shall be for the Buyers’ account.
5.因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。
The Sellers shall not be held responsible if they fail,owing to Force Majeure cause or causes,to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract deliver the goods.However,the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable.The Sellers shall deliver to the Buyers by registered letter,if it is requested by the Buyers,a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or by any competent authorities,attesting the existence of the said cause or causes.The Buyers’ failure to obtain the relative Import Licence is not to be treated as Force Majeure.
6.仲裁:凡因执行本合约或有关合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
Arbitration:All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation.In case no settlement can be reached,the case at issue shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the provisions of the said Commission.The award by the said Commission shall be deemed as final and binding upon both parties.
7.附加条款(本合同其他条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准):
Supplementary Condition(s)[Should the articles stipulated in this Contract be in conflict with the following supplementary condition(s),the supplementary condition(s)should be taken as valid and binding.]
卖方(Sellers): 买方(Buyers):
复习思考题
一、单选题
1.根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,发盘和接受的生效采取( )。
A.投邮生效原则 B.签订书面合约原则
C.口头协商原则 D.到达生效原则(www.daowen.com)
2.美国某买主向我轻工业品进出口公司来电“拟购美加净牙膏大号10 000支请电告最低价格最快交货期”此来电属交易磋商的哪一环节( )?
A.发盘 B.询盘 C.还盘 D.接受
3.A公司5月18日向B公司发盘,限5月25日复到有效。A公司向B公司发盘的第二天,A公司收到B公司5月17日发出的,内容与A公司发盘内容完全相同的交叉发盘,此时( )。
A.合同即告成立
B.合同无效
C.A公司向B公司或B公司向A公司表示接受,当接受通知送达对方时,合同成立
D.必须是A公司向B公司表示接受,当接受通知送达对方时,合同成立
4.关于逾期接受,《公约》规定( )。
A.逾期接受无效
B.逾期接受是一个新的发盘
C.逾期接受完全无效
D.逾期接受是否有效,关键看发盘人如何表态
5.根据《联合国国际货物销售合同公约》的规定,( )情况下发盘可以撤销。
A.撤销通知于发盘送达受盘人之前
B.撤销通知与发盘同时送达受盘人
C.如果撤销通知于受盘人发出接受通知之前送达受盘人
D.受盘人同意
二、判断题
1.还盘一经作出,原发盘即告失效。 ( )
2.受盘人对收到的发盘或还盘不作任何表示,可以视为是对发盘或还盘的接受。( )
3.接受和发盘一样也是可以撤销的。 ( )
4.发盘有效期内,一旦被受盘人接受,合同即告成立,发盘人和受盘人均受其约束。( )
5.发盘由于在传递中遗失以至受盘人未能收到,则该发盘无效。 ( )
三、名词解释
1.发盘 2.还盘 3.接受 4.逾期接受 5.询盘
四、简答题
1.什么是发盘?构成发盘的条件有哪些?
2.什么是接受?构成接受的条件有哪些?
3.发盘是否可以撤销和撤回?为什么?
4.接受是否可以撤销和撤回?为什么?
5.国际货物买卖合同成立的条件是什么?
五、案例分析题
我某公司于10月2日向美商发盘,以每打85美元CIF纽约的价格提供全棉男衬衫500打,限10月15日复到有效。10月10日收到美商回电称价格太高,若每打80美元CIF纽约可以接受。10月13日又收到美商来电:“接受你方10月2日发盘,信用证已开出”。但我方由于市价上涨未作回应,也没有发货。后美商认为我方违约,要求赔偿损失。请问:我方是否违约?为什么?
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。